THE FALLS OF THE RHINE

(GERMANY)

VICTOR HUGO

My friend, what shall I say to you? I have just come from seeing that strange thing. I am only a few steps from it. I hear the noise of it. I am writing to you without knowing what falls from my thoughts. Ideas and images accumulate there pell-mell, hastening, jostling and bruising each other, and disappearing in vapour, in foam, in uproar, and in clouds.

Within me there is an immense ebullition. It seems to me that I have the Falls of the Rhine in my brain.

I write at random, just as it comes. You must understand if you can.

You arrive at Laufen. It is a castle of the Thirteenth Century, a very beautiful pile and of a very good style. At the door there are two gilded wyverns with open mouths. They are roaring. You would say that they are making the mysterious noise you hear.

You enter.

You are in the courtyard of a castle. It is no longer a castle, it is a farm. Hens, geese, turkeys, dirt; a cart in a corner; and a vat of lime. A door opens. The cascade appears.

Marvellous spectacle!

Frightful tumult! That is the first effect. Then you look about you. The cataract cuts out the gulfs which it fills with large white sheets. As in a conflagration, there are some little peaceful spots in the midst of this object of terror; groves blended with foam; charming brooks in the mosses; fountains for the Arcadian Shepherds of Poussin, shadowed by little boughs gently agitated.—And then these details vanish, and the impression of the whole returns to you. Eternal tempest! Snow, vital and furious. The water is of a strange transparency. Some black rocks produce sinister aspects under the water. They appear to touch the surface and are ten feet down. Below the two principal leaps of the falls two great sheaves of foam spread themselves upon the river and disperse in green clouds. On the other side of the Rhine, I perceive a tranquil group of little houses, where the housekeepers come and go.

As I am observing, my guide tells me: “Lake Constance froze in the winter of 1829 and 1830. It had not frozen for a hundred and four years. People crossed it in carriages. Poor people were frozen to death in Schaffhausen.”

I descended a little lower towards the abyss. The sky was grey and veiled. The cascade roared like a tiger. Frightful noise, terrible rapidity! Dust of water, smoke and rain at the same time. Through this mist you see the cataract in its full development. Five large rocks cut it into five sheets of water of diverse aspects and different sizes. You believe you see the five worn piers of a bridge of Titans. In the winter the ice forms blue arches upon these black abutments.

THE FALLS OF THE RHINE.

The nearest of these rocks is of a strange form; it seems as if the water issued full of rage from the hideous and impassive head of an Hindu idol with an elephant’s head. Some trees and brambles, which intermingle at its summit, give it bristling and horrible hair.

At the most awe-inspiring point of the Falls, a great rock disappears and reäppears under the foam like the skull of an engulfed giant, beaten for six thousand years by this dreadful shower-bath.

The guide continues his monologue: “The Falls of the Rhine are one league from Schaffhausen. The whole mass of the river falls there at a height of seventy feet.”—

The rugged path which descends from the castle of Laufen to the abyss crosses a garden. At the moment when I passed, deafened by the formidable cataract, a child, accustomed to living with this marvel of the world, was playing among the flowers.

This path has several barriers, where you pay a trifle from time to time. The poor cataract should not work for nothing. See the trouble it gives! It is very necessary that with all the foam that it throws upon the trees, the rocks, the river, and the clouds, that it should throw a few sous into the pocket of some one. That is the least it can do.

I came along this path until I reached a kind of balcony skilfully poised in reality right over the abyss.

There, everything moves you at once. You are dazzled, made dizzy, confused, terrified, and charmed. You lean on a wooden rail that trembles. Some yellow trees,—it is autumn,—and some red quick-trees surround a little pavilion in the style of the Café Turc, from which one observes the horror of the thing. The women cover themselves with an oil-skin (each one costs a franc). You are suddenly enveloped in a terrible, thundering and heavy shower.

Some pretty little yellow snails crawl voluptuously over this dew on the rail of the balcony. The rock that slopes beyond the balcony weeps drop by drop into the cascade. Upon this rock, which is in the centre of the cataract, a troubadour-knight of painted wood stands leaning upon a red shield with a white cross. Some man certainly risked his life to plant this doubtful ornament in the midst of Jehovah’s grand and eternal poetry.

The two giants, who lift up their heads, I should say the two largest rocks, seem to speak. The thunder is their voice. Above an alarming mound of foam you see a peaceful little house with its little orchard. You would say that this terrible hydra is condemned to carry eternally upon his back that sweet and happy cabin.

I went to the extremity of the balcony; I leaned against the rock. The sight became still more terrible. It was a frightful descent of water. The hideous and splendid abyss angrily throws a shower of pearls in the face of those who dare to regard it so near. That is admirable. The four great heaps of the cataract fall, mount, and fall again without ceasing. You would believe that you were beholding the four lightning-wheels of the storm-chariot.

The wooden bridge was laid under water. The boards were slippery. Some dead leaves quivered under my feet. In a cleft of the rock, I noticed a little tuft of dried grass. Dry under the cataract of Schaffhausen! in this deluge, it missed every drop of water! There are some hearts that may be likened to this tuft of grass. In the midst of a vortex of human prosperity, they wither of themselves. Alas! this drop of water which they have missed and which springs not forth from the earth but falls from heaven, is Love!

How long did I remain there, absorbed in that grand spectacle? I could not possibly tell you. During that contemplation the hours passed in my spirit like the waves in the abyss, without leaving a trace or memory.

However, some one came to inform me that the day was declining. I climbed up to the castle and from there I descended to the sandy shore whence you cross the Rhine to gain the right bank. This shore is below the Falls, and you cross the river at a few fathoms from the cataract. To accomplish this, you risk yourself in a little boat, charming, light, exquisite, adjusted like the canoe of a savage, constructed of wood as supple as the skin of a shark, solid, elastic, fibrous, grazing the rocks every instant and hardly escaping—being managed like all the small boats of the Rhine and the Meuse with a hook and an oar in the form of a shovel. Nothing is stranger than to feel in this little boat the deep and thunderous shocks of the water.

As the bark moved away from the bank, I looked above my head at the battlements covered with tiles and the sharp gable ends of the château that dominates the precipice. Some fishermen’s nets were drying up on the stones on the bank of the river. Do they fish in this vortex? Yes, without doubt. As the fish cannot leap over the cataract, many salmon are caught here. Moreover, where is the whirlpool in which man will not fish?

Now I will recapitulate my intense and almost poignant sensations. First impression: you do not know what to say, you are crushed as by all great poems. Then the whole unravels itself. The beauties disengage themselves from the cloud. Altogether it is grand, sombre, terrible, hideous, magnificent, unutterable.

On the other side of the Rhine, the Falls are made to turn mill-wheels.

Upon one bank, the castle; upon the other, the village, which is called Neuhausen.

It is a remarkable thing that each of the great Alpine rivers, on leaving the mountains, has the colour of the sea to which it flows. The Rhône, escaping from the Lake of Geneva, is blue like the Mediterranean; the Rhine, issuing from Lake Constance, is green like the ocean.

Unfortunately the sky was overcast. I cannot, therefore, say that I saw the Falls of Laufen in all their splendour. Nothing is richer nor more marvellous than that shower of pearls of which I have already told you. This should be, however, even more wonderful when the sun changes these pearls to diamonds and when the rainbow plunges its emerald neck into the foam like a divine bird that comes to drink in the abyss.

From the other side of the Rhine, whence I am now writing, the cataract appears in its entirety, divided into five very distinct parts, each of which has its physiognomy quite apart from the others, and forming a kind of crescendo. The first is an overflowing from a mill; the second, almost symmetrically composed by the work of the wave and time, is a fountain of Versailles; the third, a cascade; the fourth, an avalanche; and the fifth, chaos.

A last word and I will close this letter. Several paces from the Falls, you explore a calcareous rock, which is very beautiful. In the midst of one of the quarries that are there a galley-slave, in stripes of grey and black, with pick-axe in his hand and a double chain on his feet, looked at the cataract. Chance seems to delight itself sometimes in placing in antitheses, sometimes sad and sometimes terrible, the work of nature and the work of society.

Le Rhin (Paris, 1846).