ROBIN HOOD’S HILL.

[Ritson speaks of a Robin Hood’s Hill near Gloucester, and of a ‘foolish song’ about it. Whether this is the song to which he alludes we cannot determine. We find it in Notes and Queries, where it is stated to be printed from a MS. of the latter part of the last century, and described as a song well known in the district to which it refers.]

Ye bards who extol the gay valleys and glades,
The jessamine bowers, and amorous shades,
Who prospects so rural can boast at your will,
Yet never once mentioned sweet ‘Robin Hood’s Hill.’

This spot, which of nature displays every smile,
From famed Glo’ster city is distanced two mile,
Of which you a view may obtain at your will,
From the sweet rural summit of ‘Robin Hood’s Hill.’

Where a clear crystal spring does incessantly flow,
To supply and refresh the fair valley below;
No dog-star’s brisk heat e’er diminished the rill
Which sweetly doth prattle on ‘Robin Hood’s Hill.’

Here, gazing around, you find objects still new,
Of Severn’s sweet windings, how pleasing the view,
Whose stream with the fruits of blessed commerce doth fill
The sweet-smelling vale beneath ‘Robin Hood’s Hill.’

This hill, though so lofty, yet fertile and rare,
Few valleys can with it for herbage compare;
Some far greater bard should his lyre and his quill
Direct to the praise of sweet ‘Robin Hood’s Hill.’

Here lads and gay lasses in couples resort,
For sweet rural pastime and innocent sport;
Sure pleasures ne’er flowed from gay nature or skill,
Like those that are found on sweet ‘Robin Hood’s Hill.’

Had I all the riches of matchless Peru,
To revel in splendour as emperors do,
I’d forfeit the whole with a hearty good will,
To dwell in a cottage on ‘Robin Hood’s Hill.’

Then, poets, record my loved theme in your lays:
First view;—then you’ll own that ’tis worthy of praise;
Nay, Envy herself must acknowledge it still,
That no spot’s so delightful as ‘Robin Hood’s Hill.’

BEGONE DULL CARE.

(TRADITIONAL.)

[We cannot trace this popular ditty beyond the reign of James II, but we believe it to be older. The origin is to be found in an early French chanson. The present version has been taken down from the singing of an old Yorkshire yeoman. The third verse we have never seen in print, but it is always sung in the west of Yorkshire.]

Begone, dull care!
I prithee begone from me;
Begone, dull care!
Thou and I can never agree.
Long while thou hast been tarrying here,
And fain thou wouldst me kill;
But i’ faith, dull care,
Thou never shalt have thy will.

Too much care
Will make a young man grey;
Too much care
Will turn an old man to clay.
My wife shall dance, and I shall sing,
So merrily pass the day;
For I hold it is the wisest thing,
To drive dull care away.

Hence, dull care,
I’ll none of thy company;
Hence, dull care,
Thou art no pair [243] for me.
We’ll hunt the wild boar through the wold,
So merrily pass the day;
And then at night, o’er a cheerful bowl,
We’ll drive dull care away.

FULL MERRILY SINGS THE CUCKOO.

[The earliest copy of this playful song is one contained in a MS. of the reign of James I., preserved amongst the registers of the Stationers’ Company; but the song can be traced back to 1566.]

Full merrily sings the cuckoo
Upon the beechen tree;
Your wives you well should look to,
If you take advice of me.
Cuckoo! cuckoo! alack the morn,
When of married men
Full nine in ten
Must be content to wear the horn.

Full merrily sings the cuckoo
Upon the oaken tree;
Your wives you well should look to,
If you take advice of me.
Cuckoo! cuckoo! alack the day!
For married men
But now and then,
Can ’scape to bear the horn away.

Full merrily sings the cuckoo
Upon the ashen tree;
Your wives you well should look to,
If you take advice of me.
Cuckoo! cuckoo! alack the noon,
When married men
Must watch the hen,
Or some strange fox will steal her soon.

Full merrily sings the cuckoo
Upon the alder tree;
Your wives you well should look to,
If you take advice of me.
Cuckoo! cuckoo! alack the eve,
When married men
Must bid good den
To such as horns to them do give.

Full merrily sings the cuckoo
Upon the aspen tree;
Your wives you well should look to,
If you take advice of me.
Cuckoo! cuckoo! alack the night,
When married men,
Again and again,
Must hide their horns in their despite.