ACT II., SCENE I.
A School.
Enter AMINADAB, with a rod in his hand, and
BOYS with their books.
AMIN. Come, boys, come, boys, rehearse your parts,
And then, ad prandium; jam, jam, incipe!
1ST BOY. Forsooth, my lesson's torn out of my book.
AMIN. Quae caceris chartis deseruisse decet.
Torn from your book! I'll tear it from your breech.
How say you, Mistress Virga, will you suffer
Hic puer bonae[11] indolis to tear
His lessons, leaves, and lectures from his book?
1ST BOY. Truly, forsooth, I laid it in my seat, While Robin Glade and I went into campis; And when I came again, my book was torn.
AMIN. O mus, a mouse; was ever heard the like?
1ST BOY. O domus, a house; master, I could not mend it.
2D BOY. O pediculus, a louse; I knew not how it came.
AMIN. All toward boys, good scholars of their times;
The least of these is past his accidence,
Some at qui mihi; here's not a boy
But he can construe all the grammar rules.
Sed ubi sunt sodales? not yet come?
Those tardè venientes shall be whipp'd.
Ubi est Pipkin? where's that lazy knave?
He plays the truant every Saturday;
But Mistress Virga, Lady Willow-by,[12]
Shall teach him that diluculo surgere
Est saluberrimum: here comes the knave.
Enter PIPKIN.
1ST BOY. Tardè, tardè, tardè.
2D. BOY. Tardè, tardè, tardè.
AMIN. Huc ades, Pipkin—reach a better rod— Cur tam tardè venis? speak, where have you been? Is this a time of day to come to school? Ubi fuisti? speak, where hast thou been?
PIP. Magister, quomodo vales?
AMIN. Is that responsio fitting my demand?
PIP. Etiam certè, you ask me where I have been, and I say quomodo vales, as much as to say, come out of the alehouse.
AMIN. Untruss, untruss! nay, help him, help him!
PIP. Quaeso, preceptor, quaeso, for God's sake do not whip me: Quid est grammatica?
AMIN. Not whip you, quid est grammatica, what's that?
PIP. Grammatica est, that, if I untruss'd, you must needs whip me upon them, quid est grammatica.
AMIN. Why, then, dic mihi, speak, where hast thou been?
PIP. Forsooth, my mistress sent me of an errand to fetch my master from the Exchange; we had strangers at home at dinner, and, but for them, I had not come tardè; quaeso, preceptor!
AMIN. Construe your lesson, parse it, ad unguem et condemnato to, I'll pardon thee.
PIP. That I will, master, an' if you'll give me leave.
AMIN. Propria quae maribus tribuuntur mascula, dicas; expone, expone.
PIP. Construe it, master, I will; dicas, they say—propria, the proper man—quae maribus, that loves marrow-bones—mascula, miscalled me.
AMIN. A pretty, quaint, and new construction.
PIP. I warrant you, master, if there be marrow-bones in my lesson, I am an old dog at them. How construe you this, master, rostra disertus amat?
AMIN. Disertus, a desert—amat, doth love—rostra, roast-meat.
PIP. A good construction on an empty stomach. Master, now I have construed my lesson, my mistress would pray you to let me come home to go of an errand.
AMIN. Your tres sequuntur, and away.
PIP. Canis a hog, rana a dog, porcus a frog, Abeundum est mihi. [Exit.
AMIN. Yours, sirrah, too, and then ad prandium.
1ST BOY. Apis a bed, genu a knee, Vulcanus, Doctor Dee: Viginti minus usus est mihi.
AMIN. By Juno's lip and Saturn's thumb
It was bonus, bona, bonum.
2D BOY. Vitrum glass, spica grass, tu es asinus, you are an ass. Precor tibi felicem noctem.
AMIN. Claudite jam libros, pueri: sat, prata, bibistis,
Look, when you come again, you tell me ubi fuistis.
He that minds trish-trash, and will not have care of his rodix.
Him I will be-lish-lash, and have a fling at his podix.
[Exeunt BOYS.
Enter YOUNG MASTER ARTHUR.
Y. ART. A pretty wench, a passing pretty wench.
A sweeter duck all London cannot yield;
She cast a glance on me as I pass'd by,
Not Helen had so ravishing an eye.
Here is the pedant Sir Aminadab;
I will inquire of him if he can tell
By any circumstance, whose wife she is:
Such fellows commonly have intercourse
Without suspicion, where we are debarr'd.
God save you, gentle Sir Aminadab!
AMIN. Salve tu quoque! would you speak with me?
You are, I take it, and let me not lie,
For, as you know, mentiri non est meum,
Young Master Arthur; quid vis—what will you?
Y. ART. You are a man I much rely upon;
There is a pretty wench dwells in this street
That keeps no shop, nor is not public known:
At the two posts, next turning of the lane,
I saw her from a window looking out;
O, could you tell me how to come acquainted
With that sweet lass, you should command me, sir,
Even to the utmost of my life and power.
AMIN. Dii boni, boni! 'tis my love he means;
But I will keep it from this gentleman,
And so, I hope, make trial of my love. [Aside.]
Y. ART. If I obtain her, thou shalt win thereby
More than at this time I will promise thee.
AMIN. Quando venis aput, I shall have two horns on my caput.
[Aside.]
Y. ART. What, if her husband come and find one there?
AMIN. Nuncquam time, never fear,
She is unmarried, I swear.
But, if I help you to the deed,
Tu vis narrare how you speed.
Y. ART. Tell how I speed? ay, sir, I will to you:
Then presently about it. Many thanks
For this great kindness, Sir Aminadab. [Exit.
AMIN. If my puella prove a drab,
I'll be reveng'd on both: ambo shall die;
Shall die! by what? for ego I
Have never handled, I thank God,
Other weapon than a rod;
I dare not fight for all my speeches.
Sed cave, if I take him thus,
Ego sum expers at untruss.
[Exit.
SCENE II.
A Room in Justice Reason's House.
Enter JUSTICE REASON, OLD MASTER ARTHUR, OLD MASTER LUSAM,
MISTRESS ARTHUR, YOUNG MASTER LUSAM, and HUGH.
O. ART. We, Master Justice Reason, come about
A serious matter that concerns us near.
O. LUS. Ay, marry, doth it, sir, concern us near;
Would God, sir, you would take some order for it.
O. ART. Why, look ye, Master Lusam, you are such another,
You will be talking what concerns us near,
And know not why we come to Master Justice.
O. LUS. How? know not I?
O. ART. No, sir, not you.
O. LUS. Well, I know somewhat, though I know not that;
Then on, I pray you.
JUS. Forward, I pray, [and] yet the case is plain.
O. ART. Why, sir, as yet you do not know the case.
O. LUS. Well, he knows somewhat; forward, Master Arthur.
O. ART. And, as I told you, my unruly son,
Once having bid his wife home to my house,
There took occasion to be much aggriev'd
About some household matters of his own,
And, in plain terms, they fell in controversy.
O. LUS. 'Tis true, sir, I was there the selfsame time,
And I remember many of the words.
O. ART. Lord, what a man are you! you were not there
That time; as I remember, you were rid
Down to the North, to see some friends of yours.
O. LUS. Well, I was somewhere; forward, Master Arthur.
JUS. All this is well; no fault is to be found
In either of the parties; pray, say on.
O. ART. Why, sir, I have not nam'd the parties yet,
Nor touch'd the fault that is complain'd upon.
O. LUS. Well, you touch'd somewhat; forward, Master Arthur.
O. ART. And, as I said, they fell in controversy:
My son, not like a husband, gave her words
Of great reproof, despite, and contumely,
Which she, poor soul, digested patiently;
This was the first time of their falling out.
As I remember, at the selfsame time
One Thomas, the Earl of Surrey's gentleman,
Din'd at my table.
O. LUS. I knew him well.
O. ART. You are the strangest man; this gentleman,
That I speak of, I am sure you never saw;
He came but lately from beyond the sea.
O. LUS. I am sure I know one Thomas;—forward, sir.
JUS. And is this all? Make me a mittimus,
And send the offender straightways to the jail.
O. ART. First know the offender—now[13] began the strife
Betwixt this gentlewoman and my son—
Since when, sir, he hath us'd her not like one
That should partake his bed, but like a slave.
My coming was that you, being in office
And in authority, should call before you
My unthrift son, to give him some advice,
Which he will take better from you than me,
That am his father. Here's the gentlewoman,
Wife to my son, and daughter to this man,
Whom I perforce compell'd to live with us.
JUS. All this is well; here is your son, you say,
But she that is his wife you cannot find.
Y. LUS. You do mistake, sir, here's the gentlewoman;
It is her husband that will not be found.
JUS. Well, all is one, for man and wife are one;
But is this all?
Y. LUS. Ay, all that you can say,
And much more than you can well put off.
JUS. Nay, if the case appear thus evident,
Give me a cup of wine. What! man and wife
To disagree! I prythee, fill my cup;
I could say somewhat: tut, tut, by this wine,
I promise you 'tis good canary sack.
MRS ART. Fathers, you do me open violence,
To bring my name in question, and produce
This gentleman and others here to witness
My husband's shame in open audience.
What may my husband think, when he shall know
I went unto the Justice to complain?
But Master Justice here, more wise than you,
Says little to the matter, knowing well
His office is no whit concern'd herein;
Therefore with favour I will take my leave.
JUS. The woman saith but reason, Master Arthur,
And therefore give her licence to depart.
O. LUS. Here is dry justice, not to bid us drink!
Hark thee, my friend, I prythee lend thy cup;
Now, Master Justice, hear me but one word;
You think this woman hath had little wrong,
But, by this wine which I intend to drink—
JUS. Nay, save your oath, I pray you do not swear;
Or if you swear, take not too deep an oath.
O. LUS. Content you, I may take a lawful oath
Before a Justice; therefore, by this wine—
Y. LUS. A profound oath, well-sworn, and deeply took;
'Tis better thus than swearing on a book.
O. LUS. My daughter hath been wronged exceedingly.
JUS. O, sir, I would have credited these words
Without this oath: but bring your daughter hither,
That I may give her counsel, ere you go.
O. LUS. Marry, God's blessing on your heart for that!
Daughter, give ear to Justice Reason's words.
JUS. Good woman, or good wife, or mistress, if you have done amiss, it should seem you have done a fault; and making a fault, there's no question but you have done amiss: but if you walk uprightly, and neither lead to the right hand nor the left, no question but you have neither led to the right hand nor the left; but, as a man should say, walked uprightly; but it should appear by these plaintiffs that you have had some wrong: if you love your spouse entirely, it should seem you affect him fervently; and if he hate you monstrously, it should seem he loathes you most exceedingly, and there's the point at which I will leave, for the time passes away: therefore, to conclude, this is my best counsel: look that thy husband so fall in, that hereafter you never fall out.
O. LUS. Good counsel, passing good instruction;
Follow it, daughter. Now, I promise you,
I have not heard such an oration
This many a day. What remains to do?
Y. LUS. Sir, I was call'd as witness to this matter,
I may be gone for aught that I can see.
JUS. Nay, stay, my friend, we must examine you.
What can you say concerning this debate
Betwixt young Master Arthur and his wife?
Y. LUS. Faith, just as much, I think, as you can say,
And that's just nothing.
JUS. How, nothing? Come, depose him; take his oath;
Swear him, I say; take his confession.
O. ART. What can you say, sir, in this doubtful case?
Y. LUS. Why, nothing, sir.
JUS. We cannot take him in contrary tales,
For he says nothing still, and that same nothing
Is that which we have stood on all this while;
He hath confess'd even all, for all is nothing.
This is your witness, he hath witness'd nothing
Since nothing, then, so plainly is confess'd,
And we by cunning answers and by wit
Have wrought him to confess nothing to us,
Write his confession.
O. ART. Why, what should we write?
JUS. Why, nothing: heard you not as well as I
What he confess'd? I say, write nothing down.
Mistress, we have dismissed you; love your husband,
Which, whilst you do, you shall not hate your husband.
Bring him before me; I will urge him with
This gentleman's express confession
Against you; send him to me; I'll not fail
To keep just nothing in my memory.
And, sir, now that we have examin'd you,
We likewise here discharge you with good leave.
Now, Master Arthur and Master Lusam too,
Come in with me; unless the man were here,
Whom most especially the cause concerns,
We cannot end this quarrel: but come near,
And we will taste a glass of our March beer.
[Exeunt.
SCENE III.
A Room in Mistress Mary's House.
Enter MISTRESS MARY, MISTRESS SPLAY, and BRABO.
MRS MA. I prythee, tell me, Brabo, what planet, think'st thou, governed at my conception, that I live thus openly to the world?
BRA. Two planets reign'd at once; Venus, that's you,
And Mars, that's I, were in conjunction.
MRS SPLAY. Prythee, prythee, in faith, that conjunction copulative is that part of speech that I live by.
BRA. Ha, ha! to see the world! we swaggerers,
That live by oaths and big-mouth'd menaces,
Are now reputed for the tallest men:
He that hath now a black moustachio,
Reaching from ear to ear, or turning up,
Puncto reverso, bristling towards the eye;
He that can hang two handsome tools at his side,
Go in disguis'd attire, wear iron enough,
Is held a tall man and a soldier.
He that with greatest grace can swear Gog's-zounds,
Or in a tavern make a drunken fray,
Can cheat at dice, swagger in bawdy-houses,
Wear velvet on his face, and with a grace
Can face it out with,—As I am a soldier!
He that can clap his sword upon the board,
He's a brave man—and such a man am I.
MRS MA. She that with kisses can both kill and cure,
That lives by love, that swears by nothing else
But by a kiss, which is no common oath;
That lives by lying, and yet oft tells truth;
That takes most pleasure when she takes most pains;
She's a good wench, my boy, and so am I.
MRS SPLAY. She that is past it, and prays for them that may—
BRA. Is an old bawd, as you are, Mistress Splay.
MRS SPLAY. O, do not name that name; do you not know,
That I could ne'er endure to hear that name?
But, if your man would leave us, I would read
The lesson that last night I promis'd you.
MRS MA. I prythee, leave us, we would be alone.
BRA. And will, and must: if you bid me begone,
I will withdraw, and draw on any he,
That in the world's wide round dare cope with me.
Mistress, farewell! to none I never speak
So kind a word. My salutations are,
Farewell, and be hang'd! or, in the devil's name!
What they have been, my many frays can tell;
You cannot fight; therefore to you, farewell!
[Exit.
MRS MA. O, this same swaggerer is
The bulwark of my reputation; but,
Mistress Splay, now to your lecture that you promised me.
MRS SPLAY. Daughter, attend, for I will tell thee now
What, in my young days, I myself have tried;
Be rul'd by me, and I will make thee rich.
You, God be prais'd, are fair, and, as they say,
Full of good parts; you have been often tried
To be a woman of good carriage,
Which, in my mind, is very commendable.
MRS MA. It is indeed; forward, good Mother Splay.
MRS SPLAY. And, as I told you, being fair, I wish,
Sweet daughter, you were as fortunate.
When any suitor comes to ask thy love,
Look not into his words, but into his sleeve;
If thou canst learn what language his purse speaks,
Be ruled by that; that's golden eloquence.
Money can make a slavering tongue speak plain.
If he that loves thee be deform'd and rich,
Accept his love: gold hides deformity.
Gold can make limping Vulcan walk upright;
Make squint eyes straight, a crabbed face look smooth,
Gilds copper noses, makes them look like gold;
Fills age's wrinkles up, and makes a face,
As old as Nestor's, look as young as Cupid's.
If thou wilt arm thyself against all shifts,
Regard all men according to their gifts.
This if thou practise, thou, when I am dead.
Wilt say: Old Mother Splay, soft lie[14] thy head.
Enter YOUNG MASTER ARTHUR.
MRS MA. Soft, who comes here? begone, good Mistress Splay;
Of thy rule's practice this is my first day.
MRS SPLAY. God, for thy passion, what a beast am I To scare the bird, that to the net would fly! [Exit.
Y. ART. By your leave, mistress.
MRS MA. What to do, master?
Y. ART. To give me leave to love you.
MRS MA. I had rather afford you some love to leave me.
Y. ART. I would you would as soon love me, as I could leave you.
MRS MA. I pray you, what are you, sir?
Y. ART. A man, I'll assure you.
MRS MA. How should I know that?
Y. ART. Try me, by my word, for I say I am a man;
Or by my deed I'll prove myself a man.
MRS MA. Are you not Master Arthur?
Y. ART. Not Master Arthur, but Arthur, and your servant, sweet Mistress Mary.
MRS MA. Not Mistress Mary, but Mary, and your handmaid, sweet Master Arthur.
Y. ART. That I love you, let my face tell you; that I love you more than ordinarily, let this kiss testify; and that I love you fervently and entirely, ask this gift, and see what it will answer you, myself, my purse, and all, being wholly at your service.
MRS MA. That I take your love in good part, my thanks shall speak for me; that I am pleased with your kiss, this interest of another shall certify you; and that I accept your gift, my prostrate service and myself shall witness with me. My love, my lips, and sweet self, are at your service: wilt please you to come near, sir?
Y. ART. O, that my wife were dead! here would I make
My second choice: would she were buried!
From out her grave this marrigold should grow,
Which, in my nuptials, I would wear with pride.
Die shall she, I have doom'd her destiny. [Aside.]
MRS MA. 'Tis news, Master Arthur, to see you in such a place:
How doth your wife?
Y. ART. Faith, Mistress Mary, at the point of death,
And long she cannot live; she shall not live
To trouble me in this my second choice.
Enter AMINADAB with a bill and headpiece.
MRS MA. I pray forbear, sir, for here comes my love:
Good sir, for this time leave me; by this kiss
You cannot ask the question at my hands
I will deny you: pray you, get you gone.
Y. ART. Farewell, sweet Mistress Mary! [Exit.
MRS MA. Sweet, adieu!
AMIN. Stand to me, bill! and, headpiece, sit thou close!
I hear my love, my wench, my duck, my dear,
Is sought by many suitors; but with this
I'll keep the door, and enter he that dare!
Virga, be gone, thy twigs I'll turn to steel;
These fingers, that were expert in the jerk;
Instead of lashing of the trembling podex,
Must learn pash and knock, and beat and mall,
Cleave pates and caputs; he that enters here,
Comes on to his death! mors mortis he shall taste.
[He hides himself.
MRS MA. Alas! poor fool, the pedant's mad for love!
Thinks me more mad that I would marry him.
He's come to watch me with a rusty bill,
To keep my friends away by force of arms:
I will not see him, but stand still aside,
And here observe him what he means to do. [Retires.
AMIN. O utinam, that he that loves her best,
Durst offer but to touch her in this place!
Per Jovem et Junonem! hoc
Shall pash his coxcomb such a knock,
As that his soul his course shall take
To Limbo and Avernus' lake.
In vain I watch in this dark hole;
Would any living durst my manhood try,
And offer to come up the stairs this way!
MRS MA. O, We should see you make a goodly fray. [Aside.]
AMIN. The wench I here watch with my bill, Amo, amas, amavi still. Qui audet—let him come that dare! Death, hell, and limbo be his share!
Enter BRABO with his sword in his hand.
BRA. Where's Mistress Mary? never a post here,
A bar of iron, 'gainst which to try my sword?
Now, by my beard, a dainty piece of steel.
AMIN. O Jove, what a qualm is this I feel!
BRA. Come hither, Mall, is none here but we two?
When didst thou see the starveling schoolmaster?
That rat, that shrimp, that spindle-shank,
That wren, that sheep-biter, that lean chitty-face,
That famine, that lean envy, that all-bones,
That bare anatomy, that Jack-a-Lent,
That ghost, that shadow, that moon in the wane?
AMIN. I wail in woe, I plunge in pain.[15] [Aside.]
BRA. When next I find him here, I'll hang him up,
Like a dried sausage, in the chimney's top:
That stock-fish, that poor John, that gut of men!
AMIN. O, that I were at home again! [Aside.]
BRA. When he comes next, turn him into the streets.
Now, come, let's dance the shaking of the sheets.
[Exeunt MISTRESS MARY and BRABO.
AMIN. Qui, quae, quod!
Hence, boist'rous bill! come, gentle rod!
Had not grimalkin stamp'd and star'd,
Aminadab had little car'd;
Or if, instead of this brown bill,
I had kept my Mistress Virga still,
And he upon another's back,
His points untruss'd, his breeches slack;
My countenance he should not dash,
For I am expert in the lash.
But my sweet lass my love doth fly,
Which shall make me by poison die.
Per fidem, I will rid my life
Either by poison, sword, or knife.
[Exit.