THE INROAD OF THE NABAJO

[From “Prose Sketches and Poems written in the Western Country,” Boston, 1834. The preface is dated Arkansas Territory, May, 1833]

It was a keen, cold morning in the latter part of November, when I wound out of the narrow, rocky cañon or valley, in which I had for some time been travelling, and came in sight of the village of San Fernandez, in the valley of Taos. Above, below, and around me, lay the sheeted snow, till, as the eye glanced upward, it was lost among the dark pines which covered the upper part of the mountains, although at the very summit, where the pines were thinnest, it gleamed from among them like a white banner spread between them and heaven. Below me on the left, half open, half frozen, ran the little clear stream, which gave water to the inhabitants of the valley, and along the margin of which I had been travelling. On the right and left the ridges which formed the dark and precipitous sides of the cañon, sweeping apart, formed a spacious amphitheatre. Along their sides extended a belt of deep, dull blue mist, above and below which was to be seen the white snow, and the deep darkness of the pines. On the right, these mountains swelled to a greater and more precipitous height, till their tops gleamed in unsullied whiteness over the plain below. Still farther to the right was a broad opening, where the mountains seemed to sink into the plain; and afar off in front were the tall and stupendous mountains between me and the city of Santa Fé. Directly in front of me, with the dull color of its mud buildings contrasting with the dazzling whiteness of the snow, lay the little village, resembling an oriental town, with its low, square, mud-roofed houses and its two square church towers, also of mud. On the path to the village were a few Mexicans, wrapped in their striped blankets, and driving their jackasses heavily laden with wood towards the village. Such was the aspect of the place at a distance. On entering it, you found only a few dirty, irregular lanes, and a quantity of mud houses.

To an American the first sight of these New Mexican villages is novel and singular. He seems taken into a different world. Everything is new, strange, and quaint: the men with their pantalones of cloth, gaily ornamented with lace, split up on the outside of the leg to the knee, and covered at the bottom with a broad strip of morocco; the jacket of calico; the botas of stamped and embroidered leather; the zarape or blanket of striped red and white; the broad-brimmed hat, with a black silk handkerchief tied round it in a roll; or in the lower class, the simple attire of breeches of leather reaching only to the knees, a shirt and a zarape; the bonnetless women, with a silken scarf or a red shawl over their heads; and, added to all, the continual chatter of Spanish about him—all remind him that he is in a strange land.

On the evening after my arrival in the village I went to a fandango. I saw the men and women dancing waltzes and drinking whiskey together; and in another room I saw the monti-bank open. It is a strange sight, a Spanish fandango. Well dressed women—they call them ladies—priests, thieves, half-breed Indians—all spinning round together in a waltz. Here a filthy, ragged fellow with half a shirt, a pair of leather breeches, long, dirty woollen stockings, and Apache moccasins, was whirling round with the pretty wife of Pedro Vigil. I was soon disgusted; but among the graceless shapes and more graceless dresses at the fandango I saw one young woman who appeared to me exceedingly pretty. She was under the middle size, slightly formed; and, besides the delicate foot and ancle and the keen black eye common to all the women in that country, she possessed a clear and beautiful complexion, and a modest, downcast look not often to be met with among the New Mexican females.

I was informed to my surprise that she had been married several years before, and was now a widow. There was an air of gentle and deep melancholy in her face which drew my attention to her; but when one week afterward I left Taos, and went down to Santa Fé, the pretty widow was forgotten.

Among my acquaintances in Santa Fé was one American in particular by the name of L——. He had been in the country several years, had much influence there among the people, and was altogether a very talented man. Of his faults, whatever they were, I have nothing to say. It was from him, some time after my arrival, and when the widow had ceased almost to be a thing of memory, that I learned the following particulars respecting her former fortunes. I give them in L’s own words as nearly as I can, and can only say that for the truth of them he is my authority. True or not, such as I received them do I present them to my readers.

“You know,” said he, “that I have been in this country several years. Six or eight years ago I was at Taos, upon business, and was lodging in the house of an old acquaintance, Dick Taylor. Early the next morning I was suddenly awakened by Dick, who, shaking me roughly by the shoulder, exclaimed, ‘Get up, man—get up—if you wish to see sport, and dress yourself.’ Half awake and half asleep, I heard an immense clamor in the street. Cries, yells, oaths, and whoops resounded in every direction. I knew it would be useless to ask an explanation of the matter from the sententious Dick; and I therefore quietly finished dressing and, taking my rifle, followed him into the street. For a time I was at a loss to understand what was the matter. Men were running wildly about, some armed with fusees, with locks as big as a gunbrig, some with bows and arrows, and some with spears. Women were scudding hither and thither, with their black hair flying, and their naked feet shaming the ground by their superior filth. Indian girls were to be seen here and there, with suppressed smiles, and looks of triumph. Men, women, and children, however, seemed to trust less in their armor than in the arm of the Lord and of the saints. They were accordingly earnest in calling upon Tata Dios! Dios bendito! Virgen purisima! and all the saints of the calendar, and above all, upon Nuestra Señora de Guadalupe, to aid, protect, and assist them. One cry, at last, explained the whole matter,—‘Los malditos y picaros que son los Nabajos.’ The Nabajos had been robbing them. They had entered the valley below, and were sweeping it of all the flocks and herds; and this produced the consternation. You have never seen any of these Nabajos. They approach much nearer in character to the Indians in the south of the Mexican Republic than any others in this province. They are whiter; they raise corn; they have vast flocks of sheep and large herds of horses; they make blankets, too, and sell them to the Spaniards. Their great men have a number of servants under them; and in fact their government is apparently patriarchal. Sometimes they choose a captain over the nation; but even then they obey him or not, just as they please. They live about three days’ journey west of this, and have about ten thousand souls in the tribe. Like most other Indians, they have their medicine men, who intercede for them with the Great Spirit by strange rites and ceremonies.

“Through the tumult we proceeded towards the outer edge of the town, whither all the armed men seemed to be hastening. On arriving in the street which goes out towards the cañon of the river, we found ourselves in the place of action. Nothing was yet to be seen out in the plain, which extends to the foot of the hills and to the cañon. Some fifty Mexicans had gathered there, mostly armed, and were pressing forward towards the extremity of the street. Behind them were a dozen Americans with their rifles, all as cool as might be; for the men that came through the prairie then were all braves. Sundry women were scudding about, exhorting their husbands to fight well, and praising ‘Los Señores Americanos.’ We had waited perhaps half an hour when the foe came in sight, sweeping in from the west, and bearing towards the cañon, driving before them numerous herds and flocks, and consisting apparently of about one hundred men. When they were within about half a mile of us, they separated. One portion of them remained with the booty, and the other, all mounted, came sweeping down upon us. The effect was instantaneous and almost magical. In a moment not a woman was to be seen far or near; and the heroes who had been chattering and boasting in front of the Americans, shrunk behind them, and left them to bear the brunt of the battle. We immediately extended ourselves across the street, and waited the charge. The Indians made a beautiful appearance as they came down upon us with their fine looking horses, and their shields ornamented with feathers and fur, and their dresses of unstained deer-skin. At that time they knew nothing about the Americans. They supposed that their good allies, the Spaniards, would run as they commonly do, that they should have the pleasure of frightening the village and shouting in it and going off safely. As they neared us, each of us raised his gun when he judged it proper, and fired. A dozen cracks of the rifle told them the difference. Five or six tumbled out of their saddles, and were immediately picked up by their comrades, who then turned their backs and retreated as swiftly as they had come. The Americans, who were, like myself, not very eager to fight the battles of the New Mexicans, loaded their guns with immense coolness; and we stood gazing at them as they again gathered their booty and prepared to move towards the cañon. The Mexicans tried to induce us to mount and follow; but we, or at least I, was perfectly contented. In fact, I did not care much which whipped. The Nabajos seemed thus in a very good way of going off with their booty unhindered, when suddenly the scene was altered. A considerable body, perhaps sixty, of the Pueblo of Taos, civilized Indians who are Catholics, and citizens of the Republic, appeared suddenly under the mountains, dashing at full speed towards the mouth of the cañon. They were all fine looking men, well mounted, large, and exceedingly brave.

[Here is omitted a digression upon the Pueblos, which, though very interesting historically, is irrelevant to the story.]

“Upon seeing the Pueblo of Taos between them and the mouth of the cañon, the Nabajos uttered a shrill yell of defiance, and moved to meet them. Leaving a few men to guard the cattle, the remainder, diverging like the opening sticks of a fan, rushed to the attack. Each man shot his arrow as he approached, till he was within thirty or forty yards, and then wheeling, retreated, shooting as he went. They were steadily received by the Pueblo with a general discharge of fire-arms and arrows at every charge, and were frustrated in every attempt at routing them. Several were seen to fall at every charge; but they were always taken up and borne to those who were guarding the cattle. During the contest several Mexicans mounted and went out from the village to join the Pueblos, but only two or three ventured to do so; the others kept at a very respectful distance. At length, finding the matter grow desperate, more men were joined to those who guarded the cattle, and they then moved steadily towards the cañon. The others, again diverging, rushed on till they came within fifty yards, and then converging again, charged boldly upon one point; and as the Pueblo were unprepared for this manœuvre, they broke through and again charged back. Drawing them together in this way to oppose, they drove nearly two thirds of the cattle through the line, goaded by arrows and frightened by shouts. Many of the Nabajos, however, fell in the mêlée by the long spears and quick arrows of the Pueblo. In the mean time I had mounted, and approached within two hundred yards of the scene of contest. I observed one tall and good-looking Spaniard, of middle age, who was particularly active in the contest. He had slightly wounded a large, athletic Nabajo with his spear; and I observed that he was continually followed by him. When this large chief had concluded that the cattle were near enough to the mouth of the cañon to be out of danger, he gave a shrill cry; and his men, who were now reduced to about sixty, besides those with the cattle, gathered simultaneously between the Pueblo and the cañon. Only the chief remained behind; and rushing towards the Spaniard who had wounded him, he grasped him with one hand and raised him from the saddle as if he had been a boy. Taken by surprise, the man made no resistance for a moment or two, and that moment or two sufficed for the horse of the Nabajo—a slightly made, Arabian-looking animal—to place him, with two or three bounds, among his own men. Then his knife glittered in the air, and I saw the Spaniard’s limbs contract and then collapse. A moment more sufficed for him to tear the scalp from the head. He was then tumbled to the ground; and with a general yell the whole body rushed forward, closely pursued by the Pueblo. In hurrying to the cañon, the Nabajo lost several men and more of the cattle; but when they had once entered its rocky jaws, and the Pueblo turned back, still more than half the plunder remained with the robbers. Fifteen Nabajos only were left dead; and the remainder were borne off before their comrades. The Pueblos lost nearly one third of their number.

“It was this fight, sir, this inroad of the Nabajos, which brought me acquainted with the young widow of whom we have spoken before. She was then an unmarried girl of fourteen; and a very pretty girl too was La Señorita Ana Maria Ortega. I need not trouble you with descriptions of her; for she has saved me the trouble by appearing to your eyes in that sublime place, a fandango—when you first saw the charms of New Mexican beauty, and had your eyes ravished with the melody and harmony of a Spanish waltz—I beg Spain’s pardon—a New Mexican waltz.”

“Which waltz,” said I, “I heard the next morning played over a coffin at a funeral; and in the afternoon, in the procession of the Host.”

“Oh! that is common. Melody, harmony, fiddle, banjo, and all—all is common to all occasions. They have but little music, and they are right in being economical with it; and the presence of the priest sanctifies anything. You know the people of Taos?”

“Yes. The people were afraid to get drunk on my first fandango night. I was astonished to find them so sober. The priest was there; and they feared to get drunk until he had done so. That event took place about eleven at night, and then aguadiente was in demand.”

“Yes, I dare say. That same priest once asked me if England was a province or a state. I told him it was a province. He reads Voltaire’s Philosophical Dictionary, and takes the old infidel to be an excellent christian. Ana Maria was his god-daughter, I think, or some such matter; and I became acquainted with her in that way. He wanted me to marry her. She knew nothing of it, though; but I backed out. I did not mind the marrying so much as the baptism and the citizenship. I don’t exchange my country for Mexico, or the name American for that of Mexican. Ana was in truth not a girl to be slighted. She was pretty and rich and sensible. Her room was the best furnished mud apartment in Taos. Her zarapes were of the best texture, some of them even from Chihuahua; and they were piled showily around the room. The roses skewered upon the wall were of red silk; and the santos and other images had been brought from Mexico. There were some half dozen of looking-glasses, too, all out of reach, and various other adornments common to great apartments. The medal which she wore round her neck, with a cross-looking San Pablo upon it, was of beaten gold, or some other kind of gold. She had various dresses of calico and silk, all bought at high prices of the new comers; and her little fairy feet were always adorned with shoes. That was a great extravagance in those days. Ana Maria had no mother when I first saw her; and she had transferred all her affection to her father. When the knife of the Nabajo made her an orphan, I suppose she felt as if her last hold upon life were gone. She appeared to, at least.

“Victorino Alasi had been her lover, and her favored one. He had never thought of any other than Ana Maria as his bride, and he had talked of his love to her a hundred times. But there came in a young trapper who gave him cause to tremble lest he should lose his treasure. Henry or, as he was most commonly called, Hentz Wilson, was a formidable rival. Ana knew not, herself, which to prefer. The long friendship and love of Victorino were almost balanced by the different style of beauty, the odd manners, and the name American, which recommended Hentz. Her vanity was flattered by the homage of an American, and Victorino was in danger of losing his bride. The bold, open bearing of Hentz, and his bravery, as well as his knowledge, which, though slight at home, was wondrous to the simple New Mexicans, had recommended him, likewise, to the father, whose death suspended, for a time, all operations. They had each of them made application by letter (the common custom) for the hand of Ana Maria. In the course of a fortnight after the inroad of the Nabajo, each of the lovers received, as answer, that she had determined to give her hand to either of them who should kill the murderer of her father. And with this they both were obliged to content themselves for the present.

“Directly after the inroad, I came down to Santa Fé. The Lieutenant Colonel of the Province, Viscara, was raising a body of men to go out against the Nabajo, and repay them for this and other depredations lately committed upon the people, and he was urgent for me to accompany him—so much so that I was obliged to comply with his requests, and promised to go. Troops were sent for from below; and in the course of four months, the expedition was ready, and we set out upon the Nabajo campaign. We were a motley set. First there was a body of regular troops, all armed with British muskets and with lances. Here was a grey coat and leathern pantaloons; there, no coat and short breeches. But you have seen the ragged, ununiformed troops here in the city, and I need not describe them to you. Next there was a parcel of militia, all mounted, some with lances, some with old fusees; and last, a body of Indians of the different Pueblos, with bows and shields—infinitely the best troops we had, as well as the bravest men. Among the militia of Taos I observed the young Victorino. Hentz had likewise volunteered to accompany the expedition, and lived with me in the General’s tent.

“It was in the driest part of the summer that we left Santa Fé, and marched towards the country of the Nabajo. We went out by the way of Xemes, and then, crossing the Rio Puerco, went into the mountains of the Nabajo. We came up with them, fought them, and they fled before us, driving their cattle and sheep with them into a wide sand desert; and we, being now out of provisions, were obliged to overtake them or starve. We were two days without a drop of water, and nearly all the animals gave out in consequence. On the third day Viscara, fifteen soldiers, and myself went ahead of the army (which, I forgot to say, was thirteen hundred strong). Viscara and his men were mounted. I was on foot, with no clothing except a cloth round my middle, with a lance in one hand, and a rifle in the other. That day I think I ran seventy-five miles, bare-footed, and through the burning sand.”

“Viscara tells me that you ran thirty leagues.”

“Viscara is mistaken, and overrates it. Just before night we came up with a large body of Nabajos, and attacked them. We took about two thousand sheep from them, and three hundred cattle, and drove them back that night to the army. The Nabajos supposed, when we rushed on them, that the whole of our force was at hand, and they were afraid to pursue us. But it is the battle in which you are most concerned. When we attacked the Nabajo, they were drawn up, partly on foot, and partly on horseback, in the bed of a little creek which was dry. It was the common way of fighting—charge, fire and retreat; and if you have seen one fight on horseback, you have seen all. I observed particularly one Nabajo, upon whom three Pueblos charged, all on foot. He shot two of them down before they reached him. Another arrow struck the remaining one in the belly. He still came on with only a tomahawk, and another arrow struck him in the forehead. Yet still he braved his foe and they were found lying dead together. I could have shot the Nabajo with great ease, at the time; for the whole of this took place within seventy yards of me.

“In the midst of the battle I observed Victorino and Hentz standing together in the front rank, seeming rather to be spectators than men interested in the fight. They were both handsome men, but entirely different in appearance. Victorino was a dark-eyed, slender, agile young Spaniard, with a tread like a tiger-cat, and with all his nerves indurate with toil. His face was oval, thin, and of a rich olive, through which the blood seemed ready to break; and you could hardly have chosen a better figure for a statuary as he stood, now and then discharging his fusee, but commonly glancing his eyes uneasily about from one part of the enemy to the other. Hentz, on the contrary, was a tall and well-proportioned young fellow, of immense strength and activity, but with little of the cat-like quickness of his rival. His skin was fair even to effeminacy, and his blue eyes were shaded by a profusion of chestnut hair. He, too, seemed expecting some one to appear amid the enemy; for though he now and then fired and reloaded, it was but seldom, and he spent more time in leaning on his long rifle, and gazing about among the Nabajos.

“On a sudden, a sharp yell was heard, and a party of Nabajos came dashing down the bank of the creek, all mounted, and headed by the big chief who had killed the father of Ana Maria. Then the apathy of the two rivals was at once thrown aside. Hentz quickly threw his gun into the hollow of his arm, examined the priming, and again stood quietly watching the motions of the chief; and Victorino did the same. Wheeling round several times, and discharging a flight of arrows continually upon us, this new body of Nabajo at length bore down directly toward Hentz and Victorino. As the chief came on, Victorino raised his gun, took a steady, long aim, and fired. Another moment, and the Nabajo were upon them, and then retreated again like a wave tossing back from the shore. The chief still sat on his horse as before; another yell, and they came down again. When they were within about a hundred yards, Hentz raised his rifle, took a steady, quick aim, and fired. Still they came on; the chief bent down over the saddle-bow, and his horse, seemingly frightened by the strange pressure of the rider, bore down directly towards Hentz, who sprang to meet him, and caught the bridle; the horse sprang to one side, and the wounded chief lost his balance, and fell upon the ground. The horse dashed away through friend and foe, and was out of sight in a moment. The Nabajo rallied to save the body of their chief, and Viscara himself rushed in with me to the rescue of Hentz. But the long barrel of Hentz’s rifle, which he swayed with a giant’s strength, the sword of Viscara, and the keen knife of Victorino, who generously sprang in the aid of his rival, would all have failed in saving the body, had not a band of the gallant Pueblo attacked them in the rear and routed them. Hentz immediately dispatched the chief, who was by this time half hidden by a dozen Nabajos, and immediately deprived his head of the hair, which is more valuable to an Indian than life.

“The Nabajos sued for peace, and we returned to Santa Fé. Poor Victorino, I observed, rode generally alone, and had not a word to say to any one. Although formerly he had been the most merry and humorous, now he seemed entirely buried in sorrow. He kept listlessly along, looking neither to the right hand nor to the left, with his bridle lying on the neck of his mule. I tried to comfort him; but he answered me gloomily, ‘Why should I cheer up? What have I to live for? Had I lost her by any fault of my own, I would not have thought so hardly of it; but by this cursed old fusee, and because another man can shoot better than I—Oh! sir, leave me to myself, I pray you, and make me no offers which do me no good. I think I shall be happy again, but it will be in my grave, and Dios me perdone! I care not how soon I am there.’

“As I fell back towards the rear, where I generally marched, Hentz rode up by me and inquired what the young Spaniard had said. I repeated it to him. ‘Do you think he is really that troubled?’ inquired he. ‘Yes,’ said I, ‘the poor fellow seems to feel all he says.’ Without a word, Hentz rode towards him, and reining up by him, tapped him on the shoulder. Victorino looked fiercely up, and seemed inclined to resent it; but Hentz, without regarding the glance, proceeded with a mass of immensely bad Spanish, which I know not how the poor fellow ever understood. ‘Here,’ said he, ‘you love Ana better than I do, I know—you have known her longer, and will feel her loss more; and after all, you would have killed the chief if you could have done it—and you did help me save the body. Take this bunch of stuff,’ holding out the hair, ‘and give me your hand.’ Victorino did so, and shook the offered hand heartily. Then taking the scalp, he deposited it in his shot-pouch, and dashing the tears from his eyes, rode off towards his comrades like a madman. So much for the inroad of the Nabajos.”

“But what became of Victorino?” inquired I.

“He married Ana Maria after she had laid aside the luto (mourning); and two years ago he died of the small-pox, in the Snake country. Poor fellow—he was almost an American.”

PART II
THE PERIOD OF THE NEW FORM

NATHANIEL HAWTHORNE
1804–1864

For an estimate of Hawthorne as a writer of short stories see [pages 12–15] of the Introduction.