FOOTNOTES:

[25] Passio, suffering in a good sense,—ardent subjection of one’s-self to emotion.

[26] throes?

[27] welters,—throws himself about.

[28] dwelling.

[29] Leigh Hunt’s Imagination and Fancy, or Selections from the English Poets, 1844.

[30] Pray let not the reader consent to read this first half of the line in any manner less marked and peremptory. It is a striking instance of the beauty of that ‘acceleration and retardation of true verse’ which Coleridge speaks of. There is to be a hurry on the words as the, and a passionate emphasis and passing stop on the word god; and so of the next three words.

MATTHEW ARNOLD

1822-1888

THE CHOICE OF SUBJECTS IN POETRY

[Preface to ‘Poems’, 1853]

In two small volumes of Poems, published anonymously, one in 1849, the other in 1852, many of the Poems which compose the present volume have already appeared. The rest are now published for the first time.

I have, in the present collection, omitted the Poem from which the volume published in 1852 took its title. I have done so, not because the subject of it was a Sicilian Greek born between two and three thousand years ago, although many persons would think this a sufficient reason. Neither have I done so because I had, in my own opinion, failed in the delineation which I intended to effect. I intended to delineate the feelings of one of the last of the Greek religious philosophers, one of the family of Orpheus and Musaeus, having survived his fellows, living on into a time when the habits of Greek thought and feeling had begun fast to change, character to dwindle, the influence of the Sophists to prevail. Into the feelings of a man so situated there entered much that we are accustomed to consider as exclusively modern; how much, the fragments of Empedocles himself which remain to us are sufficient at least to indicate. What those who are familiar only with the great monuments of early Greek genius suppose to be its exclusive characteristics, have disappeared; the calm, the cheerfulness, the disinterested objectivity have disappeared: the dialogue of the mind with itself has commenced; modern problems have presented themselves; we hear already the doubts, we witness the discouragement, of Hamlet and of Faust.

The representation of such a man’s feelings must be interesting, if consistently drawn. We all naturally take pleasure, says Aristotle, in any imitation or representation whatever: this is the basis of our love of Poetry: and we take pleasure in them, he adds, because all knowledge is naturally agreeable to us; not to the philosopher only, but to mankind at large. Every representation therefore which is consistently drawn may be supposed to be interesting, inasmuch as it gratifies this natural interest in knowledge of all kinds. What is not interesting, is that which does not add to our knowledge of any kind; that which is vaguely conceived and loosely drawn; a representation which is general, indeterminate, and faint, instead of being particular, precise, and firm.

Any accurate representation may therefore be expected to be interesting; but, if the representation be a poetical one, more than this is demanded. It is demanded, not only that it shall interest, but also that it shall inspirit and rejoice the reader: that it shall convey a charm, and infuse delight. For the Muses, as Hesiod says, were born that they might be ‘a forgetfulness of evils, and a truce from cares’; and it is not enough that the Poet should add to the knowledge of men, it is required of him also that he should add to their happiness. ‘All Art’, says Schiller, ‘is dedicated to Joy, and there is no higher and no more serious problem, than how to make men happy. The right Art is that alone, which creates the highest enjoyment.’

A poetical work, therefore, is not yet justified when it has been shown to be an accurate, and therefore interesting, representation; it has to be shown also that it is a representation from which men can derive enjoyment. In presence of the most tragic circumstances, represented in a work of Art, the feeling of enjoyment, as is well known, may still subsist: the representation of the most utter calamity, of the liveliest anguish, is not sufficient to destroy it: the more tragic the situation, the deeper becomes the enjoyment; and the situation is more tragic in proportion as it becomes more terrible.

What then are the situations, from the representation of which, though accurate, no poetical enjoyment can be derived? They are those in which the suffering finds no vent in action; in which a continuous state of mental distress is prolonged, unrelieved by incident, hope, or resistance; in which there is everything to be endured, nothing to be done. In such situations there is inevitably something morbid, in the description of them something monotonous. When they occur in actual life, they are painful, not tragic; the representation of them in poetry is painful also.

To this class of situations, poetically faulty as it appears to me, that of Empedocles, as I have endeavoured to represent him, belongs; and I have therefore excluded the Poem from the present collection.

And why, it may be asked, have I entered into this explanation respecting a matter so unimportant as the admission or exclusion of the Poem in question? I have done so, because I was anxious to avow that the sole reason for its exclusion was that which has been stated above; and that it has not been excluded in deference to the opinion which many critics of the present day appear to entertain against subjects chosen from distant times and countries: against the choice, in short, of any subjects but modern ones.

‘The Poet,’ it is said, and by an intelligent critic, ‘the Poet who would really fix the public attention must leave the exhausted past, and draw his subjects from matters of present import, and therefore both of interest and novelty.’

Now this view I believe to be completely false. It is worth examining, inasmuch as it is a fair sample of a class of critical dicta everywhere current at the present day, having a philosophical form and air, but no real basis in fact; and which are calculated to vitiate the judgement of readers of poetry, while they exert, so far as they are adopted, a misleading influence on the practice of those who write it.

What are the eternal objects of Poetry, among all nations and at all times? They are actions; human actions; possessing an inherent interest in themselves, and which are to be communicated in an interesting manner by the art of the Poet. Vainly will the latter imagine that he has everything in his own power; that he can make an intrinsically inferior action equally delightful with a more excellent one by his treatment of it: he may indeed compel us to admire his skill, but his work will possess, within itself, an incurable defect.

The Poet, then, has in the first place to select an excellent action; and what actions are the most excellent? Those, certainly, which most powerfully appeal to the great primary human affections: to those elementary feelings which subsist permanently in the race, and which are independent of time. These feelings are permanent and the same; that which interests them is permanent and the same also. The modernness or antiquity of an action, therefore, has nothing to do with its fitness for poetical representation; this depends upon its inherent qualities. To the elementary part of our nature, to our passions, that which is great and passionate is eternally interesting; and interesting solely in proportion to its greatness and to its passion. A great human action of a thousand years ago is more interesting to it than a smaller human action of to-day, even though upon the representation of this last the most consummate skill may have been expended, and though it has the advantage of appealing by its modern language, familiar manners, and contemporary allusions, to all our transient feelings and interests. These, however, have no right to demand of a poetical work that it shall satisfy them; their claims are to be directed elsewhere. Poetical works belong to the domain of our permanent passions: let them interest these, and the voice of all subordinate claims upon them is at once silenced.

Achilles, Prometheus, Clytemnestra, Dido—what modern poem presents personages as interesting, even to us moderns, as these personages of an ‘exhausted past’? We have the domestic epic dealing with the details of modern life which pass daily under our eyes; we have poems representing modern personages in contact with the problems of modern life, moral, intellectual, and social; these works have been produced by poets the most distinguished of their nation and time; yet I fearlessly assert that Hermann and Dorothea, Childe Harold, Jocelyn, The Excursion, leave the reader cold in comparison with the effect produced upon him by the latter books of the Iliad, by the Orestea, or by the episode of Dido. And why is this? Simply because in the three latter cases the action is greater, the personages nobler, the situations more intense: and this is the true basis of the interest in a poetical work, and this alone.

It may be urged, however, that past actions may be interesting in themselves, but that they are not to be adopted by the modern Poet, because it is impossible for him to have them clearly present to his own mind, and he cannot therefore feel them deeply, nor represent them forcibly. But this is not necessarily the case. The externals of a past action, indeed, he cannot know with the precision of a contemporary; but his business is with its essentials. The outward man of Oedipus or of Macbeth, the houses in which they lived, the ceremonies of their courts, he cannot accurately figure to himself; but neither do they essentially concern him. His business is with their inward man; with their feelings and behaviour in certain tragic situations, which engage their passions as men; these have in them nothing local and casual; they are as accessible to the modern Poet as to a contemporary.

The date of an action, then, signifies nothing: the action itself, its selection and construction, this is what is all-important. This the Greeks understood far more clearly than we do. The radical difference between their poetical theory and ours consists, as it appears to me, in this: that, with them, the poetical character of the action in itself, and the conduct of it, was the first consideration; with us, attention is fixed mainly on the value of the separate thoughts and images which occur in the treatment of an action. They regarded the whole; we regard the parts. With them, the action predominated over the expression of it; with us, the expression predominates over the action. Not that they failed in expression, or were inattentive to it; on the contrary, they are the highest models of expression, the unapproached masters of the grand style: but their expression is so excellent because it is so admirably kept in its right degree of prominence; because it is so simple and so well subordinated; because it draws its force directly from the pregnancy of the matter which it conveys. For what reason was the Greek tragic poet confined to so limited a range of subjects? Because there are so few actions which unite in themselves, in the highest degree, the conditions of excellence: and it was not thought that on any but an excellent subject could an excellent Poem be constructed. A few actions, therefore, eminently adapted for tragedy, maintained almost exclusive possession of the Greek tragic stage; their significance appeared inexhaustible; they were as permanent problems, perpetually offered to the genius of every fresh poet. This too is the reason of what appears to us moderns a certain baldness of expression in Greek tragedy; of the triviality with which we often reproach the remarks of the Chorus, where it takes part in the dialogue: that the action itself, the situation of Orestes, or Merope, or Alcmaeon, was to stand the central point of interest, unforgotten, absorbing, principal; that no accessories were for a moment to distract the spectator’s attention from this; that the tone of the parts was to be perpetually kept down, in order not to impair the grandiose effect of the whole. The terrible old mythic story on which the drama was founded stood, before he entered the theatre, traced in its bare outlines upon the spectator’s mind; it stood in his memory, as a group of statuary, faintly seen, at the end of a long and dark vista: then came the Poet, embodying outlines, developing situations, not a word wasted, not a sentiment capriciously thrown in; stroke upon stroke, the drama proceeded: the light deepened upon the group; more and more it revealed itself to the riveted gaze of the spectator: until at last, when the final words were spoken, it stood before him in broad sunlight, a model of immortal beauty.

This was what a Greek critic demanded; this was what a Greek poet endeavoured to effect. It signified nothing to what time an action belonged; we do not find that the Persae occupied a particularly high rank among the dramas of Aeschylus, because it represented a matter of contemporary interest: this was not what a cultivated Athenian required; he required that the permanent elements of his nature should be moved; and dramas of which the action, though taken from a long-distant mythic time, yet was calculated to accomplish this in a higher degree than that of the Persae, stood higher in his estimation accordingly. The Greeks felt, no doubt, with their exquisite sagacity of taste, that an action of present times was too near them, too much mixed up with what was accidental and passing, to form a sufficiently grand, detached, and self-subsistent object for a tragic poem: such objects belonged to the domain of the comic poet, and of the lighter kinds of poetry. For the more serious kinds, for pragmatic poetry, to use an excellent expression of Polybius, they were more difficult and severe in the range of subjects which they permitted. Their theory and practice alike, the admirable treatise of Aristotle, and the unrivalled works of their poets, exclaim with a thousand tongues—‘All depends upon the subject; choose a fitting action, penetrate yourself with the feeling of its situations; this done, everything else will follow.’

But for all kinds of poetry alike there was one point on which they were rigidly exacting; the adaptability of the subject to the kind of poetry selected, and the careful construction of the poem.

How different a way of thinking from this is ours! We can hardly at the present day understand what Menander meant, when he told a man who inquired as to the progress of his comedy that he had finished it, not having yet written a single line, because he had constructed the action of it in his mind. A modern critic would have assured him that the merit of his piece depended on the brilliant things which arose under his pen as he went along. We have poems which seem to exist merely for the sake of single lines and passages; not for the sake of producing any total impression. We have critics who seem to direct their attention merely to detached expressions, to the language about the action, not to the action itself. I verily think that the majority of them do not in their hearts believe that there is such a thing as a total-impression to be derived from a poem at all, or to be demanded from a poet; they think the term a commonplace of metaphysical criticism. They will permit the Poet to select any action he pleases, and to suffer that action to go as it will, provided he gratifies them with occasional bursts of fine writing, and with a shower of isolated thoughts and images. That is, they permit him to leave their poetical sense ungratified, provided that he gratifies their rhetorical sense and their curiosity. Of his neglecting to gratify these, there is little danger; he needs rather to be warned against the danger of attempting to gratify these alone; he needs rather to be perpetually reminded to prefer his action to everything else; so to treat this, as to permit its inherent excellences to develop themselves, without interruption from the intrusion of his personal peculiarities: most fortunate when he most entirely succeeds in effacing himself, and in enabling a noble action to subsist as it did in nature.

But the modern critic not only permits a false practice; he absolutely prescribes false aims.—‘A true allegory of the state of one’s own mind in a representative history,’ the Poet is told, ‘is perhaps the highest thing that one can attempt in the way of poetry.’—And accordingly he attempts it. An allegory of the state of one’s own mind, the highest problem of an art which imitates actions! No assuredly, it is not, it never can be so: no great poetical work has ever been produced with such an aim. Faust itself, in which something of the kind is attempted, wonderful passages as it contains, and in spite of the unsurpassed beauty of the scenes which relate to Margaret, Faust itself, judged as a whole, and judged strictly as a poetical work, is defective: its illustrious author, the greatest poet of modern times, the greatest critic of all times, would have been the first to acknowledge it; he only defended his work, indeed, by asserting it to be ‘something incommensurable’.

The confusion of the present times is great, the multitude of voices counselling different things bewildering, the number of existing works capable of attracting a young writer’s attention and of becoming his models, immense: what he wants is a hand to guide him through the confusion, a voice to prescribe to him the aim which he should keep in view, and to explain to him that the value of the literary works which offer themselves to his attention is relative to their power of helping him forward on his road towards this aim. Such a guide the English writer at the present day will nowhere find. Failing this, all that can be looked for, all indeed that can be desired, is, that his attention should be fixed on excellent models; that he may reproduce, at any rate, something of their excellence, by penetrating himself with their works and by catching their spirit, if he cannot be taught to produce what is excellent independently.

Foremost among these models for the English writer stands Shakespeare: a name the greatest perhaps of all poetical names; a name never to be mentioned without reverence. I will venture, however, to express a doubt, whether the influence of his works, excellent and fruitful for the readers of poetry, for the great majority, has been of unmixed advantage to the writers of it. Shakespeare indeed chose excellent subjects; the world could afford no better than Macbeth, or Romeo and Juliet, or Othello: he had no theory respecting the necessity of choosing subjects of present import, or the paramount interest attaching to allegories of the state of one’s own mind; like all great poets, he knew well what constituted a poetical action; like them, wherever he found such an action, he took it; like them, too, he found his best in past times. But to these general characteristics of all great poets, he added a special one of his own; a gift, namely, of happy, abundant, and ingenious expression, eminent and unrivalled: so eminent as irresistibly to strike the attention first in him, and even to throw into comparative shade his other excellences as a poet. Here has been the mischief. These other excellences were his fundamental excellences as a poet; what distinguishes the artist from the mere amateur, says Goethe, is Architectonicè in the highest sense; that power of execution, which creates, forms, and constitutes: not the profoundness of single thoughts, not the richness of imagery, not the abundance of illustration. But these attractive accessories of a poetical work being more easily seized than the spirit of the whole, and these accessories being possessed by Shakespeare in an unequalled degree, a young writer having recourse to Shakespeare as his model runs great risk of being vanquished and absorbed by them, and, in consequence, of reproducing, according to the measure of his power, these, and these alone. Of this preponderating quality of Shakespeare’s genius, accordingly, almost the whole of modern English poetry has, it appears to me, felt the influence. To the exclusive attention on the part of his imitators to this it is in a great degree owing, that of the majority of modern poetical works the details alone are valuable, the composition worthless. In reading them one is perpetually reminded of that terrible sentence on a modern French poet—il dit tout ce qu’il veut, mais malheureusement il n’a rien à dire.

Let me give an instance of what I mean. I will take it from the works of the very chief among those who seem to have been formed in the school of Shakespeare: of one whose exquisite genius and pathetic death render him for ever interesting. I will take the poem of Isabella, or the Pot of Basil, by Keats. I choose this rather than the Endymion, because the latter work (which a modern critic has classed with the Faerie Queene!), although undoubtedly there blows through it the breath of genius, is yet as a whole so utterly incoherent, as not strictly to merit the name of a poem at all. The poem of Isabella, then, is a perfect treasure-house of graceful and felicitous words and images: almost in every stanza there occurs one of those vivid and picturesque turns of expression, by which the object is made to flash upon the eye of the mind, and which thrill the reader with a sudden delight. This one short poem contains, perhaps, a greater number of happy single expressions which one could quote than all the extant tragedies of Sophocles. But the action, the story? The action in itself is an excellent one; but so feebly is it conceived by the Poet, so loosely constructed, that the effect produced by it, in and for itself, is absolutely null. Let the reader, after he has finished the poem of Keats, turn to the same story in the Decameron: he will then feel how pregnant and interesting the same action has become in the hands of a great artist, who above all things delineates his object; who subordinates expression to that which it is designed to express.

I have said that the imitators of Shakespeare, fixing their attention on his wonderful gift of expression, have directed their imitation to this, neglecting his other excellences. These excellences, the fundamental excellences of poetical art, Shakespeare no doubt possessed them—possessed many of them in a splendid degree; but it may perhaps be doubted whether even he himself did not sometimes give scope to his faculty of expression to the prejudice of a higher poetical duty. For we must never forget that Shakespeare is the great poet he is from his skill in discerning and firmly conceiving an excellent action, from his power of intensely feeling a situation, of intimately associating himself with a character; not from his gift of expression, which rather even leads him astray, degenerating sometimes into a fondness for curiosity of expression, into an irritability of fancy, which seems to make it impossible for him to say a thing plainly, even when the press of the action demands the very directest language, or its level character the very simplest. Mr. Hallam, than whom it is impossible to find a saner and more judicious critic, has had the courage (for at the present day it needs courage) to remark, how extremely and faultily difficult Shakespeare’s language often is. It is so: you may find main scenes in some of his greatest tragedies, King Lear for instance, where the language is so artificial, so curiously tortured, and so difficult, that every speech has to be read two or three times before its meaning can be comprehended. This overcuriousness of expression is indeed but the excessive employment of a wonderful gift—of the power of saying a thing in a happier way than any other man; nevertheless, it is carried so far that one understands what M. Guizot meant, when he said that Shakespeare appears in his language to have tried all styles except that of simplicity. He has not the severe and scrupulous self-restraint of the ancients, partly, no doubt, because he had a far less cultivated and exacting audience: he has indeed a far wider range than they had, a far richer fertility of thought; in this respect he rises above them: in his strong conception of his subject, in the genuine way in which he is penetrated with it, he resembles them, and is unlike the moderns: but in the accurate limitation of it, the conscientious rejection of superfluities, the simple and rigorous development of it from the first line of his work to the last, he falls below them, and comes nearer to the moderns. In his chief works, besides what he has of his own, he has the elementary soundness of the ancients; he has their important action and their large and broad manner: but he has not their purity of method. He is therefore a less safe model; for what he has of his own is personal, and inseparable from his own rich nature; it may be imitated and exaggerated, it cannot be learned or applied as an art; he is above all suggestive; more valuable, therefore, to young writers as men than as artists. But clearness of arrangement, rigour of development, simplicity of style—these may to a certain extent be learned: and these may, I am convinced, be learned best from the ancients, who, although infinitely less suggestive than Shakespeare, are thus, to the artist, more instructive.

What then, it will be asked, are the ancients to be our sole models? the ancients with their comparatively narrow range of experience, and their widely different circumstances? Not, certainly, that which is narrow in the ancients, nor that in which we can no longer sympathize. An action like the action of the Antigone of Sophocles, which turns upon the conflict between the heroine’s duty to her brother’s corpse and that to the laws of her country, is no longer one in which it is possible that we should feel a deep interest. I am speaking too, it will be remembered, not of the best sources of intellectual stimulus for the general reader, but of the best models of instruction for the individual writer. This last may certainly learn of the ancients, better than anywhere else, three things which it is vitally important for him to know:—the all-importance of the choice of a subject; the necessity of accurate construction; and the subordinate character of expression. He will learn from them how unspeakably superior is the effect of the one moral impression left by a great action treated as a whole, to the effect produced by the most striking single thought or by the happiest image. As he penetrates into the spirit of the great classical works, as he becomes gradually aware of their intense significance, their noble simplicity, and their calm pathos, he will be convinced that it is this effect, unity and profoundness of moral impression, at which the ancient Poets aimed; that it is this which constitutes the grandeur of their works, and which makes them immortal. He will desire to direct his own efforts towards producing the same effect. Above all, he will deliver himself from the jargon of modern criticism, and escape the danger of producing poetical works conceived in the spirit of the passing time, and which partake of its transitoriness.

The present age makes great claims upon us: we owe it service, it will not be satisfied without our admiration. I know not how it is, but their commerce with the ancients appears to me to produce, in those who constantly practise it, a steadying and composing effect upon their judgement, not of literary works only, but of men and events in general. They are like persons who have had a very weighty and impressive experience; they are more truly than others under the empire of facts, and more independent of the language current among those with whom they live. They wish neither to applaud nor to revile their age: they wish to know what it is, what it can give them, and whether this is what they want. What they want, they know very well; they want to educe and cultivate what is best and noblest in themselves: they know, too, that this is no easy task—χαλεπὸν, as Pittacus said, χαλεπὸν ἔσθλὸν ἔμμεναι—and they ask themselves sincerely whether their age and its literature can assist them in the attempt. If they are endeavouring to practise any art, they remember the plain and simple proceedings of the old artists, who attained their grand results by penetrating themselves with some noble and significant action, not by inflating themselves with a belief in the pre-eminent importance and greatness of their own times. They do not talk of their mission, nor of interpreting their age, nor of the coming Poet; all this, they know, is the mere delirium of vanity; their business is not to praise their age, but to afford to the men who live in it the highest pleasure which they are capable of feeling. If asked to afford this by means of subjects drawn from the age itself, they ask what special fitness the present age has for supplying them: they are told that it is an era of progress, an age commissioned to carry out the great ideas of industrial development and social amelioration. They reply that with all this they can do nothing; that the elements they need for the exercise of their art are great actions, calculated powerfully and delightfully to affect what is permanent in the human soul; that so far as the present age can supply such actions, they will gladly make use of them; but that an age wanting in moral grandeur can with difficulty supply such, and an age of spiritual discomfort with difficulty be powerfully and delightfully affected by them.

A host of voices will indignantly rejoin that the present age is inferior to the past neither in moral grandeur nor in spiritual health. He who possesses the discipline I speak of will content himself with remembering the judgements passed upon the present age, in this respect, by the two men, the one of strongest head, the other of widest culture, whom it has produced; by Goethe and by Niebuhr. It will be sufficient for him that he knows the opinions held by these two great men respecting the present age and its literature; and that he feels assured in his own mind that their aims and demands upon life were such as he would wish, at any rate, his own to be; and their judgement as to what is impeding and disabling such as he may safely follow. He will not, however, maintain a hostile attitude towards the false pretensions of his age; he will content himself with not being overwhelmed by them. He will esteem himself fortunate if he can succeed in banishing from his mind all feelings of contradiction, and irritation, and impatience; in order to delight himself with the contemplation of some noble action of a heroic time, and to enable others, through his representation of it, to delight in it also.

I am far indeed from making any claim, for myself, that I possess this discipline; or for the following Poems, that they breathe its spirit. But I say, that in the sincere endeavour to learn and practise, amid the bewildering confusion of our times, what is sound and true in poetical art, I seemed to myself to find the only sure guidance, the only solid footing, among the ancients. They, at any rate, knew what they wanted in Art, and we do not. It is this uncertainty which is disheartening, and not hostile criticism. How often have I felt this when reading words of disparagement or of cavil: that it is the uncertainty as to what is really to be aimed at which makes our difficulty, not the dissatisfaction of the critic, who himself suffers from the same uncertainty. Non me tua fervida terrent Dicta; Dii me terrent, et Jupiter hostis.

Two kinds of dilettanti, says Goethe, there are in poetry: he who neglects the indispensable mechanical part, and thinks he has done enough if he shows spirituality and feeling; and he who seeks to arrive at poetry merely by mechanism, in which he can acquire an artisan’s readiness, and is without soul and matter. And he adds, that the first does most harm to Art, and the last to himself. If we must be dilettanti: if it is impossible for us, under the circumstances amidst which we live, to think clearly, to feel nobly, and to delineate firmly: if we cannot attain to the mastery of the great artists—let us, at least, have so much respect for our Art as to prefer it to ourselves: let us not bewilder our successors: let us transmit to them the practice of Poetry, with its boundaries and wholesome regulative laws, under which excellent works may again, perhaps, at some future time, be produced, not yet fallen into oblivion through our neglect, not yet condemned and cancelled by the influence of their eternal enemy, Caprice.

ADVERTISEMENT TO THE SECOND EDITION

(1854)

I have allowed the Preface to the former edition of these Poems to stand almost without change, because I still believe it to be, in the main, true. I must not, however, be supposed insensible to the force of much that has been alleged against portions of it, or unaware that it contains many things incompletely stated, many things which need limitation. It leaves, too, untouched the question, how far, and in what manner, the opinions there expressed respecting the choice of subjects apply to lyric poetry; that region of the poetical field which is chiefly cultivated at present. But neither have I time now to supply these deficiencies, nor is this the proper place for attempting it: on one or two points alone I wish to offer, in the briefest possible way, some explanation.

An objection has been ably urged to the classing together, as subjects equally belonging to a past time, Oedipus and Macbeth. And it is no doubt true that to Shakespeare, standing on the verge of the Middle Ages, the epoch of Macbeth was more familiar than that of Oedipus. But I was speaking of actions as they presented themselves to us moderns: and it will hardly be said that the European mind, since Voltaire, has much more affinity with the times of Macbeth than with those of Oedipus. As moderns, it seems to me, we have no longer any direct affinity with the circumstances and feelings of either; as individuals, we are attracted towards this or that personage, we have a capacity for imagining him, irrespective of his times, solely according to a law of personal sympathy; and those subjects for which we feel this personal attraction most strongly, we may hope to treat successfully. Alcestis or Joan of Arc, Charlemagne or Agamemnon—one of these is not really nearer to us now than another; each can be made present only by an act of poetic imagination: but this man’s imagination has an affinity for one of them, and that man’s for another.

It has been said that I wish to limit the Poet, in his choice of subjects to the period of Greek and Roman antiquity: but it is not so: I only counsel him to choose for his subjects great actions, without regarding to what time they belong. Nor do I deny that the poetic faculty can and does manifest itself in treating the most trifling action, the most hopeless subject. But it is a pity that power should be wasted; and that the Poet should be compelled to impart interest and force to his subject, instead of receiving them from it, and thereby doubling his impressiveness. There is, it has been excellently said, an immortal strength in the stories of great actions: the most gifted poet, then, may well be glad to supplement with it that mortal weakness, which, in presence of the vast spectacle of life and the world, he must for ever feel to be his individual portion.

Again, with respect to the study of the classical writers of antiquity: it has been said that we should emulate rather than imitate them. I make no objection: all I say is, let us study them. They can help to cure us of what is, it seems to me, the great vice of our intellect, manifesting itself in our incredible vagaries in literature, in art, in religion, in morals; namely, that it is fantastic, and wants sanity. Sanity—that is the great virtue of the ancient literature: the want of that is the great defect of the modern, in spite of all its variety and power. It is impossible to read carefully the great ancients, without losing something of our caprice and eccentricity; and to emulate them we must at least read them.

JOHN RUSKIN

1819-1900

OF THE PATHETIC FALLACY

[Modern Painters, vol. iii, pt. 4, 1856]

§ 1. German dulness, and English affectation, have of late much multiplied among us the use of two of the most objectionable words that were ever coined by the troublesomeness of metaphysicians—namely, ‘Objective’ and ‘Subjective’.

No words can be more exquisitely, and in all points, useless; and I merely speak of them that I may, at once and for ever, get them out of my way, and out of my reader’s. But to get that done, they must be explained.

The word ‘Blue’, say certain philosophers, means the sensation of colour which the human eye receives in looking at the open sky, or at a bell gentian.

Now, say they farther, as this sensation can only be felt when the eye is turned to the object, and as, therefore, no such sensation is produced by the object when nobody looks at it, therefore the thing, when it is not looked at, is not blue; and thus (say they) there are many qualities of things which depend as much on something else as on themselves. To be sweet, a thing must have a taster; it is only sweet while it is being tasted, and if the tongue had not the capacity of taste, then the sugar would not have the quality of sweetness.

And then they agree that the qualities of things which thus depend upon our perception of them, and upon our human nature as affected by them, shall be called Subjective; and the qualities of things which they always have, irrespective of any other nature, as roundness or squareness, shall be called Objective.

From these ingenious views the step is very easy to a farther opinion, that it does not much matter what things are in themselves, but only what they are to us; and that the only real truth of them is their appearance to, or effect upon, us. From which position, with a hearty desire for mystification, and much egotism, selfishness, shallowness, and impertinence, a philosopher may easily go so far as to believe, and say, that everything in the world depends upon his seeing or thinking of it, and that nothing, therefore, exists, but what he sees or thinks of.

§ 2. Now, to get rid of all these ambiguities and troublesome words at once, be it observed that the word ‘Blue’ does not mean the sensation caused by a gentian on the human eye; but it means the power of producing that sensation; and this power is always there, in the thing, whether we are there to experience it or not, and would remain there though there were not left a man on the face of the earth. Precisely in the same way gunpowder has a power of exploding. It will not explode if you put no match to it. But it has always the power of so exploding, and is therefore called an explosive compound, which it very positively and assuredly is, whatever philosophy may say to the contrary.

In like manner, a gentian does not produce the sensation of blueness if you don’t look at it. But it has always the power of doing so; its particles being everlastingly so arranged by its Maker. And, therefore, the gentian and the sky are always verily blue, whatever philosophy may say to the contrary; and if you do not see them blue when you look at them, it is not their fault but yours.

§ 3. Hence I would say to these philosophers: If, instead of using the sonorous phrase, ‘It is objectively so,’ you will use the plain old phrase, ‘It is so;’ and if instead of the sonorous phrase, ‘It is subjectively so,’ you will say, in plain old English, ‘It does so,’ or ‘It seems so to me;’ you will, on the whole, be more intelligible to your fellow-creatures: and besides, if you find that a thing which generally ‘does so’ to other people (as a gentian looks blue to most men), does not so to you, on any particular occasion, you will not fall into the impertinence of saying, that the thing is not so, or did not so, but you will say simply (what you will be all the better for speedily finding out), that something is the matter with you. If you find that you cannot explode the gunpowder, you will not declare that all gunpowder is subjective, and all explosion imaginary, but you will simply suspect and declare yourself to be an ill-made match. Which, on the whole, though there may be a distant chance of a mistake about it, is, nevertheless, the wisest conclusion you can come to until farther experiment.

§ 4. Now, therefore, putting these tiresome and absurd words quite out of our way, we may go on at our ease to examine the point in question—namely, the difference between the ordinary, proper, and true appearances of things to us; and the extraordinary, or false appearances, when we are under the influence of emotion, or contemplative fancy; false appearances, I say, as being entirely unconnected with any real power or character in the object, and only imputed to it by us.

For instance—

The spendthrift crocus, bursting through the mould
Naked and shivering, with his cup of gold.

This is very beautiful, and yet very untrue. The crocus is not a spendthrift, but a hardy plant; its yellow is not gold, but saffron. How is it that we enjoy so much the having it put into our heads that it is anything else than a plain crocus?

It is an important question. For, throughout our past reasonings about art, we have always found that nothing could be good, or useful, or ultimately pleasurable, which was untrue. But here is something pleasurable in written poetry which is nevertheless untrue. And what is more, if we think over our favourite poetry, we shall find it full of this kind of fallacy, and that we like it all the more for being so.

§ 5. It will appear also, on consideration of the matter, that this fallacy is of two principal kinds. Either, as in this case of the crocus, it is the fallacy of wilful fancy, which involves no real expectation that it will be believed; or else it is a fallacy caused by an excited state of the feelings, making us, for the time, more or less irrational. Of the cheating of the fancy we shall have to speak presently; but, in this chapter, I want to examine the nature of the other error, that which the mind admits when affected strongly by emotion. Thus, for instance, in Alton Locke—

They rowed her in across the rolling foam—
The cruel, crawling foam.

The foam is not cruel, neither does it crawl. The state of mind which attributes to it these characters of a living creature is one in which the reason is unhinged by grief. All violent feelings have the same effect. They produce in us a falseness in all our impressions of external things, which I would generally characterize as the ‘Pathetic Fallacy’.

§ 6. Now we are in the habit of considering this fallacy as eminently a character of poetical description, and the temper of mind in which we allow it as one eminently poetical, because passionate. But, I believe, if we look well into the matter, that we shall find the greatest poets do not often admit this kind of falseness—that it is only the second order of poets who much delight in it.[31]

Thus, when Dante describes the spirits falling from the bank of Acheron ‘as dead leaves flutter from a bough’, he gives the most perfect image possible of their utter lightness, feebleness, passiveness, and scattering agony of despair, without, however, for an instant losing his own clear perception that these are souls, and those are leaves; he makes no confusion of one with the other. But when Coleridge speaks of

The one red leaf, the last of its clan,
That dances as often as dance it can,

he has a morbid, that is to say, a so far false, idea about the leaf: he fancies a life in it, and will, which there are not; confuses its powerlessness with choice, its fading death with merriment, and the wind that shakes it with music. Here, however, there is some beauty, even in the morbid passage; but take an instance in Homer and Pope. Without the knowledge of Ulysses, Elpenor, his youngest follower, has fallen from an upper chamber in the Circean palace, and has been left dead, unmissed by his leader, or companions, in the haste of their departure. They cross the sea to the Cimmerian land; and Ulysses summons the shades from Tartarus. The first which appears is that of the lost Elpenor. Ulysses, amazed, and in exactly the spirit of bitter and terrified lightness which is seen in Hamlet,[32] addresses the spirit with the simple, startled words:—

Elpenor! How camest thou under the shadowy darkness? Hast thou come faster on foot than I in my black ship?

Which Pope renders thus:—

O, say, what angry power Elpenor led
To glide in shades, and wander with the dead?
How could thy soul, by realms and seas disjoined,
Outfly the nimble sail, and leave the lagging wind?

I sincerely hope the reader finds no pleasure here, either in the nimbleness of the sail, or the laziness of the wind! And yet how is it that these conceits are so painful now, when they have been pleasant to us in the other instances?

§ 7. For a very simple reason. They are not a pathetic fallacy at all, for they are put into the mouth of the wrong passion—a passion which never could possibly have spoken them—agonized curiosity. Ulysses wants to know the facts of the matter; and the very last thing his mind could do at the moment would be to pause, or suggest in anywise what was not a fact. The delay in the first three lines, and conceit in the last, jar upon us instantly, like the most frightful discord in music. No poet of true imaginative power could possibly have written the passage.[33]

Therefore, we see that the spirit of truth must guide us in some sort, even in our enjoyment of fallacy. Coleridge’s fallacy has no discord in it, but Pope’s has set our teeth on edge. Without farther questioning, I will endeavour to state the main bearings of this matter.

§ 8. The temperament which admits the pathetic fallacy, is, as I said above, that of a mind and body in some sort too weak to deal fully with what is before them or upon them; borne away, or overclouded, or over-dazzled by emotion; and it is a more or less noble state, according to the force of the emotion which has induced it. For it is no credit to a man that he is not morbid or inaccurate in his perceptions, when he has no strength of feeling to warp them; and it is in general a sign of higher capacity and stand in the ranks of being, that the emotions should be strong enough to vanquish, partly, the intellect, and make it believe what they choose. But it is still a grander condition when the intellect also rises, till it is strong enough to assert its rule against, or together with, the utmost efforts of the passions; and the whole man stands in an iron glow, white hot, perhaps, but still strong, and in no wise evaporating; even if he melts, losing none of his weight.

So, then, we have the three ranks: the man who perceives rightly, because he does not feel, and to whom the primrose is very accurately the primrose, because he does not love it. Then, secondly, the man who perceives wrongly, because he feels, and to whom the primrose is anything else than a primrose: a star, or a sun, or a fairy’s shield, or a forsaken maiden. And then, lastly, there is the man who perceives rightly in spite of his feelings, and to whom the primrose is for ever nothing else than itself—a little flower, apprehended in the very plain and leafy fact of it, whatever and how many soever the associations and passions may be, that crowd around it. And, in general, these three classes may be rated in comparative order, as the men who are not poets at all, and the poets of the second order, and the poets of the first; only however great a man may be, there are always some subjects which ought to throw him off his balance; some, by which his poor human capacity of thought should be conquered, and brought into the inaccurate and vague state of perception, so that the language of the highest inspiration becomes broken, obscure, and wild in metaphor, resembling that of the weaker man, overborne by weaker things.

§ 9. And thus, in full, there are four classes: the men who feel nothing, and therefore see truly; the men who feel strongly, think weakly, and see untruly (second order of poets); the men who feel strongly, think strongly, and see truly (first order of poets); and the men who, strong as human creatures can be, are yet submitted to influences stronger than they, and see in a sort untruly, because what they see is inconceivably above them. This last is the usual condition of prophetic inspiration.

§ 10. I separate these classes, in order that their character may be clearly understood; but of course they are united each to the other by imperceptible transitions, and the same mind, according to the influences to which it is subjected, passes at different times into the various states. Still, the difference between the great and less man is, on the whole, chiefly in this point of alterability. That is to say, the one knows too much, and perceives and feels too much of the past and future, and of all things beside and around that which immediately affects him, to be in anywise shaken by it. His mind is made up; his thoughts have an accustomed current; his ways are steadfast; it is not this or that new sight which will at once unbalance him. He is tender to impression at the surface, like a rock with deep moss upon it; but there is too much mass of him to be moved. The smaller man, with the same degree of sensibility, is at once carried off his feet; he wants to do something he did not want to do before; he views all the universe in a new light through his tears; he is gay or enthusiastic, melancholy or passionate, as things come and go to him. Therefore the high creative poet might even be thought, to a great extent, impassive (as shallow people think Dante stern), receiving indeed all feelings to the full, but having a great centre of reflection and knowledge in which he stands serene, and watches the feeling, as it were, from far off.

Dante, in his most intense moods, has entire command of himself, and can look around calmly, at all moments, for the image or the word that will best tell what he sees to the upper or lower world. But Keats and Tennyson, and the poets of the second order, are generally themselves subdued by the feelings under which they write, or, at least, write as choosing to be so, and therefore admit certain expressions and modes of thought which are in some sort diseased or false.

§ 11. Now so long as we see that the feeling is true, we pardon, or are even pleased by, the confessed fallacy of sight which it induces: we are pleased, for instance, with those lines of Kingsley’s, above quoted, not because they fallaciously describe foam, but because they faithfully describe sorrow. But the moment the mind of the speaker becomes cold, that moment every such expression becomes untrue, as being for ever untrue in the external facts. And there is no greater baseness in literature than the habit of using these metaphorical expressions in cold blood. An inspired writer, in full impetuosity of passion, may speak wisely and truly of ‘raging waves of the sea, foaming out their own shame’; but it is only the basest writer who cannot speak of the sea without talking of ‘raging waves’, ‘remorseless floods’, ‘ravenous billows’, &c.; and it is one of the signs of the highest power in a writer to check all such habits of thought, and to keep his eyes fixed firmly on the pure fact, out of which if any feeling comes to him or his reader, he knows it must be a true one.

To keep to the waves, I forget who it is who represents a man in despair, desiring that his body may be cast into the sea,

Whose changing mound, and foam that passed away,
Might mock the eye that questioned where I lay.

Observe, there is not a single false, or even overcharged, expression. ‘Mound’ of the sea wave is perfectly simple and true; ‘changing’ is as familiar as may be; ‘foam that passed away’, strictly literal; and the whole line descriptive of the reality with a degree of accuracy which I know not any other verse, in the range of poetry, that altogether equals. For most people have not a distinct idea of the clumsiness and massiveness of a large wave. The word ‘wave’ is used too generally of ripples and breakers, and bendings in light drapery or grass: it does not by itself convey a perfect image. But the word ‘mound’ is heavy, large, dark, definite; there is no mistaking the kind of wave meant, nor missing the sight of it. Then the term ‘changing’ has a peculiar force also. Most people think of waves as rising and falling. But if they look at the sea carefully, they will perceive that the waves do not rise and fall. They change. Change both place and form, but they do not fall; one wave goes on, and on, and still on; now lower, now higher, now tossing its mane like a horse, now building itself together like a wall, now shaking, now steady, but still the same wave, till at last it seems struck by something, and changes, one knows not how,—becomes another wave.

The close of the line insists on this image, and paints it still more perfectly,—‘foam that passed away’. Not merely melting, disappearing, but passing on, out of sight, on the career of the wave. Then, having put the absolute ocean fact as far as he may before our eyes, the poet leaves us to feel about it as we may, and to trace for ourselves the opposite fact,—the image of the green mounds that do not change, and the white and written stones that do not pass away; and thence to follow out also the associated images of the calm life with the quiet grave, and the despairing life with the fading foam:

Let no man move his bones.

As for Samaria, her king is out off like the foam upon the water.

But nothing of this is actually told or pointed out, and the expressions, as they stand, are perfectly severe and accurate, utterly uninfluenced by the firmly governed emotion of the writer. Even the word ‘mock’ is hardly an exception, as it may stand merely for ‘deceive’ or ‘defeat’, without implying any impersonation of the waves.

§ 12. It may be well, perhaps, to give one or two more instances to show the peculiar dignity possessed by all passages which thus limit their expression to the pure fact, and leave the hearer to gather what he can from it. Here is a notable one from the Iliad. Helen, looking from the Scaean gate of Troy over the Grecian host, and telling Priam the names of its captains, says at last:

I see all the other dark-eyed Greeks; but two I cannot see,—Castor and Pollux,—whom one mother bore with me. Have they not followed from fair Lacedaemon, or have they indeed come in their sea-wandering ships, but now will not enter into the battle of men, fearing the shame and the scorn that is in Me?

Then Homer:

So she spoke. But them, already, the life-giving earth possessed, there in Lacedaemon, in the dear fatherland.

Note, here, the high poetical truth carried to the extreme. The poet has to speak of the earth in sadness, but he will not let that sadness affect or change his thoughts of it. No; though Castor and Pollux be dead, yet the earth is our mother still, fruitful, life-giving. These are the facts of the thing. I see nothing else than these. Make what you will of them.

§ 13. Take another very notable instance from Casimir de la Vigne’s terrible ballad, La Toilette de Constance. I must quote a few lines out of it here and there, to enable the reader who has not the book by him, to understand its close.

Vite, Anna, vite; au miroir
Plus vite, Anna. L’heure s’avance,
Et je vais au bal ce soir
Chez l’ambassadeur de France.

Y pensez-vous, ils sont fanés, ces nœuds,
Ils sont d’hier, mon Dieu, comme tout passe!
Que du réseau qui retient mes cheveux
Les glands d’azur retombent avec grâce.
Plus haut! Plus bas! Vous ne comprenez rien!
Que sur mon front ce saphir étincelle:
Vous me piquez, maladroite. Ah, c’est bien,
Bien,—chère Anna! Je t’aime, je suis belle.

Celui qu’en vain je voudrais oublier
(Anna, ma robe) il y sera, j’espere.
(Ah, fi! profane, est-ce là mon collier?
Quoi! ces grains d’or bénits par le Saint-Père!)
Il y sera; Dieu, s’il pressait ma main,
En y pensant, à peine je respire;
Père Anselmo doit m’entendre demain,
Comment ferai-je, Anna, pour tout lui dire?

Vite un coup d’œil au miroir,
Le dernier. ——J’ai l’assurance
Qu’on va m’adorer ce soir
Chez l’ambassadeur de France.

Près du foyer, Constance s’admirait.
Dieu! sur sa robe il vole une étincelle!
Au feu! Courez! Quand l’espoir l’enivrait,
Tout perdre ainsi! Quoi! Mourir,—et si belle!
L’horrible feu ronge avec volupté
Ses bras, son sein, et l’entoure, et s’élève,
Et sans pitié dévore sa beauté,
Ses dix-huit ans, hélas, et son doux rêve!

Adieu, bal, plaisir, amour!
On disait, Pauvre Constance!
Et on dansait, jusqu’au jour,
Chez l’ambassadeur de France.

Yes, that is the fact of it. Right or wrong, the poet does not say. What you may think about it, he does not know. He has nothing to do with that. There lie the ashes of the dead girl in her chamber. There they danced, till the morning, at the Ambassador’s of France. Make what you will of it.

If the reader will look through the ballad, of which I have quoted only about the third part, he will find that there is not, from beginning to end of it, a single poetical (so called) expression, except in one stanza. The girl speaks as simple prose as may be; there is not a word she would not have actually used as she was dressing. The poet stands by, impassive as a statue, recording her words just as they come. At last the doom seizes her, and in the very presence of death, for an instant, his own emotions conquer him. He records no longer the facts only, but the facts as they seem to him. The fire gnaws with voluptuousness—without pity. It is soon past. The fate is fixed for ever; and he retires into his pale and crystalline atmosphere of truth. He closes all with the calm veracity,

They said, ‘Poor Constance!’

§ 14. Now in this there is the exact type of the consummate poetical temperament. For, be it clearly and constantly remembered, that the greatness of a poet depends upon the two faculties, acuteness of feeling, and command of it. A poet is great, first in proportion to the strength of his passion, and then, that strength being granted, in proportion to his government of it; there being, however, always a point beyond which it would be inhuman and monstrous if he pushed this government, and, therefore, a point at which all feverish and wild fancy becomes just and true. Thus the destruction of the kingdom of Assyria cannot be contemplated firmly by a prophet of Israel. The fact is too great, too wonderful. It overthrows him, dashes him into a confused element of dreams. All the world is, to his stunned thought, full of strange voices. ‘Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, “Since thou art gone down to the grave, no feller is come up against us.”’ So, still more, the thought of the presence of Deity cannot be borne without this great astonishment. ‘The mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.’

§ 15. But by how much this feeling is noble when it is justified by the strength of its cause, by so much it is ignoble when there is not cause enough for it; and beyond all other ignobleness is the mere affectation of it, in hardness of heart. Simply bad writing may almost always, as above noticed, be known by its adoption of these fanciful metaphorical expressions, as a sort of current coin; yet there is even a worse, at least a more harmful, condition of writing than this, in which such expressions are not ignorantly and feelinglessly caught up, but, by some master, skilful in handling, yet insincere, deliberately wrought out with chill and studied fancy; as if we should try to make an old lava stream look red-hot again, by covering it with dead leaves, or white-hot, with hoar-frost.

When Young is lost in veneration, as he dwells on the character of a truly good and holy man, he permits himself for a moment to be overborne by the feeling so far as to exclaim:

Where shall I find him? angels, tell me where.
You know him; he is near you; point him out.
Shall I see glories beaming from his brow,
Or trace his footsteps by the rising flowers?

This emotion has a worthy cause, and is thus true and right. But now hear the cold-hearted Pope say to a shepherd girl:

Where’er you walk, cool gales shall fan the glade;
Trees, where you sit, shall crowd into a shade;
Your praise the birds shall chant in every grove,
And winds shall waft it to the powers above.
But would you sing, and rival Orpheus’ strain,
The wondering forests soon should dance again;
The moving mountains hear the powerful call,
And headlong streams hang, listening, in their fall.

This is not, nor could it for a moment be mistaken for, the language of passion. It is simple falsehood, uttered by hypocrisy; definite absurdity, rooted in affectation, and coldly asserted in the teeth of nature and fact. Passion will indeed go far in deceiving itself; but it must be a strong passion, not the simple wish of a lover to tempt his mistress to sing. Compare a very closely parallel passage in Wordsworth, in which the lover has lost his mistress:

Three years had Barbara in her grave been laid,
When thus his moan he made:—

‘Oh move, thou cottage, from behind yon oak,
Or let the ancient tree uprooted lie,
That in some other way yon smoke
May mount into the sky.
If still behind yon pine-tree’s ragged bough,
Headlong, the waterfall must come,
Oh, let it, then, be dumb—
Be anything, sweet stream, but that which thou art now.’

Here is a cottage to be moved, if not a mountain, and a waterfall to be silent, if it is not to hang listening: but with what different relation to the mind that contemplates them! Here, in the extremity of its agony, the soul cries out wildly for relief, which at the same moment it partly knows to be impossible, but partly believes possible, in a vague impression that a miracle might be wrought to give relief even to a less sore distress,—that nature is kind, and God is kind, and that grief is strong: it knows not well what is possible to such grief. To silence a stream, to move a cottage wall,—one might think it could do as much as that!

§ 16. I believe these instances are enough to illustrate the main point I insist upon respecting the pathetic fallacy,—that so far as it is a fallacy, it is always the sign of a morbid state of mind, and comparatively of a weak one. Even in the most inspired prophet it is a sign of the incapacity of his human sight or thought to bear what has been revealed to it. In ordinary poetry, if it is found in the thoughts of the poet himself, it is at once a sign of his belonging to the inferior school; if in the thoughts of the characters imagined by him, it is right or wrong according to the genuineness of the emotion from which it springs; always, however, implying necessarily some degree of weakness in the character.

Take two most exquisite instances from master hands. The Jessy of Shenstone, and the Ellen of Wordsworth, have both been betrayed and deserted. Jessy, in the course of her most touching complaint, says:

If through the garden’s flowery tribes I stray,
Where bloom the jasmines that could once allure,
‘Hope not to find delight in us,’ they say,
‘For we are spotless, Jessy; we are pure.’

Compare with this some of the words of Ellen:

‘Ah, why,’ said Ellen, sighing to herself,
‘Why do not words, and kiss, and solemn pledge,
And nature, that is kind in woman’s breast,
And reason, that in man is wise and good,
And fear of Him who is a righteous Judge,—
Why do not these prevail for human life,
To keep two hearts together, that began
Their springtime with one love, and that have need
Of mutual pity and forgiveness, sweet
To grant, or be received; while that poor bird—
O, come and hear him! Thou who hast to me
Been faithless, hear him;—though a lowly creature,
One of God’s simple children, that yet know not
The Universal Parent, how he sings!
As if he wished the firmament of heaven
Should listen, and give back to him the voice
Of his triumphant constancy and love.
The proclamation that he makes, how far
His darkness doth transcend our fickle light.’

The perfection of both these passages, as far as regards truth and tenderness of imagination in the two poets, is quite insuperable. But, of the two characters imagined, Jessy is weaker than Ellen, exactly in so far as something appears to her to be in nature which is not. The flowers do not really reproach her. God meant them to comfort her, not to taunt her; they would do so if she saw them rightly.

Ellen, on the other hand, is quite above the slightest erring emotion. There is not the barest film of fallacy in all her thoughts. She reasons as calmly as if she did not feel. And, although the singing of the bird suggests to her the idea of its desiring to be heard in heaven, she does not for an instant admit any veracity in the thought. ‘As if,’ she says,—‘I know he means nothing of the kind; but it does verily seem as if.’ The reader will find, by examining the rest of the poem, that Ellen’s character is throughout consistent in this clear though passionate strength.[34]

It is, I hope, now made clear to the reader in all respects that the pathetic fallacy is powerful only so far as it is pathetic, feeble so far as it is fallacious, and, therefore, that the dominion of Truth is entire, over this, as over every other natural and just state of the human mind.