Footnotes

[267:1] Above all Greek, above all Roman fame.—Pope: epistle i. book ii. line 26.

[267:2] See Fuller, page [221].

[267:3] No excellent soul is exempt from a mixture of madness.—Aristotle: Problem, sect. 30.

Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiæ (There is no great genius without a tincture of madness).—Seneca: De Tranquillitate Animi, 15.

What thin partitions sense from thought divide!—Pope: Essay on Man, epistle i. line 226.

[267:4]

Greatnesse on Goodnesse loves to slide, not stand,

And leaves, for Fortune's ice, Vertue's ferme land.

Knolles: History (under a portrait of Mustapha I.)

[268:1] Your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.—Joel ii. 28.

[268:2]

Like our shadows,

Our wishes lengthen as our sun declines.

Young: Night Thoughts, night v. line 661.

[268:3] They always talk who never think.—Prior: Upon a Passage in the Scaligerana.

[268:4]

Grammaticus, rhetor, geometres, pictor, aliptes,

Augur, schœnobates, medicus, magus, omnia novit

(Grammarian, orator, geometrician; painter, gymnastic teacher, physician; fortune-teller, rope-dancer, conjurer,—he knew everything).—Juvenal: Satire iii. line 76.

[268:5] A Christian is God Almighty's gentleman.—Julius Hare: Guesses at Truth.

A Christian is the highest style of man.—Young: Night Thoughts, night iv. line 788.

[269:1] Furor fit læsa sæpius patientia (An over-taxed patience gives way to fierce anger).—Publius Syrus: Maxim 289.

[269:2] See Spenser, page [28].

[269:3]

Vice is a monster of so frightful mien,

As to be hated needs but to be seen.

Pope: Essay on Man, epistle ii. line 217.

[269:4] Quos Deus vult perdere prius dementat (Whom God wishes to destroy he first deprives of reason). The author of this saying is unknown. Barnes erroneously ascribes it to Euripides.

[269:5] And fools who came to scoff remain'd to pray.—Goldsmith: The Deserted Village, line 180.

[270:1]

Of manners gentle, of affections mild,

In wit a man, simplicity a child.

Pope: Epitaph on Gay.

[270:2]

Early, bright, transient, chaste as morning dew,

She sparkl'd, was exhal'd, and went to heaven.

Young: Night Thoughts, night v. line 600.

[271:1]

Græcia Mæonidam, jactet sibi Roma Maronem,

Anglia Miltonum jactat utrique parem

(Greece boasts her Homer, Rome can Virgil claim;

England can either match in Milton's fame).

Selvaggi: Ad Joannem Miltonum.

[272:1] See Beaumont and Fletcher, page [198].

[272:2] This proverb Dryden repeats in Amphitryon, act i. sc. 2.

See Shakespeare, page [106].

[273:1] And love the offender, yet detest the offence.—Pope: Eloisa to Abelard, line 192.

[273:2]

Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère,

Passer du grave au doux, du plaisant au sévère.

Boileau: L' Art Poétique, chant 1er.

Formed by thy converse, happily to steer

From grave to gay, from lively to severe.

Pope: Essay on Man, epistle iv. line 379.

[273:3]

Serenely full, the epicure would say,

Fate cannot harm me; I have dined to-day.

Sydney Smith: Recipe for Salad.

[274:1] Our scanty mutton scrags on Fridays, and rather more savoury, but grudging, portions of the same flesh, rotten-roasted or rare, on the Tuesdays.—Charles Lamb: Christ's Hospital five-and-thirty Years Ago.

[274:2] See Burton, page [191].

[274:3] See Davies, page [176].

[275:1] See Burton, page [193].

[275:2] Fat, fair, and forty.—Scott: St. Ronan's Well, chap. vii.

Mrs. Trench, in a letter, Feb. 18, 1816, writes: "Lord —— is going to marry Lady ——, a fat, fair, and fifty card-playing resident of the Crescent."

[275:3] Quos læserunt et oderunt (Whom they have injured they also hate).—Seneca: De Ira, lib. ii. cap. 33.

Proprium humani ingenii est odisse quem læseris (It belongs to human nature to hate those you have injured).—Tacitus: Agricola, 42. 4.

Chi fa ingiuria non perdona mai (He never pardons those he injures).—Italian Proverb.

[276:1] There are not eight finer lines in Lucretius.—Macaulay: History of England, chap. xviii.

[276:2] Whatever is, is right.—Pope: Essay on Man, epistle i. line 289.

[276:3] A green old age unconscious of decay.—Pope: The Iliad, book xxiii. line 929.

[277:1]

There is a pleasure in poetic pains.

Which only poets know.

Cowper: The Timepiece, line 285.

[277:2] Lords of humankind.—Goldsmith: The Traveller, line 327.

[277:3] Adore the hand that gives the blow.—Pomfret: Verses to his Friend.

[277:4] Among mortals second thoughts are the wisest.—Euripides: Hippolytus, 438.

[277:5] See Butler, page [211].

[277:6] The precious porcelain of human clay.—Byron: Don Juan, canto iv. stanza 11.

[277:7] Give ample room and verge enough.—Gray: The Bard, ii. 1.

[277:8] Whistling aloud to bear his courage up.—Blair: The Grave, line 58.

[277:9]

Le véritable Amphitryon

Est l'Amphitryon où l'on dîne

(The true Amphitryon is the Amphitryon where we dine).

Molière: Amphitryon, act iii. sc. 5.


[[278]]

EARL OF ROSCOMMON.  1633-1684.

Remember Milo's end,

Wedged in that timber which he strove to rend.

Essay on Translated Verse. Line 87.

And choose an author as you choose a friend.

Essay on Translated Verse. Line 96.

Immodest words admit of no defence,

For want of decency is want of sense.

Essay on Translated Verse. Line 113.

The multitude is always in the wrong.

Essay on Translated Verse. Line 184.

My God, my Father, and my Friend,

Do not forsake me at my end.

Translation of Dies Iræ.


THOMAS KEN.  1637-1711.

Praise God, from whom all blessings flow!

Praise Him, all creatures here below!

Praise Him above, ye heavenly host!

Praise Father, Son, and Holy Ghost!

Morning and Evening Hymn.


SIR JOHN POWELL.  —— -1713.

Let us consider the reason of the case. For nothing is law that is not reason.[278:1]

Coggs vs. Bernard, 2 Lord Raymond, 911.