XLI. HE TELLS OF THE SWEDES AND THE GEATAS

"Wäs sió swât-swaðu Sweona and Geáta,

"wäl-ræs wera wîde gesýne,

"hû þâ folc mid him fæhðe tôwehton.

"Gewât him þâ se gôda mid his gädelingum,

"frôd fela geômor fästen sêcean,

"eorl Ongenþió ufor oncirde;

"häfde Higelâces hilde gefrunen,

"wlonces wîg-cräft, wiðres ne trûwode,

"þät he sæ-mannum onsacan mihte,

"heáðo-lîðendum hord forstandan,

"bearn and brýde; beáh eft þonan

"eald under eorð-weall. Þâ wäs æht boden

"Sweona leódum, segn Higelâce.

"Freoðo-wong þone forð ofereodon,

"syððan Hrêðlingas tô hagan þrungon.

"Þær wearð Ongenþió ecgum sweorda,

"blonden-fexa on bîd wrecen,

"þät se þeód-cyning þafian sceolde

"Eofores ânne dôm: hyne yrringa

"Wulf Wonrêding wæpne geræhte,

"þät him for swenge swât ædrum sprong

"forð under fexe. Näs he forht swâ þêh,

"gomela Scilfing, ac forgeald hraðe

"wyrsan wrixle wäl-hlem þone,

"syððan þeód-cyning þyder oncirde:

"ne meahte se snella sunu Wonrêdes

"ealdum ceorle ond-slyht giofan,

"ac he him on heáfde helm ær gescer,

"þät he blôde fâh bûgan sceolde,

"feóll on foldan; näs he fæge þâ git,

"ac he hyne gewyrpte, þeáh þe him wund hrîne,

"Lêt se hearda Higelâces þegn

"brâdne mêce, þâ his brôðor läg,

"eald sweord eotonisc, entiscne helm,

"brecan ofer bord-weal: þâ gebeáh cyning,

"folces hyrde, wäs in feorh dropen.

"Þâ wæron monige, þe his mæg wriðon,

"ricone ârærdon, þâ him gerýmed wearð,

"þät hie wäl-stôwe wealdan môston.

"Þenden reáfode rinc ôðerne,

"nam on Ongenþió îren-byrnan,

"heard swyrd hilted and his helm somod;

"hâres hyrste Higelâce bär.

"He þâm frätwum fêng and him fägre gehêt

"leána fore leódum and gelæste swâ:

"geald þone gûð-ræs Geáta dryhten,

"Hrêðles eafora, þâ he tô hâm becom,

"Jofore and Wulfe mid ofer-mâðmum,

"sealde hiora gehwäðrum hund þûsenda

"landes and locenra beága; ne þorfte him þâ leán ôðwîtan

"mon on middan-gearde, syððan hie þâ mærða geslôgon;

"and þâ Jofore forgeaf ângan dôhtor,

"hâm-weorðunge, hyldo tô wedde.

"Þät ys sió fæhðo and se feónd-scipe,

"wäl-nîð wera, þäs þe ic wên hafo,

"þe ûs sêceað tô Sweona leóde,

"syððan hie gefricgeað freán ûserne

"ealdor-leásne, þone þe ær geheóld

"wið hettendum hord and rîce,

"äfter häleða hryre hwate Scylfingas,

"folc-ræd fremede oððe furður gen

"eorl-scipe efnde. Nu is ôfost betost,

"þät we þeód-cyning þær sceáwian

"and þone gebringan, þe ûs beágas geaf,

"on âd-färe. Ne scel ânes hwät

"meltan mid þam môdigan, ac þær is mâðma hord.

"gold unrîme grimme geceápod

"and nu ät sîðestan sylfes feore

"beágas gebohte; þâ sceal brond fretan,

"äled þeccean, nalles eorl wegan

"mâððum tô gemyndum, ne mägð scýne

"habban on healse hring-weorðunge,

"ac sceall geômor-môd golde bereáfod

"oft nalles æne el-land tredan,

"nu se here-wîsa hleahtor âlegde,

"gamen and gleó-dreám. Forþon sceall gâr wesan

"monig morgen-ceald mundum bewunden,

"häfen on handa, nalles hearpan swêg

"wîgend weccean, ac se wonna hrefn

"fûs ofer fægum, fela reordian,

"earne secgan, hû him ät æte speów,

"þenden he wið wulf wäl reáfode."

Swâ se secg hwata secgende wäs

lâðra spella; he ne leág fela

wyrda ne worda. Weorod eall ârâs,

eodon unblîðe under Earna näs

wollen-teáre wundur sceáwian.

Fundon þâ on sande sâwul-leásne

hlim-bed healdan, þone þe him hringas geaf

ærran mælum: þâ wäs ende-däg

gôdum gegongen, þät se gûð-cyning,

Wedra þeóden, wundor-deáðe swealt.

Ær hî gesêgan syllîcran wiht,

wyrm on wonge wiðer-rähtes þær

lâðne licgean: wäs se lêg-draca,

grimlîc gryre-gäst, glêdum beswæled,

se wäs fîftiges fôt-gemearces.

lang on legere, lyft-wynne heóld

nihtes hwîlum, nyðer eft gewât

dennes niósian; wäs þâ deáðe fäst,

häfde eorð-scrafa ende genyttod.

Him big stôdan bunan and orcas,

discas lâgon and dýre swyrd,

ômige þurh-etone, swâ hie wið eorðan fäðm

þûsend wintra þær eardodon:

þonne wäs þät yrfe eácen-cräftig,

iú-monna gold galdre bewunden,

þät þam hring-sele hrînan ne môste

gumena ænig, nefne god sylfa,

sigora sôð-cyning, sealde þam þe he wolde

(he is manna gehyld) hord openian,

efne swâ hwylcum manna, swâ him gemet þûhte.