FOOTNOTES:
[3] From St. John’s Eve and Other Stories, translated by Isabel F. Hapgood from the Russian of N. V. Gógol. (Copyright, 1886, by Thomas Y. Crowell & Co. By permission of the Publishers.)
[4] Poppy-seeds cooked in honey, and dried in square cakes.
[5] Wooden house.
[6] Sir.
[7] A dish of rice or wheat flour, with honey and raisins, which is brought to the church on the celebration of memorial masses.
[8] Elder.
[9] Upper garment in Little Russia.
[10] Eight-stringed musical instrument.
[11] “To pour out fear,” is done with us in case of fear; when it is desired to know what caused it, melted lead or wax is poured into water and the object whose form it assumes is the one which frightened the sick person; after this, the fear departs. Sónvashnitza is brewed for giddiness, and pain in the bowels. To this end, a bit of stump is burned, thrown into a jug, and turned upside down into a bowl filled with water, which is placed on the patient’s stomach: after an incantation, he is given a spoonful of this water to drink.
[12] Three inches and a half.
THE DEVIL’S WAGER
BY WILLIAM MAKEPEACE THACKERAY[Notes]
It was the hour of the night when there be none stirring save church-yard ghosts—when all doors are closed except the gates of graves, and all eyes shut but the eyes of wicked men.
When there is no sound on the earth except the ticking of the grasshopper, or the croaking of obscene frogs in the pool.
And no light except that of the blinking stars, and the wicked and devilish wills-o’-the-wisp, as they gambol among the marshes, and lead good men astray.
When there is nothing moving in heaven except the owl, as he flappeth along lazily; or the magician, as he rideth on his infernal broomstick, whistling through the air like the arrows of a Yorkshire archer.
It was at this hour (namely, at twelve o’clock of the night,) that two beings went winging through the black clouds, and holding converse with each other.
Now the first was Mercurius, the messenger, not of gods (as the heathens feigned), but of demons; and the second, with whom he held company, was the soul of Sir Roger de Rollo, the brave knight. Sir Roger was Count of Chauchigny, in Champagne; Seigneur of Santerre, Villacerf and autre lieux. But the great die as well as the humble; and nothing remained of brave Roger now, but his coffin and his deathless soul.
And Mercurius, in order to keep fast the soul, his companion, had bound him round the neck with his tail; which, when the soul was stubborn, he would draw so tight as to strangle him wellnigh, sticking into him the barbed point thereof; whereat the poor soul, Sir Rollo, would groan and roar lustily.
Now they two had come together from the gates of purgatory, being bound to those regions of fire and flame where poor sinners fry and roast in saecula saeculorum.
“It is hard,” said the poor Sir Rollo, as they went gliding through the clouds, “that I should thus be condemned for ever, and all for want of a single ave.”
“How, Sir Soul?” said the demon. “You were on earth so wicked, that not one, or a million of aves, could suffice to keep from hell-flame a creature like thee; but cheer up and be merry; thou wilt be but a subject of our lord the Devil, as am I; and, perhaps, thou wilt be advanced to posts of honour, as am I also:” and to show his authority, he lashed with his tail the ribs of the wretched Rollo.
“Nevertheless, sinner as I am, one more ave would have saved me; for my sister, who was Abbess of St. Mary of Chauchigny, did so prevail, by her prayer and good works, for my lost and wretched soul, that every day I felt the pains of purgatory decrease; the pitchforks which, on my first entry, had never ceased to vex and torment my poor carcass, were now not applied above once a week; the roasting had ceased, the boiling had discontinued; only a certain warmth was kept up, to remind me of my situation.”
“A gentle stew,” said the demon.
“Yea, truly, I was but in a stew, and all from the effects of the prayers of my blessed sister. But yesterday, he who watched me in purgatory told me, that yet another prayer from my sister, and my bonds should be unloosed, and I, who am now a devil, should have been a blessed angel.”
“And the other ave?” said the demon.
“She died, sir—my sister died—death choked her in the middle of the prayer.” And hereat the wretched spirit began to weep and whine piteously; his salt tears falling over his beard, and scalding the tail of Mercurius the devil.
“It is, in truth, a hard case,” said the demon; “but I know of no remedy save patience, and for that you will have an excellent opportunity in your lodgings below.”
“But I have relations,” said the Earl; “my kinsman Randal, who has inherited my lands, will he not say a prayer for his uncle?”
“Thou didst hate and oppress him when living.”
“It is true; but an ave is not much; his sister, my niece, Matilda—”
“You shut her in a convent, and hanged her lover.”
“Had I not reason? besides, has she not others?”
“A dozen, without a doubt.”
“And my brother, the prior?”
“A liege subject of my lord the Devil: he never opens his mouth, except to utter an oath, or to swallow a cup of wine.”
“And yet, if but one of these would but say an ave for me, I should be saved.”
“Aves with them are rarae aves,” replied Mercurius, wagging his tail right waggishly; “and, what is more, I will lay thee any wager that no one of these will say a prayer to save thee.”
“I would wager willingly,” responded he of Chauchigny; “but what has a poor soul like me to stake?”
“Every evening, after the day’s roasting, my lord Satan giveth a cup of cold water to his servants; I will bet thee thy water for a year, that none of the three will pray for thee.”
“Done!” said Rollo.
“Done!” said the demon; “and here, if I mistake not, is thy castle of Chauchigny.”
Indeed, it was true. The soul, on looking down, perceived the tall towers, the courts, the stables, and the fair gardens of the castle. Although it was past midnight, there was a blaze of light in the banqueting-hall, and a lamp burning in the open window of the Lady Matilda.
“With whom shall we begin?” said the demon: “with the baron or the lady?”
“With the lady, if you will.”
“Be it so; her window is open, let us enter.”
So they descended, and entered silently into Matilda’s chamber.
The young lady’s eyes were fixed so intently on a little clock, that it was no wonder that she did not perceive the entrance of her two visitors. Her fair cheek rested in her white arm, and her white arm on the cushion of a great chair in which she sat, pleasantly supported by sweet thoughts and swan’s down; a lute was at her side, and a book of prayers lay under the table (for piety is always modest). Like the amorous Alexander, she sighed and looked (at the clock)—and sighed for ten minutes or more, when she softly breathed the word “Edward!”
At this the soul of the Baron was wroth. “The jade is at her old pranks,” said he to the devil; and then addressing Matilda: “I pray thee, sweet niece, turn thy thoughts for a moment from that villainous page, Edward, and give them to thine affectionate uncle.”
When she heard the voice, and saw the awful apparition of her uncle (for a year’s sojourn in purgatory had not increased the comeliness of his appearance), she started, screamed, and of course fainted.
But the devil Mercurius soon restored her to herself. “What’s o’clock?” said she, as soon as she had recovered from her fit: “is he come?”
“Not thy lover, Maude, but thine uncle—that is, his soul. For the love of heaven, listen to me: I have been frying in purgatory for a year past, and should have been in heaven but for the want of a single ave.”
“I will say it for thee tomorrow, uncle.”
“Tonight, or never.”
“Well, tonight be it:” and she requested the devil Mercurius to give her the prayer-book, from under the table; but he had no sooner touched the holy book than he dropped it with a shriek and a yell. “It was hotter,” he said, “than his master Sir Lucifer’s own particular pitchfork.” And the lady was forced to begin her ave without the aid of her missal.
At the commencement of her devotions the demon retired, and carried with him the anxious soul of poor Sir Roger de Rollo.
The lady knelt down—she sighed deeply; she looked again at the clock, and began—
“Ave Maria.”
When a lute was heard under the window, and a sweet voice singing—
“Hark!” said Matilda.
“Now the toils of day are over,
And the sun hath sunk to rest,
Seeking, like a fiery lover,
The bosom of the blushing west—
“The faithful night keeps watch and ward,
Raising the moon, her silver shield,
And summoning the stars to guard
The slumbers of my fair Mathilde!”
“For mercy’s sake!” said Sir Rollo, “the ave first, and next the song.”
So Matilda again dutifully betook her to her devotions, and began—
“Ave Maria gratia plena!” but the music began again, and the prayer ceased of course.
“The faithful night! Now all things lie
Hid by her mantle dark and dim,
In pious hope I hither hie,
And humbly chant mine ev’ning hymn.
“Thou art my prayer, my saint, my shrine!
(For never holy pilgrim kneel’d,
Or wept at feet more pure than thine),
My virgin love, my sweet Mathilde!”
“Virgin love!” said the Baron. “Upon my soul, this is too bad!” and he thought of the lady’s lover whom he had caused to be hanged.
But she only thought of him who stood singing at her window.
“Niece Matilda!” cried Sir Roger, agonizedly, “wilt thou listen to the lies of an impudent page, whilst thine uncle is waiting but a dozen words to make him happy?”
At this Matilda grew angry: “Edward is neither impudent nor a liar, Sir Uncle, and I will listen to the end of the song.”
“Come away,” said Mercurius; “he hath yet got wield, field, sealed, congealed, and a dozen other rhymes beside; and after the song will come the supper.”
So the poor soul was obliged to go; while the lady listened, and the page sung away till morning.
“My virtues have been my ruin,” said poor Sir Rollo, as he and Mercurius slunk silently out of the window. “Had I hanged that knave Edward, as I did the page his predecessor, my niece would have sung mine ave, and I should have been by this time an angel in heaven.”
“He is reserved for wiser purposes,” responded the devil: “he will assassinate your successor, the lady Mathilde’s brother; and, in consequence, will be hanged. In the love of the lady he will be succeeded by a gardener, who will be replaced by a monk, who will give way to an ostler, who will be deposed by a Jew pedlar, who shall, finally, yield to a noble earl, the future husband of the fair Mathilde. So that, you see, instead of having one poor soul a-frying, we may now look forward to a goodly harvest for our lord the Devil.”
The soul of the Baron began to think that his companion knew too much for one who would make fair bets; but there was no help for it; he would not, and he could not cry off: and he prayed inwardly that the brother might be found more pious than the sister.
But there seemed little chance of this. As they crossed the court, lackeys, with smoking dishes and full jugs, passed and repassed continually, although it was long past midnight. On entering the hall, they found Sir Randal at the head of a vast table, surrounded by a fiercer and more motley collection of individuals than had congregated there even in the time of Sir Rollo. The lord of the castle had signified that “it was his royal pleasure to be drunk,” and the gentlemen of his train had obsequiously followed their master. Mercurius was delighted with the scene, and relaxed his usually rigid countenance into a bland and benevolent smile, which became him wonderfully.
The entrance of Sir Roger, who had been dead about a year, and a person with hoofs, horns, and a tail, rather disturbed the hilarity of the company. Sir Randal dropped his cup of wine; and Father Peter, the confessor, incontinently paused in the midst of a profane song, with which he was amusing the society.
“Holy Mother!” cried he, “it is Sir Roger.”
“Alive!” screamed Sir Randal.
“No, my lord,” Mercurius said; “Sir Roger is dead, but cometh on a matter of business; and I have the honour to act as his counsellor and attendant.”
“Nephew,” said Sir Roger, “the demon saith justly; I am come on a trifling affair, in which thy service is essential.”
“I will do anything, uncle, in my power.”
“Thou canst give me life, if thou wilt?” But Sir Randal looked very blank at this proposition. “I mean life spiritual, Randal,” said Sir Roger; and thereupon he explained to him the nature of the wager.
Whilst he was telling his story, his companion Mercurius was playing all sorts of antics in the hall; and, by his wit and fun, became so popular with this godless crew, that they lost all the fear which his first appearance had given them. The friar was wonderfully taken with him, and used his utmost eloquence and endeavours to convert the devil; the knights stopped drinking to listen to the argument; the men-at-arms forbore brawling; and the wicked little pages crowded round the two strange disputants, to hear their edifying discourse. The ghostly man, however, had little chance in the controversy, and certainly little learning to carry it on. Sir Randal interrupted him. “Father Peter,” said he, “our kinsman is condemned for ever, for want of a single ave: wilt thou say it for him?” “Willingly, my lord,” said the monk, “with my book;” and accordingly he produced his missal to read, without which aid it appeared that the holy father could not manage the desired prayer. But the crafty Mercurius had, by his devilish art, inserted a song in the place of the ave, so that Father Peter, instead of chanting an hymn, sang the following irreverent ditty:—
“Some love the matin-chimes, which tell
The hour of prayer to sinner:
But better far’s the mid-day bell,
Which speaks the hour of dinner;
For when I see a smoking fish,
Or capon drowned in gravy,
Or noble haunch on silver dish,
Full glad I sing mine ave.
“My pulpit is an ale-house bench,
Whereon I sit so jolly;
A smiling rosy country wench
My saint and patron holy.
I kiss her cheek so red and sleek,
I press her ringlets wavy.
And in her willing ear I speak
A most religious ave.
“And if I’m blind, yet heaven is kind,
And holy saints forgiving;
For sure he leads a right good life
Who thus admires good living.
Above, they say, our flesh is air,
Our blood celestial ichor:
Oh, grant! mid all the changes there,
They may not change our liquor!”
And with this pious wish the holy confessor tumbled under the table in an agony of devout drunkenness; whilst the knights, the men-at-arms, and the wicked little pages, rang out the last verse with a most melodious and emphatic glee. “I am sorry, fair uncle,” hiccupped Sir Randal, “that, in the matter of the ave, we could not oblige thee in a more orthodox manner; but the holy father has failed, and there is not another man in the hall who hath an idea of a prayer.”
“It is my own fault,” said Sir Rollo; “for I hanged the last confessor.” And he wished his nephew a surly goodnight, as he prepared to quit the room.
“Au revoir, gentlemen,” said the devil Mercurius; and once more fixed his tail round the neck of his disappointed companion.
The spirit of poor Rollo was sadly cast down; the devil, on the contrary, was in high good humour. He wagged his tail with the most satisfied air in the world, and cut a hundred jokes at the expense of his poor associate. On they sped, cleaving swiftly through the cold night winds, frightening the birds that were roosting in the woods, and the owls that were watching in the towers.
In the twinkling of an eye, as it is known, devils can fly hundreds of miles: so that almost the same beat of the clock which left these two in Champagne found them hovering over Paris. They dropped into the court of the Lazarist Convent, and winded their way, through passage and cloister, until they reached the door of the prior’s cell.
Now the prior, Rollo’s brother, was a wicked and malignant sorcerer; his time was spent in conjuring devils and doing wicked deeds, instead of fasting, scourging, and singing holy psalms: this Mercurius knew; and he, therefore, was fully at ease as to the final result of his wager with poor Sir Roger.
“You seem to be well acquainted with the road,” said the knight.
“I have reason,” answered Mercurius, “having, for a long period, had the acquaintance of his reverence, your brother; but you have little chance with him.”
“And why?” said Sir Rollo.
“He is under a bond to my master, never to say a prayer, or else his soul and his body are forfeited at once.”
“Why, thou false and traitorous devil!” said the enraged knight; “and thou knewest this when we made our wager?”
“Undoubtedly: do you suppose I would have done so had there been any chance of losing?”
And with this they arrived at Father Ignatius’s door.
“Thy cursed presence threw a spell on my niece, and stopped the tongue of my nephew’s chaplain; I do believe that had I seen either of them alone, my wager had been won.”
“Certainly; therefore, I took good care to go with thee; however, thou mayest see the prior alone, if thou wilt; and lo! his door is open. I will stand without for five minutes when it will be time to commence our journey.”
It was the poor Baron’s last chance: and he entered his brother’s room more for the five minutes’ respite than from any hope of success.
Father Ignatius, the prior, was absorbed in magic calculations: he stood in the middle of a circle of skulls, with no garment except his long white beard, which reached to his knees; he was waving a silver rod, and muttering imprecations in some horrible tongue.
But Sir Rollo came forward and interrupted his incantation. “I am,” said he, “the shade of thy brother Roger de Rollo; and have come, from pure brotherly love, to warn thee of thy fate.”
“Whence camest thou?”
“From the abode of the blessed in Paradise,” replied Sir Roger, who was inspired with a sudden thought; “it was but five minutes ago that the Patron Saint of thy church told me of thy danger, and of thy wicked compact with the fiend. ‘Go,’ said he, ‘to thy miserable brother, and tell him there is but one way by which he may escape from paying the awful forfeit of his bond.’”
“And how may that be?” said the prior; “the false fiend hath deceived me; I have given him my soul, but have received no worldly benefit in return. Brother! dear brother! how may I escape?”
“I will tell thee. As soon as I heard the voice of blessed St. Mary Lazarus” (the worthy Earl had, at a pinch, coined the name of a saint), “I left the clouds, where, with other angels, I was seated, and sped hither to save thee. ‘Thy brother,’ said the Saint, ‘hath but one day more to live, when he will become for all eternity the subject of Satan; if he would escape, he must boldly break his bond, by saying an ave.’”
“It is the express condition of the agreement,” said the unhappy monk, “I must say no prayer, or that instant I become Satan’s, body and soul.”
“It is the express condition of the Saint,” answered Roger, fiercely; “pray, brother, pray, or thou art lost for ever.”
So the foolish monk knelt down, and devoutly sung out an ave. “Amen!” said Sir Roger, devoutly.
“Amen!” said Mercurius, as, suddenly, coming behind, he seized Ignatius by his long beard, and flew up with him to the top of the church-steeple.
The monk roared, and screamed, and swore against his brother; but it was of no avail: Sir Roger smiled kindly on him, and said, “Do not fret, brother; it must have come to this in a year or two.”
And he flew alongside of Mercurius to the steeple-top: but this time the devil had not his tail round his neck. “I will let thee off thy bet,” said he to the demon; for he could afford, now, to be generous.
“I believe, my lord,” said the demon, politely, “that our ways separate here.” Sir Roger sailed gaily upwards: while Mercurius having bound the miserable monk faster than ever, he sunk downwards to earth, and perhaps lower. Ignatius was heard roaring and screaming as the devil dashed him against the iron spikes and buttresses of the church.
THE PAINTER’S BARGAIN
BY WILLIAM MAKEPEACE THACKERAY[Notes]
Simon Gambouge was the son of Solomon Gambouge; and as all the world knows, both father and son were astonishingly clever fellows at their profession. Solomon painted landscapes, which nobody bought; and Simon took a higher line, and painted portraits to admiration, only nobody came to sit to him.
As he was not gaining five pounds a year by his profession, and had arrived at the age of twenty, at least, Simon determined to better himself by taking a wife,—a plan which a number of other wise men adopt, in similar years and circumstances. So Simon prevailed upon a butcher’s daughter (to whom he owed considerable for cutlets) to quit the meat-shop and follow him. Griskinissa—such was the fair creature’s name—“was as lovely a bit of mutton,” her father said, “as ever a man would wish to stick a knife into.” She had sat to the painter for all sorts of characters; and the curious who possess any of Gambouge’s pictures will see her as Venus, Minerva, Madonna, and in numberless other characters: Portrait of a lady—Griskinissa; Sleeping Nymph—Griskinissa, without a rag of clothes, lying in a forest; Maternal Solicitude—Griskinissa again, with young Master Gambouge, who was by this time the offspring of their affections.
The lady brought the painter a handsome little fortune of a couple of hundred pounds; and as long as this sum lasted no woman could be more lovely or loving. But want began speedily to attack their little household; baker’s bills were unpaid; rent was due, and the reckless landlord gave no quarter; and, to crown the whole, her father, unnatural butcher! suddenly stopped the supplies of mutton-chops; and swore that his daughter, and the dauber, her husband, should have no more of his wares. At first they embraced tenderly, and, kissing and crying over their little infant, vowed to heaven that they would do without: but in the course of the evening Griskinissa grew peckish, and poor Simon pawned his best coat.
When this habit of pawning is discovered, it appears to the poor a kind of Eldorado. Gambouge and his wife were so delighted, that they, in course of a month, made away with her gold chain, her great warming-pan, his best crimson plush inexpressibles, two wigs, a washhand basin and ewer, fire-irons, window-curtains, crockery, and arm-chairs. Griskinissa said, smiling, that she had found a second father in her uncle,—a base pun, which showed that her mind was corrupted, and that she was no longer the tender, simple Griskinissa of other days.
I am sorry to say that she had taken to drinking; she swallowed the warming-pan in the course of three days, and fuddled herself one whole evening with the crimson plush breeches.
Drinking is the devil—the father, that is to say, of all vices. Griskinissa’s face and her mind grew ugly together; her good humour changed to bilious, bitter discontent; her pretty, fond epithets, to foul abuse and swearing; her tender blue eyes grew watery and blear, and the peach-colour on her cheeks fled from its old habitation, and crowded up into her nose, where, with a number of pimples, it stuck fast. Add to this a dirty, draggle-tailed chintz; long, matted hair, wandering into her eyes, and over her lean shoulders, which were once so snowy, and you have the picture of drunkenness and Mrs. Simon Gambouge.
Poor Simon, who had been a gay, lively fellow enough in the days of his better fortune, was completely cast down by his present ill luck, and cowed by the ferocity of his wife. From morning till night the neighbours could hear this woman’s tongue, and understand her doings; bellows went skimming across the room, chairs were flumped down on the floor, and poor Gambouge’s oil and varnish pots went clattering through the windows, or down the stairs. The baby roared all day; and Simon sat pale and idle in a corner, taking a small sup at the brandy-bottle, when Mrs. Gambouge was out of the way.
One day, as he sat disconsolately at his easel, furbishing up a picture of his wife, in the character of Peace, which he had commenced a year before, he was more than ordinarily desperate, and cursed and swore in the most pathetic manner. “O miserable fate of genius!” cried he, “was I, a man of such commanding talents, born for this? to be bullied by a fiend of a wife; to have my masterpieces neglected by the world, or sold only for a few pieces? Cursed be the love which has misled me; cursed be the art which is unworthy of me! Let me dig or steal, let me sell myself as a soldier, or sell myself to the Devil, I should not be more wretched than I am now!”
“Quite the contrary,” cried a small, cheery voice.
“What!” exclaimed Gambouge, trembling and surprised. “Who’s there?—where are you?—who are you?”
“You were just speaking of me,” said the voice.
Gambouge held, in his left hand, his palette; in his right, a bladder of crimson lake, which he was about to squeeze out upon the mahogany. “Where are you?” cried he again.
“S-q-u-e-e-z-e!” exclaimed the little voice.
Gambouge picked out the nail from the bladder, and gave a squeeze; when, as sure as I’m living, a little imp spurted out from the hole upon the palette, and began laughing in the most singular and oily manner.
When first born he was little bigger than a tadpole; then he grew to be as big as a mouse; then he arrived at the size of a cat; and then he jumped off the palette, and, turning head over heels, asked the poor painter what he wanted with him.
The strange little animal twisted head over heels, and fixed himself at last upon the top of Gambouge’s easel,—smearing out, with his heels, all the white and vermilion which had just been laid on the allegoric portrait of Mrs. Gambouge.
“What!” exclaimed Simon, “is it the—”
“Exactly so; talk of me, you know, and I am always at hand: besides, I am not half so black as I am painted, as you will see when you know me a little better.”
“Upon my word,” said the painter, “it is a very singular surprise which you have given me. To tell truth, I did not even believe in your existence.”
The little imp put on a theatrical air, and with one of Mr. Macready’s best looks, said,—
“There are more things in heaven and earth, Gambogio,
Than are dreamed of in your philosophy.”
Gambouge, being a Frenchman, did not understand the quotation, but felt somehow strangely and singularly interested in the conversation of his new friend.
Diabolus continued: “You are a man of merit, and want money; you will starve on your merit; you can only get money from me. Come, my friend, how much is it? I ask the easiest interest in the world: old Mordecai, the usurer, has made you pay twice as heavily before now: nothing but the signature of a bond, which is a mere ceremony, and the transfer of an article which, in itself, is a supposition—a valueless, windy, uncertain property of yours, called by some poet of your own, I think, an animula, vagula, blandula—bah! there is no use beating about the bush—I mean a soul. Come, let me have it; you know you will sell it some other way, and not get such good pay for your bargain!”—and, having made this speech, the Devil pulled out from his fob a sheet as big as a double Times, only there was a different stamp in the corner.
It is useless and tedious to describe law documents: lawyers only love to read them; and they have as good in Chitty as any that are to be found in the Devil’s own; so nobly have the apprentices emulated the skill of the master. Suffice it to say, that poor Gambouge read over the paper, and signed it. He was to have all he wished for seven years, and at the end of that time was to become the property of the—; provided that during the course of the seven years, every single wish which he might form should be gratified by the other of the contracting parties; otherwise the deed became null and nonavenue, and Gambouge should be left “to go to the—his own way.”
“You will never see me again,” said Diabolus, in shaking hands with poor Simon, on whose fingers he left such a mark as is to be seen at this day—“never, at least, unless you want me; for everything you ask will be performed in the most quiet and every-day manner: believe me, it is the best and most gentlemanlike, and avoids anything like scandal. But if you set me about anything which is extraordinary, and out of the course of nature, as it were, come I must, you know; and of this you are the best judge.” So saying, Diabolus disappeared; but whether up the chimney, through the keyhole, or by any other aperture or contrivance, nobody knows. Simon Gambouge was left in a fever of delight, as, heaven forgive me! I believe many a worthy man would be, if he were allowed an opportunity to make a similar bargain.
“Heigho!” said Simon. “I wonder whether this be a reality or a dream.—I am sober, I know; for who will give me credit for the means to be drunk? and as for sleeping, I’m too hungry for that. I wish I could see a capon and a bottle of white wine.”
“Monsieur Simon!” cried a voice on the landing-place.
“C’est ici,” quoth Gambouge, hastening to open the door. He did so; and lo! there was a restaurateur’s boy at the door, supporting a tray, a tin-covered dish, and plates on the same; and, by its side, a tall amber-coloured flask of Sauterne.
“I am the new boy, sir,” exclaimed this youth, on entering; “but I believe this is the right door, and you asked for these things.”
Simon grinned, and said, “Certainly, I did ask for these things.” But such was the effect which his interview with the demon had had on his innocent mind, that he took them, although he knew they were for old Simon, the Jew dandy, who was mad after an opera girl, and lived on the floor beneath.
“Go, my boy,” he said; “it is good: call in a couple of hours, and remove the plates and glasses.”
The little waiter trotted down stairs, and Simon sat greedily down to discuss the capon and the white wine. He bolted the legs, he devoured the wings, he cut every morsel of flesh from the breast;—seasoning his repast with pleasant draughts of wine, and caring nothing for the inevitable bill which was to follow all.
“Ye gods!” said he, as he scraped away at the back-bone, “what a dinner! what wine!—and how gaily served up too!” There were silver forks and spoons, and the remnants of the fowl were upon a silver dish. “Why the money for this dish and these spoons,” cried Simon, “would keep me and Mrs. G. for a month! I wish”—and here Simon whistled, and turned round to see that no one was peeping—“I wish the plate were mine.”
Oh, the horrid progress of the Devil! “Here they are,” thought Simon to himself; “why should not I take them?” and take them he did. “Detection,” said he, “is not so bad as starvation; and I would as soon live at the galleys as live with Madame Gambouge.”
So Gambouge shovelled dish and spoons into the flap of his surtout, and ran down stairs as if the Devil were behind him—as, indeed, he was.
He immediately made for the house of his old friend the pawnbroker—that establishment which is called in France the Mont de Piété. “I am obliged to come to you again, my old friend,” said Simon, “with some family plate, of which I beseech you to take care.”
The pawnbroker smiled as he examined the goods. “I can give you nothing upon them,” said he.
“What!” cried Simon; “not even the worth of the silver?”
“No; I could buy them at that price at the ‘Café Morisot,’ Rue de la Verrerie, where, I suppose, you got them a little cheaper.” And, so saying, he showed to the guilt-stricken Gambouge how the name of that coffee-house was inscribed upon every one of the articles which he wished to pawn.
The effects of conscience are dreadful indeed. Oh! how fearful is retribution, how deep is despair, how bitter is remorse for crime—when crime is found out!—otherwise, conscience takes matters much more easily. Gambouge cursed his fate, and swore henceforth to be virtuous.
“But, hark ye, my friend,” continued the honest broker, “there is no reason why, because I cannot lend upon these things, I should not buy them: they will do to melt, if for no other purpose. Will you have half the money?—speak, or I peach.”
Simon’s resolves about virtue were dissipated instantaneously. “Give me half,” he said, “and let me go.—What scoundrels are these pawnbrokers!” ejaculated he, as he passed out of the accursed shop, “seeking every wicked pretext to rob the poor man of his hard-won gain.”
When he had marched forwards for a street or two, Gambouge counted the money which he had received, and found that he was in possession of no less than a hundred francs. It was night, as he reckoned out his equivocal gains, and he counted them at the light of a lamp. He looked up at the lamp, in doubt as to the course he should next pursue: upon it was inscribed the simple number, 152. “A gambling-house,” thought Gambouge. “I wish I had half the money that is now on the table, up stairs.”
He mounted, as many a rogue has done before him, and found half a hundred persons busy at a table of rouge et noir. Gambouge’s five napoleons looked insignificant by the side of the heaps which were around him; but the effects of the wine, of the theft, and of the detection by the pawnbroker, were upon him, and he threw down his capital stoutly upon the 0 0.
It is a dangerous spot that 0 0, or double zero; but to Simon it was more lucky than to the rest of the world. The ball went spinning round—in “its predestined circle rolled,” as Shelley has it, after Goethe—and plumped down at last in the double zero. One hundred and thirty-five gold napoleons (louis they were then) were counted out to the delighted painter. “Oh, Diabolus!” cried he, “now it is that I begin to believe in thee! Don’t talk about merit,” he cried; “talk about fortune. Tell me not about heroes for the future—tell me of zeroes.” And down went twenty napoleons more upon the 0.
The Devil was certainly in the ball: round it twirled, and dropped into zero as naturally as a duck pops its head into a pond. Our friend received five hundred pounds for his stake; and the croupiers and lookers-on began to stare at him.
There were twelve thousand pounds upon the table. Suffice it to say, that Simon won half, and retired from the Palais Royal with a thick bundle of bank-notes crammed into his dirty three-cornered hat. He had been but half an hour in the place, and he had won the revenues of a prince for half a year!
Gambouge, as soon as he felt that he was a capitalist, and that he had a stake in the country, discovered that he was an altered man. He repented of his foul deed, and his base purloining of the restaurateur’s plate. “O honesty!” he cried, “how unworthy is an action like this of a man who has a property like mine!” So he went back to the pawnbroker with the gloomiest face imaginable. “My friend,” said he, “I have sinned against all that I hold most sacred: I have forgotten my family and my religion. Here is thy money. In the name of heaven, restore me the plate which I have wrongfully sold thee!”
But the pawnbroker grinned, and said, “Nay, Mr. Gambouge, I will sell that plate for a thousand francs to you, or I will never sell it at all.”
“Well,” cried Gambouge, “thou art an inexorable ruffian, Troisboules; but I will give thee all I am worth.” And here he produced a billet of five hundred francs. “Look,” said he, “this money is all I own; it is the payment of two years’ lodging. To raise it, I have toiled for many months; and, failing, I have been a criminal. O heaven! I stole that plate that I might pay my debt, and keep my dear wife from wandering houseless. But I cannot bear this load of ignominy—I cannot suffer the thought of this crime. I will go to the person to whom I did wrong. I will starve, I will confess; but I will, I will do right!”
The broker was alarmed. “Give me thy note,” he cried; “here is the plate.”
“Give me an acquittal first,” cried Simon, almost broken-hearted; “sign me a paper, and the money is yours.” So Troisboules wrote according to Gambouge’s dictation: “Received, for thirteen ounces of plate, twenty pounds.”
“Monster of iniquity!” cried the painter, “fiend of wickedness! thou art caught in thine own snares. Hast thou not sold me five pounds’ worth of plate for twenty? Have I it not in my pocket? Art thou not a convicted dealer in stolen goods? Yield, scoundrel, yield thy money, or I will bring thee to justice!”
The frightened pawnbroker bullied and battled for a while; but he gave up his money at last, and the dispute ended. Thus it will be seen that Diabolus had rather a hard bargain in the wily Gambouge. He had taken a victim prisoner, but he had assuredly caught a Tartar. Simon now returned home, and, to do him justice, paid the bill for his dinner, and restored the plate.
And now I may add (and the reader should ponder upon this, as a profound picture of human life), that Gambouge, since he had grown rich, grew likewise abundantly moral. He was a most exemplary father. He fed the poor, and was loved by them. He scorned a base action. And I have no doubt that Mr. Thurtell, or the late lamented Mr. Greenacre, in similar circumstances, would have acted like the worthy Simon Gambouge.
There was but one blot upon his character—he hated Mrs. Gam. worse than ever. As he grew more benevolent, she grew more virulent: when he went to plays, she went to Bible societies, and vice versâ: in fact, she led him such a life as Xantippe led Socrates, or as a dog leads a cat in the same kitchen. With all his fortune—for, as may be supposed, Simon prospered in all worldly things—he was the most miserable dog in the whole city of Paris. Only in the point of drinking did he and Mrs. Simon agree; and for many years, and during a considerable number of hours in each day, he thus dissipated, partially, his domestic chagrin. O philosophy! we may talk of thee: but, except at the bottom of the wine-cup, where thou liest like truth in a well, where shall we find thee?
He lived so long, and in his worldly matters prospered so much, there was so little sign of devilment in the accomplishment of his wishes, and the increase of his prosperity, that Simon, at the end of six years, began to doubt whether he had made any such bargain at all, as that which we have described at the commencement of this history. He had grown, as we said, very pious and moral. He went regularly to mass, and had a confessor into the bargain. He resolved, therefore, to consult that reverend gentleman, and to lay before him the whole matter.
“I am inclined to think, holy sir,” said Gambouge, after he had concluded his history, and shown how, in some miraculous way, all his desires were accomplished, “that, after all, this demon was no other than the creation of my own brain, heated by the effects of that bottle of wine, the cause of my crime and my prosperity.”
The confessor agreed with him, and they walked out of church comfortably together, and entered afterwards a café, where they sat down to refresh themselves after the fatigues of their devotion.
A respectable old gentleman, with a number of orders at his button-hole, presently entered the room, and sauntered up to the marble table, before which reposed Simon and his clerical friend. “Excuse me, gentlemen,” he said, as he took a place opposite them, and began reading the papers of the day.
“Bah!” said he, at last,—“sont-ils grands ces journaux anglais? Look, sir,” he said, handing over an immense sheet of The Times to Mr. Gambouge, “was ever anything so monstrous?”
Gambouge smiled, politely, and examined the proffered page. “It is enormous,” he said; “but I do not read English.”
“Nay,” said the man with the orders, “look closer at it, Signor Gambouge; it is astonishing how easy the language is.”
Wondering, Simon took the sheet of paper. He turned pale as he looked at it, and began to curse the ices and the waiter. “Come, M. l’Abbé,” he said; “the heat and glare of this place are intolerable.”
The stranger rose with them. “Au plaisir de vous revoir, mon cher monsieur,” said he; “I do not mind speaking before the Abbé here, who will be my very good friend one of these days; but I thought it necessary to refresh your memory, concerning our little business transaction six years since; and could not exactly talk of it at church, as you may fancy.”
Simon Gambouge had seen, in the double-sheeted Times, the paper signed by himself, which the little Devil had pulled out of his fob.
There was no doubt on the subject; and Simon, who had but a year to live, grew more pious, and more careful than ever. He had consultations with all the doctors of the Sorbonne and all the lawyers of the Palais. But his magnificence grew as wearisome to him as his poverty had been before; and not one of the doctors whom he consulted could give him a pennyworth of consolation.
Then he grew outrageous in his demands upon the Devil, and put him to all sorts of absurd and ridiculous tasks; but they were all punctually performed, until Simon could invent no new ones, and the Devil sat all day with his hands in his pockets doing nothing.
One day, Simon’s confessor came bounding into the room, with the greatest glee. “My friend,” said he, “I have it! Eureka!—I have found it. Send the Pope a hundred thousand crowns, build a new Jesuit college at Rome, give a hundred gold candlesticks to St. Peter’s; and tell his Holiness you will double all if he will give you absolution!”
Gambouge caught at the notion, and hurried off a courier to Rome ventre à terre. His Holiness agreed to the request of the petition, and sent him an absolution, written out with his own fist, and all in due form.
“Now,” said he, “foul fiend, I defy you! arise. Diabolus! your contract is not worth a jot: the Pope has absolved me, and I am safe on the road to salvation.” In a fervour of gratitude he clasped the hand of his confessor, and embraced him: tears of joy ran down the cheeks of these good men.
They heard an inordinate roar of laughter, and there was Diabolus sitting opposite to them holding his sides, and lashing his tail about, as if he would have gone mad with glee.
“Why,” said he, “what nonsense is this! do you suppose I care about that?” and he tossed the Pope’s missive into a corner. “M. l’Abbé knows,” he said, bowing and grinning, “that though the Pope’s paper may pass current here, it is not worth twopence in our country. What do I care about the Pope’s absolution? You might just as well be absolved by your under butler.”
“Egad,” said the Abbé, “the rogue is right—I quite forgot the fact, which he points out clearly enough.”
“No, no, Gambouge,” continued Diabolus, with horrid familiarity, “go thy ways, old fellow, that cock won’t fight.” And he retired up the chimney, chuckling at his wit and his triumph. Gambouge heard his tail scuttling all the way up, as if he had been a sweeper by profession.
Simon was left in that condition of grief in which, according to the newspapers, cities and nations are found when a murder is committed, or a lord ill of the gout—a situation, we say, more easy to imagine than to describe.
To add to his woes, Mrs. Gambouge, who was now first made acquainted with his compact, and its probable consequences, raised such a storm about his ears, as made him wish almost that his seven years were expired. She screamed, she scolded, she swore, she wept, she went into such fits of hysterics, that poor Gambouge, who had completely knocked under to her, was worn out of his life. He was allowed no rest, night or day: he moped about his fine house, solitary and wretched, and cursed his stars that he ever had married the butcher’s daughter.
It wanted six months of the time.
A sudden and desperate resolution seemed all at once to have taken possession of Simon Gambouge. He called his family and his friends together—he gave one of the greatest feasts that ever was known in the city of Paris—he gaily presided at one end of his table, while Mrs. Gam., splendidly arrayed, gave herself airs at the other extremity.
After dinner, using the customary formula, he called upon Diabolus to appear. The old ladies screamed and hoped he would not appear naked; the young ones tittered, and longed to see the monster: everybody was pale with expectation and affright.
A very quiet, gentlemanly man, neatly dressed in black, made his appearance, to the surprise of all present, and bowed all round to the company. “I will not show my credentials,” he said, blushing, and pointing to his hoofs, which were cleverly hidden by his pumps and shoe-buckles, “unless the ladies absolutely wish it; but I am the person you want, Mr. Gambouge; pray tell me what is your will.”
“You know,” said that gentleman, in a stately and determined voice, “that you are bound to me, according to our agreement, for six months to come.”
“I am,” replied the new comer.
“You are to do all that I ask, whatsoever it may be, or you forfeit the bond which I gave you?”
“It is true.”
“You declare this before the present company?”
“Upon my honour, as a gentleman,” said Diabolus, bowing, and laying his hand upon his waistcoat.
A whisper of applause ran round the room: all were charmed with the bland manners of the fascinating stranger.
“My love,” continued Gambouge, mildly addressing his lady, “will you be so polite as to step this way? You know I must go soon, and I am anxious, before this noble company, to make a provision for one who, in sickness as in health, in poverty as in riches, has been my truest and fondest companion.”
Gambouge mopped his eyes with his handkerchief—all the company did likewise. Diabolus sobbed audibly, and Mrs. Gambouge sidled up to her husband’s side, and took him tenderly by the hand. “Simon!” said she, “is it true? and do you really love your Griskinissa?”
Simon continued solemnly: “Come hither, Diabolus; you are bound to obey me in all things for the six months during which our contract has to run; take, then, Griskinissa Gambouge, live alone with her for half a year, never leave her from morning till night, obey all her caprices, follow all her whims, and listen to all the abuse which falls from her infernal tongue. Do this, and I ask no more of you; I will deliver myself up at the appointed time.”
Not Lord G——, when flogged by Lord B——, in the House,—not Mr. Cartlitch, of Astley’s Amphitheatre, in his most pathetic passages, could look more crestfallen, and howl more hideously, than Diabolus did now. “Take another year, Gambouge,” screamed he; “two more—ten more—a century; roast me on Lawrence’s gridiron, boil me in holy water, but don’t ask that: don’t, don’t bid me live with Mrs. Gambouge!”
Simon smiled sternly. “I have said it,” he cried; “do this, or our contract is at an end.”
The Devil, at this, grinned so horribly that every drop of beer in the house turned sour: he gnashed his teeth so frightfully that every person in the company wellnigh fainted with the cholic. He slapped down the great parchment upon the floor, trampled upon it madly, and lashed it with his hoofs and his tail: at last, spreading out a mighty pair of wings as wide as from here to Regent Street, he slapped Gambouge with his tail over one eye, and vanished, abruptly, through the keyhole.
Gambouge screamed with pain and started up. “You drunken, lazy scoundrel!” cried a shrill and well-known voice, “you have been asleep these two hours:” and here he received another terrific box on the ear.
It was too true, he had fallen asleep at his work; and the beautiful vision had been dispelled by the thumps of the tipsy Griskinissa. Nothing remained to corroborate his story, except the bladder of lake, and this was spirted all over his waistcoat and breeches.
“I wish,” said the poor fellow, rubbing his tingling cheeks, “that dreams were true;” and he went to work again at his portrait.
My last accounts of Gambouge are, that he has left the arts, and is footman in a small family. Mrs. Gam. takes in washing; and it is said that her continual dealings with soap-suds and hot water have been the only things in life which have kept her from spontaneous combustion.
BON-BON
BY EDGAR ALLAN POE[Notes]
Quand un bon vin meuble mon estomac,
Je suis plus savant que Balzac—
Plus sage que Pibrac;
Mon bras seul faisant l’attaque
De la nation cossaque,
La mettroit au sac;
De Charon je passerois le lac
En dormant dans son bac;
J’irois au fier Eac,
Sans que mon cœur fit tic ni tac,
Presenter du tabac.
—French Vaudeville.
That Pierre Bon-Bon was a restaurateur of uncommon qualifications, no man who, during the reign of ——, frequented the little café in the cul-de-sac Le Febvre at Rouen, will, I imagine, feel himself at liberty to dispute. That Pierre Bon-Bon was, in an equal degree, skilled in the philosophy of that period is, I presume, still more especially undeniable. His pâtés à la fois were beyond doubt immaculate; but what pen can do justice to his essays sur la Nature—his thoughts sur l’Ame—his observations sur l’Esprit? If his omelettes—if his fricandeaux were inestimable, what littérateur of that day would not have given twice as much for an “Idée de Bon-Bon” as for all the trash of all the “Idées” of all the rest of the savants? Bon-Bon had ransacked libraries which no other man had ransacked—had read more than any other would have entertained a notion of reading—had understood more than any other would have conceived the possibility of understanding; and although, while he flourished, there were not wanting some authors at Rouen to assert “that his dicta evinced neither the purity of the Academy, nor the depth of the Lyceum”—although, mark me, his doctrines were by no means very generally comprehended, still it did not follow that they were difficult of comprehension. It was, I think, on account of their self-evidency that many persons were led to consider them abstruse. It is to Bon-Bon—but let this go no further—it is to Bon-Bon that Kant himself is mainly indebted for his metaphysics. The former was indeed not a Platonist, nor strictly speaking an Aristotelian—nor did he, like the modern Leibnitz, waste those precious hours which might be employed in the invention of a fricassée or, facili gradu, the analysis of a sensation, in frivolous attempts at reconciling the obstinate oils and waters of ethical discussion. Not at all. Bon-Bon was Ionic—Bon-Bon was equally Italic. He reasoned a priori—He reasoned a posteriori. His ideas were innate—or otherwise. He believed in George of Trebizond—he believed in Bossarion. Bon-Bon was emphatically a—Bon-Bonist.
I have spoken of the philosopher in his capacity of restaurateur. I would not, however, have any friend of mine imagine that, in fulfilling his hereditary duties in that line, our hero wanted a proper estimation of their dignity and importance. Far from it. It was impossible to say in which branch of his profession he took the greater pride. In his opinion the powers of the intellect held intimate connection with the capabilities of the stomach. I am not sure, indeed, that he greatly disagreed with the Chinese, who hold that the soul lies in the abdomen. The Greeks at all events were right, he thought, who employed the same word for the mind and the diaphragm.[13] By this I do not mean to insinuate a charge of gluttony, or indeed any other serious charge to the prejudice of the metaphysician. If Pierre Bon-Bon had his failings—and what great man has not a thousand?—if Pierre Bon-Bon, I say, had his failings, they were failings of very little importance—faults indeed which, in other tempers, have often been looked upon rather in the light of virtues. As regards one of these foibles, I should not even have mentioned it in this history but for the remarkable prominency—the extreme alto relievo—in which it jutted out from the plane of his general disposition. He could never let slip an opportunity of making a bargain.
Not that he was avaricious—no. It was by no means necessary to the satisfaction of the philosopher, that the bargain should be to his own proper advantage. Provided a trade could be effected—a trade of any kind, upon any terms, or under any circumstances—a triumphant smile was seen for many days thereafter to enlighten his countenance, and a knowing wink of the eye to give evidence of his sagacity.
At any epoch it would not be very wonderful if a humour so peculiar as the one I have just mentioned, should elicit attention and remark. At the epoch of our narrative, had this peculiarity not attracted observation, there would have been room for wonder indeed. It was soon reported that, upon all occasions of the kind, the smile of Bon-Bon was found to differ widely from the downright grin with which he would laugh at his own jokes, or welcome an acquaintance. Hints were thrown out of an exciting nature; stories were told of perilous bargains made in a hurry and repented of at leisure; and instances were adduced of unaccountable capacities, vague longings, and unnatural inclinations implanted by the author of all evil for wise purposes of his own.
The philosopher had other weaknesses—but they are scarcely worthy our serious examination. For example, there are few men of extraordinary profundity who are found wanting in an inclination for the bottle. Whether this inclination be an exciting cause, or rather a valid proof, of such profundity, it is a nice thing to say. Bon-Bon, as far as I can learn, did not think the subject adapted to minute investigation;—nor do I. Yet in the indulgence of a propensity so truly classical, it is not to be supposed that the restaurateur would lose sight of that intuitive discrimination which was wont to characterize, at one and the same time, his essais and his omelettes. In his seclusions the Vin de Bourgogne had its allotted hour, and there were appropriate moments for the Côtes du Rhône. With him Sauternes was to Médoc what Catullus was to Homer. He would sport with a syllogism in sipping St. Péray, but unravel an argument over Clos-Vougeot, and upset a theory in a torrent of Chambertin. Well had it been if the same quick sense of propriety had attended him in the peddling propensity to which I have formerly alluded—but this was by no means the case. Indeed to say the truth, that trait of mind in the philosophic Bon-Bon did begin at length to assume a character of strange intensity and mysticism, and appeared deeply tinctured with the diablerie of his favourite German studies.
To enter the little café in the cul-de-sac Le Febvre was, at the period of our tale, to enter the sanctum of a man of genius. Bon-Bon was a man of genius. There was not a sous-cuisinier in Rouen who could not have told you that Bon-Bon was a man of genius. His very cat knew it, and forbore to whisk her tail in the presence of the man of genius. His large water-dog was acquainted with the fact, and upon the approach of his master, betrayed his sense of inferiority by a sanctity of deportment, a debasement of the ears, and a dropping of the lower jaw not altogether unworthy of a dog. It is, however, true that much of this habitual respect might have been attributed to the personal appearance of the metaphysician. A distinguished exterior will, I am constrained to say, have its way even with a beast; and I am willing to allow much in the outward man of the restaurateur calculated to impress the imagination of the quadruped. There is a peculiar majesty about the atmosphere of the little great—if I may be permitted so equivocal an expression—which mere physical bulk alone will be found at all times inefficient in creating. If, however, Bon-Bon was barely three feet in height, and if his head was diminutively small, still it was impossible to behold the rotundity of his stomach without a sense of magnificence nearly bordering upon the sublime. In its size both dogs and men must have seen a type of his acquirements—in its immensity a fitting habitation for his immortal soul.
I might here—if it so pleased me—dilate upon the matter of habiliment, and other mere circumstances of the external metaphysician. I might hint that the hair of our hero was worn short, combed smoothly over his forehead, and surmounted by a conical-shaped white flannel cap and tassels—that his pea-green jerkin was not after the fashion of those worn by the common class of restaurateurs at that day—that the sleeves were something fuller than the reigning costume permitted—that the cuffs were turned up, not as usual in that barbarous period, with cloth of the same quality and colour as the garment, but faced in a more fanciful manner with the particoloured velvet of Genoa—that his slippers were of bright purple, curiously filigreed, and might have been manufactured in Japan, but for the exquisite pointing of the toes, and the brilliant tints of the binding and embroidery—that his breeches were of the yellow satin-like material called aimable—that his sky-blue cloak, resembling in form a dressing-wrapper, and richly bestudded all over with crimson devices, floated cavaliery upon his shoulders like a mist of the morning—and that his tout ensemble gave rise to the remarkable words of Benevenuta, the Improvisatrice of Florence, “that it was difficult to say whether Pierre Bon-Bon was indeed a bird of Paradise, or the rather a very Paradise of perfection.” I might, I say, expatiate upon all these points if I pleased,—but I forbear; merely personal details may be left to historical novelists,—they are beneath the moral dignity of matter-of-fact.
I have said that “to enter the café in the cul-de-sac Le Febvre was to enter the sanctum of a man of genius”—but then it was only the man of genius who could duly estimate the merits of the sanctum. A sign, consisting of a vast folio, swung before the entrance. On one side of the volume was painted a bottle; on the reverse a pâté. On the back were visible in large letters Oeuvres de Bon-Bon. Thus was delicately shadowed forth the twofold occupation of the proprietor.
Upon stepping over the threshold, the whole interior of the building presented itself to view. A long, low-pitched room, of antique construction, was indeed all the accommodation afforded by the café. In a corner of the apartment stood the bed of the metaphysician. An array of curtains, together with a canopy à la grecque, gave it an air at once classic and comfortable. In the corner diagonally opposite, appeared, in direct family communion, the properties of the kitchen and the bibliothèque. A dish of polemics stood peacefully upon the dresser. Here lay an ovenful of the latest ethics—there a kettle of duodecimo mélanges. Volumes of German morality were hand and glove with the gridiron—a toasting-fork might be discovered by the side of Eusebius—Plato reclined at his ease in the frying-pan—and contemporary manuscripts were filed away upon the spit.
In other respects the Café de Bon-Bon might be said to differ little from the usual restaurants of the period. A large fireplace yawned opposite the door. On the right of the fireplace an open cupboard displayed a formidable array of labelled bottles.
It was here, about twelve o’clock one night, during the severe winter of ——, that Pierre Bon-Bon, after having listened for some time to the comments of his neighbours upon his singular propensity—that Pierre Bon-Bon, I say, having turned them all out of his house, locked the door upon them with an oath, and betook himself in no very pacific mood to the comforts of a leather-bottomed arm-chair, and a fire of blazing fagots.
It was one of those terrific nights which are only met with once or twice during a century. It snowed fiercely, and the house tottered to its centre with the floods of wind that, rushing through the crannies of the wall, and pouring impetuously down the chimney, shook awfully the curtains of the philosopher’s bed, and disorganized the economy of his pâté-pans and papers. The huge folio sign that swung without, exposed to the fury of the tempest, creaked ominously, and gave out a moaning sound from its stanchions of solid oak.
It was in no placid temper, I say, that the metaphysician drew up his chair to its customary station by the hearth. Many circumstances of a perplexing nature had occurred during the day, to disturb the serenity of his meditations. In attempting des œufs à la Princesse, he had unfortunately perpetrated an omelette à la Reine; the discovery of a principle in ethics had been frustrated by the overturning of a stew; and last, not least, he had been thwarted in one of those admirable bargains which he at all times took such especial delight in bringing to a successful termination. But in the chafing of his mind at these unaccountable vicissitudes, there did not fail to be mingled some degree of that nervous anxiety which the fury of a boisterous night is so well calculated to produce. Whistling to his more immediate vicinity the large black water-dog we have spoken of before, and settling himself uneasily in his chair, he could not help casting a wary and unquiet eye toward those distant recesses of the apartment whose inexorable shadows not even the red fire-light itself could more than partially succeed in overcoming. Having completed a scrutiny whose exact purpose was perhaps unintelligible to himself, he drew close to his seat a small table covered with books and papers, and soon became absorbed in the task of retouching a voluminous manuscript, intended for publication on the morrow.
He had been thus occupied for some minutes, when “I am in no hurry, Monsieur Bon-Bon,” suddenly whispered a whining voice in the apartment.
“The devil!” ejaculated our hero, starting to his feet, overturning the table at his side, and staring around him in astonishment.
“Very true,” calmly replied the voice.
“Very true!—what is very true?—how came you here?” vociferated the metaphysician, as his eye fell upon something which lay stretched at full length upon the bed.
“I was saying,” said the intruder, without attending to the interrogatories,—“I was saying that I am not at all pushed for time—that the business, upon which I took the liberty of calling, is of no pressing importance—in short, that I can very well wait until you have finished your Exposition.”
“My Exposition!—there now!—how do you know?—how came you to understand that I was writing an Exposition—good God!”
“Hush!” replied the figure, in a shrill undertone; and, arising quickly from the bed, he made a single step toward our hero, while an iron lamp that depended overhead swung convulsively back from his approach.
The philosopher’s amazement did not prevent a narrow scrutiny of the stranger’s dress and appearance. The outlines of his figure, exceedingly lean, but much above the common height, were rendered minutely distinct by means of a faded suit of black cloth which fitted tight to the skin, but was otherwise cut very much in the style of a century ago. These garments had evidently been intended for a much shorter person than their present owner. His ankles and wrists were left naked for several inches. In his shoes, however, a pair of very brilliant buckles gave the lie to the extreme poverty implied by the other portions of his dress. His head was bare, and entirely bald, with the exception of the hinder-part, from which depended a queue of considerable length. A pair of green spectacles, with side glasses, protected his eyes from the influence of the light, and at the same time prevented our hero from ascertaining either their colour or their conformation. About the entire person there was no evidence of a shirt; but a white cravat, of filthy appearance, was tied with extreme precision around the throat, and the ends, hanging down formally side by side gave (although I dare say unintentionally) the idea of an ecclesiastic. Indeed, many other points both in his appearance and demeanour might have very well sustained a conception of that nature. Over his left ear, he carried, after the fashion of a modern clerk, an instrument resembling the stylus of the ancients. In a breast-pocket of his coat appeared conspicuously a small black volume fastened with clasps of steel. This book, whether accidentally or not, was so turned outwardly from the person as to discover the words “Rituel Catholique” in white letters upon the back. His entire physiognomy was interestingly saturnine—even cadaverously pale. The forehead was lofty, and deeply furrowed with the ridges of contemplation. The corners of the mouth were drawn down into an expression of the most submissive humility. There was also a clasping of the hands, as he stepped towards our hero—a deep sigh—and altogether a look of such utter sanctity as could not have failed to be unequivocally prepossessing. Every shadow of anger faded from the countenance of the metaphysician, as, having completed a satisfactory survey of his visitor’s person, he shook him cordially by the hand, and conducted him to a seat.
There would however be a radical error in attributing this instantaneous transition of feeling in the philosopher to any one of those causes which might naturally be supposed to have had an influence. Indeed, Pierre Bon-Bon, from what I have been able to understand of his disposition, was of all men the least likely to be imposed upon by any speciousness of exterior deportment. It was impossible that so accurate an observer of men and things should have failed to discover, upon the moment, the real character of the personage who had thus intruded upon his hospitality. To say no more, the conformation of his visitor’s feet was sufficiently remarkable—he maintained lightly upon his head an inordinately tall hat—there was a tremulous swelling about the hinder-part of his breeches—and the vibration of his coat tail was a palpable fact. Judge, then, with what feelings of satisfaction our hero found himself thrown thus at once into the society of a person for whom he had at all times entertained the most unqualified respect. He was, however, too much of the diplomatist to let escape him any intimation of his suspicions in regard to the true state of affairs. It was not his cue to appear at all conscious of the high honour he thus unexpectedly enjoyed; but, by leading his guest into conversation, to elicit some important ethical ideas, which might, in obtaining a place in his contemplated publication, enlighten the human race, and at the same time immortalize himself—ideas which, I should have added, his visitor’s great age, and well-known proficiency in the science of morals, might very well have enabled him to afford.
Actuated by these enlightened views, our hero bade the gentleman sit down, while he himself took occasion to throw some fagots upon the fire, and place upon the now re-established table some bottles of Mousseaux. Having quickly completed these operations, he drew his chair vis-à-vis to his companion’s, and waited until the latter should open the conversation. But plans even the most skilfully matured are often thwarted in the outset of their application—and the restaurateur found himself nonplussed by the very first words of his visitor’s speech.
“I see you know me, Bon-Bon,” said he; “ha! ha! ha!—he! he! he!—hi! hi! hi—ho! ho! ho!—hu! hu! hu!”—and the Devil, dropping at once the sanctity of his demeanour, opened to its fullest extent a mouth from ear to ear, so as to display a set of jagged and fang-like teeth, and, throwing back his head, laughed long, loudly, wickedly, and uproariously, while the black dog, crouching down upon his haunches, joined lustily in the chorus, and the tabby cat, flying off a tangent, stood up on end, and shrieked in the farthest corner of the apartment.
Not so the philosopher: he was too much a man of the world either to laugh like the dog, or by shrieks to betray the indecorous trepidation of the cat. It must be confessed, he felt a little astonishment to see the white letters which formed the words “Rituel Catholique” on the book in his guest’s pocket, momently changing both their colour and their import, and in a few seconds, in place of the original title, the words “Registre des Condamnés” blaze forth in characters of red. This startling circumstance, when Bon-Bon replied to his visitor’s remark, imparted to his manner an air of embarrassment which probably might not otherwise have been observed.
“Why, sir,” said the philosopher, “why, sir, to speak sincerely—I believe you are—upon my word—the d—dest—that is to say, I think—I imagine—I have some faint—some very faint idea—of the remarkable honour—”
“Oh!—ah!—yes!—very well!” interrupted his Majesty; “say no more—I see how it is.” And hereupon, taking off his green spectacles, he wiped the glasses carefully with the sleeve of his coat, and deposited them in his pocket.
If Bon-Bon had been astonished at the incident of the book, his amazement was now much increased by the spectacle which here presented itself to view. In raising his eyes, with a strong feeling of curiosity to ascertain the colour of his guest’s, he found them by no means black, as he had anticipated—nor grey, as might have been imagined—nor yet hazel nor blue—nor indeed yellow nor red—nor purple—nor white—nor green—nor any other colour in the heavens above, or in the earth beneath, or in the waters under the earth. In short, Pierre Bon-Bon not only saw plainly that his Majesty had no eyes whatsoever, but could discover no indications of their having existed at any previous period—for the space where eyes should naturally have been was, I am constrained to say, simply a dead level of flesh.
It was not in the nature of the metaphysician to forbear making some inquiry into the sources of so strange a phenomenon; and the reply of his Majesty was at once prompt, dignified, and satisfactory.
“Eyes! my dear Bon-Bon—eyes! did you say?—oh!—ah!—I perceive! The ridiculous prints, eh, which are in circulation, have given you a false idea of my personal appearance. Eyes!—true. Eyes, Pierre Bon-Bon, are very well in their proper place—that, you would say, is the head?—right—the head of a worm. To you, likewise, these optics are indispensable—yet I will convince you that my vision is more penetrating than your own. There is a cat I see in the corner—a pretty cat—look at her—observe her well. Now, Bon-Bon, do you behold the thoughts—the thoughts, I say—the ideas—the reflections—which are being engendered in her pericranium? There it is now—you do not! She is thinking we admire the length of her tail and the profundity of her mind. She has just concluded that I am the most distinguished of ecclesiastics, and that you are the most superficial of metaphysicians. Thus you see I am not altogether blind; but to one of my profession, the eyes you speak of would be merely an incumbrance, liable at any time to be put out by a toasting-iron or a pitchfork. To you, I allow, these optical affairs are indispensable. Endeavour, Bon-Bon, to use them well; my vision is the soul.”
Hereupon the guest helped himself to the wine upon the table, and pouring out a bumper for Bon-Bon, requested him to drink it without scruple, and make himself perfectly at home.
“A clever book that of yours, Pierre,” resumed his Majesty, tapping our friend knowingly upon the shoulder, as the latter put down his glass after a thorough compliance with his visitor’s injunction. “A clever book that of yours, upon my honour. It’s a work after my own heart. Your arrangement of the matter, I think, however, might be improved, and many of your notions remind me of Aristotle. That philosopher was one of my most intimate acquaintances. I liked him as much for his terrible ill temper, as for his happy knack at making a blunder. There is only one solid truth in all that he has written, and for that I gave him the hint out of pure compassion for his absurdity. I suppose, Pierre Bon-Bon, you very well know to what divine moral truth I am alluding?”
“Cannot say that I—”
“Indeed!—why it was I who told Aristotle that, by sneezing, men expelled superfluous ideas through the proboscis.”
“Which is—hiccup!—undoubtedly the case,” said the metaphysician, while he poured out for himself another bumper of Mousseaux, and offering his snuff-box to the fingers of his visitor.
“There was Plato, too,” continued his Majesty, modestly declining the snuff-box and the compliment it implied—“there was Plato, too, for whom I, at one time, felt all the affection of a friend. You knew Plato, Bon-Bon?—ah, no, I beg a thousand pardons. He met me at Athens, one day, in the Parthenon, and told me he was distressed for an idea. I bade him write down that ‘ὁ νοῦς ἐστιν αὐλός.’ He said that he would do so, and went home, while I stepped over to the pyramids. But my conscience smote me for having uttered a truth, even to aid a friend, and hastening back to Athens, I arrived behind the philosopher’s chair as he was inditing the ‘αυλός.’
“Giving the lambda a fillip with my finger, I turned it upside down. So the sentence now reads ‘ὁ νοῦς ἐστιν αύγος,’ and is, you perceive, the fundamental doctrine in his metaphysics.”
“Were you ever at Rome?” asked the restaurateur, as he finished his second bottle of Mousseaux, and drew from the closet a larger supply of Chambertin.
“But once, Monsieur Bon-Bon, but once. There was a time,” said the Devil, as if reciting some passage from a book—“there was a time when occurred an anarchy of five years, during which the republic, bereft of all its officers, had no magistracy besides the tribunes of the people, and these were not legally vested with any degree of executive power—at that time, Monsieur Bon-Bon—at that time only I was in Rome, and I have no earthly acquaintance, consequently, with any of its philosophy.”[14]
“What do you think of—what do you think of—hiccup!—Epicurus?”
“What do I think of whom?” said the Devil, in astonishment; “you surely do not mean to find any fault with Epicurus! What do I think of Epicurus! Do you mean me, sir?—I am Epicurus! I am the same philosopher who wrote each of the three hundred treatises commemorated by Diogenes Laertes.”
“That’s a lie!” said the metaphysician, for the wine had gotten a little into his head.
“Very well!—very well, sir!—very well, indeed, sir!” said his Majesty, apparently much flattered.
“That’s a lie!” repeated the restaurateur, dogmatically; “that’s a—hiccup!—a lie!”
“Well, well, have it your own way!” said the Devil, pacifically, and Bon-Bon, having beaten his Majesty at an argument, thought it his duty to conclude a second bottle of Chambertin.
“As I was saying,” resumed the visitor—“as I was observing a little while ago, there are some very outré notions in that book of yours, Monsieur Bon-Bon. What, for instance, do you mean by all that humbug about the soul? Pray, sir, what is the soul?”
“The—hiccup!—soul,” replied the metaphysician, referring to his MS., “is undoubtedly—”
“No, sir!”
“Indubitably—”
“No, sir!”
“Indisputably—”
“No, sir!”
“Evidently—”
“No, sir!”
“Incontrovertibly—”
“No, sir!”
“Hiccup!—”
“No, sir!”
“And beyond all question, a—”
“No, sir, the soul is no such thing!” (Here the philosopher, looking daggers, took occasion to make an end, upon the spot, of his third bottle of Chambertin.)
“Then—hiccup!—pray, sir—what—what is it?”
“That is neither here nor there, Monsieur Bon-Bon,” replied his Majesty, musingly. “I have tasted—that is to say, I have known some very bad souls, and some too—pretty good ones.” Here he smacked his lips, and, having unconsciously let fall his hand upon the volume in his pocket, was seized with a violent fit of sneezing.
He continued:
“There was the soul of Cratinus—passable: Aristophanes—racy: Plato—exquisite—not your Plato, but Plato the comic poet; your Plato would have turned the stomach of Cerberus—faugh! Then let me see! there were Naevius, and Andronicus, and Plautus, and Terentius. Then there were Lucilius, and Catullus, and Naso, and Quintus Flaccus,—dear Quinty! as I called him when he sang a saeculare for my amusement, while I toasted him, in pure good humour, on a fork. But they want flavour, these Romans. One fat Greek is worth a dozen of them, and besides will keep, which cannot be said of a Quirite. Let us taste your Sauterne.”
Bon-Bon had by this time made up his mind to the nil admirari, and endeavoured to hand down the bottles in question. He was, however, conscious of a strange sound in the room like the wagging of a tail. Of this, although extremely indecent in his Majesty, the philosopher took no notice:—simply kicking the dog, and requesting him to be quiet. The visitor continued:
“I found that Horace tasted very much like Aristotle;—you know I am fond of variety. Terentius I could not have told from Menander. Naso, to my astonishment, was Nicander in disguise. Virgilius had a strong twang of Theocritus. Martial put me much in mind of Archilochus—and Titus Livius was positively Polybius and none other.”
“Hiccup!” here replied Bon-Bon, and his Majesty proceeded:
“But if I have a penchant, Monsieur Bon-Bon—if I have a penchant, it is for a philosopher. Yet, let me tell you, sir, it is not every dev—I mean it is not every gentleman who knows how to choose a philosopher. Long ones are not good; and the best, if not carefully shelled, are apt to be a little rancid on account of the gall.”
“Shelled!!”
“I mean taken out of the carcass.”
“What do you think of a—hiccup!—physician?”
“Don’t mention them!—ugh! ugh!” (Here his Majesty retched violently.) “I never tasted but one—that rascal Hippocrates!—smelt of asafoetida—ugh! ugh! ugh!—caught a wretched cold washing him in the Styx—and after all he gave me the cholera-morbus.”
“The—hiccup!—wretch!” ejaculated Bon-Bon, “the—hiccup!—abortion of a pill-box!”—and the philosopher dropped a tear.
“After all,” continued the visitor, “after all, if a dev—if a gentleman wishes to live, he must have more talents than one or two; and with us a fat face is an evidence of diplomacy.”
“How so?”
“Why we are sometimes exceedingly pushed for provisions. You must know that, in a climate so sultry as mine, it is frequently impossible to keep a spirit alive for more than two or three hours; and after death, unless pickled immediately (and a pickled spirit is not good), they will—smell—you understand, eh? Putrefaction is always to be apprehended when the souls are consigned to us in the usual way.”
“Hiccup!—hiccup!—good God! how do you manage?”
Here the iron lamp commenced swinging with redoubled violence, and the Devil half started from his seat;—however, with a slight sigh, he recovered his composure, merely saying to our hero in a low tone: “I tell you what, Pierre Bon-Bon, we must have no more swearing.”
The host swallowed another bumper, by way of denoting thorough comprehension and acquiescence, and the visitor continued:
“Why, there are several ways of managing. The most of us starve: some put up with the pickle: for my part I purchase my spirits vivente corpore, in which case I find they keep very well.”
“But the body!—hiccup!—the body!!”
“The body, the body—well, what of the body?—oh! ah! I perceive. Why, sir, the body is not at all affected by the transaction. I have made innumerable purchases of the kind in my day, and the parties never experienced any inconvenience. There were Cain and Nimrod, and Nero, and Caligula, and Dionysius, and Pisistratus, and—and a thousand others, who never knew what it was to have a soul during the latter part of their lives; yet, sir, these men adorned society. Why isn’t there A—, now, whom you know as well as I? Is he not in possession of all his faculties, mental and corporeal? Who writes a keener epigram? Who reasons more wittily? Who—but, stay! I have his agreement in my pocket-book.”
Thus saying, he produced a red leather wallet, and took from it a number of papers. Upon some of these Bon-Bon caught a glimpse of the letters Machi—Maza—Robesp—with the words Caligula, George, Elizabeth. His Majesty selected a narrow slip of parchment, and from it read aloud the following words:
“In consideration of certain mental endowments which it is unnecessary to specify, and in further consideration of one thousand louis d’or, I, being aged one year and one month, do hereby make over to the bearer of this agreement all my right, title, and appurtenance in the shadow called my soul. (Signed) A....”[15] (Here His Majesty repeated a name which I do not feel myself justified in indicating more unequivocally.)
“A clever fellow that,” resumed he; “but, like you, Monsieur Bon-Bon, he was mistaken about the soul. The soul a shadow, truly! The soul a shadow! Ha! ha! ha!—he! he! he!—hu! hu! hu! Only think of a fricasséed shadow!”
“Only think—hiccup!—of a fricasséed shadow!” exclaimed our hero, whose faculties were becoming much illuminated by the profundity of His Majesty’s discourse. “Only think of a—hiccup!—fricasséed shadow!! Now, damme!—hiccup!—humph! If I would have been such a—hiccup!—nincompoop! My soul, Mr.—humph!”
“Your soul, Monsieur Bon-Bon?”
“Yes, sir—hiccup!—my soul is—”
“What, sir?”
“No shadow, damme!”
“Did you mean to say—”
“Yes, sir, my soul is—hiccup!—humph!—yes, sir.”
“Did you not intend to assert—”
“My soul is—hiccup!—peculiarly qualified for—hiccup!—a—”
“What, sir?”
“Stew.”
“Ha!”
“Soufflée.”
“Eh!”
“Fricassée.”
“Indeed!”
“Ragoût and fricandeau—and see here, my good fellow! I’ll let you have it—hiccup!—a bargain.” Here the philosopher slapped His Majesty upon the back.
“Couldn’t think of such a thing,” said the latter calmly, at the same time rising from his seat. The metaphysician stared.
“Am supplied at present,” said His Majesty.
“Hic-cup!—e-h?” said the philosopher.
“Have no funds on hand.”
“What?”
“Besides, very unhandsome in me—”
“Sir!”
“To take advantage of—”
“Hic-cup!”
“Your present disgusting and ungentlemanly situation.”
Here the visitor bowed and withdrew—in what manner could not precisely be ascertained—but in a well-concerted effort to discharge a bottle at “the villain,” the slender chain was severed that depended from the ceiling, and the metaphysician prostrated by the downfall of the lamp.