A DISCOURSE OF POETS

From 'The Heroic Enthusiasts'

Cicada--Say, what do you mean by those who vaunt themselves of myrtle and laurel?

Tansillo--Those may and do boast of the myrtle who sing of love: if they bear themselves nobly, they may wear a crown of that plant consecrated to Venus, of which they know the potency. Those may boast of the laurel who sing worthily of things pertaining to heroes, substituting heroic souls for speculative and moral philosophy, praising them and setting them as mirrors and exemplars for political and civil actions.

Cicada--There are then many species of poets and crowns?

Tansillo--Not only as many as there are Muses, but a great many more; for although genius is to be met with, yet certain modes and species of human ingenuity cannot be thus classified.

Cicada--There are certain schoolmen who barely allow Homer to be a poet, and set down Virgil, Ovid, Martial, Hesiod, Lucretius, and many others as versifiers, judging them by the rules of poetry of Aristotle.

Tansillo--Know for certain, my brother, that such as these are beasts. They do not consider that those rules serve principally as a frame for the Homeric poetry, and for other similar to it; and they set up one as a great poet, high as Homer, and disallow those of other vein and art and enthusiasm, who in their various kinds are equal, similar, or greater.

Cicada--So that Homer was not a poet who depended upon rules, but was the cause of the rules which serve for those who are more apt at imitation than invention, and they have been used by him who, being no poet, yet knew how to take the rules of Homeric poetry into service, so as to become, not a poet or a Homer, but one who apes the Muse of others?

Tansillo--Thou dost well conclude that poetry is not born in rules, or only slightly and accidentally so: the rules are derived, from the poetry, and there are as many kinds and sorts of true rules as there are kinds and sorts of true poets.

Cicada--How then are the true poets to be known?

Tansillo--By the singing of their verses: in that singing they give delight, or they edify, or they edify and delight together.

Cicada--To whom then are the rules of Aristotle useful?

Tansillo--To him who, unlike Homer, Hesiod, Orpheus, and others, could not sing without the rules of Aristotle, and who, having no Muse of his own, would coquette with that of Homer.

Cicada--Then they are wrong, those stupid pedants of our days, who exclude from the number of poets those who do not use words and metaphors conformable to, or whose principles are not in union with, those of Homer and Virgil; or because they do not observe the custom of invocation, or because they weave one history or tale with another, or because they finish the song with an epilogue on what has been said and a prelude on what is to be said, and many other kinds of criticism and censure; from whence it seems they would imply that they themselves, if the fancy took them, could be the true poets: and yet in fact they are no other than worms, that know not how to do anything well, but are born only to gnaw and befoul the studies and labors of others; and not being able to attain celebrity by their own virtue and ingenuity, seek to put themselves in the front, by hook or by crook, through the defects and errors of others.

Tansillo--There are as many sorts of poets as there are sentiments and ideas; and to these it is possible to adapt garlands, not only of every species of plant, but also of other kinds of material. So the crowns of poets are made not only of myrtle and of laurel, but of vine leaves for the white-wine verses, and of ivy for the bacchanals; of olive for sacrifice and laws; of poplar, of elm, and of corn for agriculture; of cypress for funerals, and innumerable others for other occasions; and if it please you, also of the material signified by a good fellow when he exclaimed:

"O Friar Leek! O Poetaster!
That in Milan didst buckle on thy wreath
Composed of salad, sausage, and the pepper-caster."

Cicada--Now surely he of divers moods, which he exhibits in various ways, may cover himself with the branches of different plants, and may hold discourse worthily with the Muses; for they are his aura or comforter, his anchor or support, and his harbor, to which he retires in times of labor, of agitation, and of storm. Hence he cries:--"O Mountain of Parnassus, where I abide; Muses, with whom I converse; Fountain of Helicon, where I am nourished; Mountain, that affordest me a quiet dwelling-place; Muses, that inspire me with profound doctrines; Fountain, that cleansest me; Mountain, on whose ascent my heart uprises; Muses, that in discourse revive my spirits; Fountain, whose arbors cool my brows,--change my death into life, my cypress to laurels, and my hells into heavens: that is, give me immortality, make me a poet, render me illustrious!"

Tansillo--Well; because to those whom Heaven favors, the greatest evils turn to greatest good; for needs or necessities bring forth labors and studies, and these most often bring the glory of immortal splendor.

Cicada--For to die in one age makes us live in all the rest.


CANTICLE OF THE SHINING ONES
A Tribute to English Women, from 'The Nolan'
"Nothing I envy, Jove, from this thy sky,"
Spake Neptune thus, and raised his lofty crest.
"God of the waves," said Jove, "thy pride runs high;
What more wouldst add to own thy stern behest?"
"Thou," spake the god, "dost rule the fiery span,
The circling spheres, the glittering shafts of day;
Greater am I, who in the realm of man
Rule Thames, with all his Nymphs in fair array.
"In this my breast I hold the fruitful land,
The vasty reaches of the trembling sea;
And what in night's bright dome, or day's, shall stand
Before these radiant maids who dwell with me?"
"Not thine," said Jove, "god of the watery mount,
To exceed my lot; but thou my lot shalt share:
Thy heavenly maids among my stars I'll count,
And thou shalt own the stars beyond compare!"


THE SONG OF THE NINE SINGERS
[The first sings and plays the cithern.]
O cliffs and rocks! O thorny woods! O shore!
O hills and dales! O valleys, rivers, seas!
How do your new-discovered beauties please?
O Nymph, 'tis yours the guerdon rare,
If now the open skies shine fair;
O happy wanderings, well spent and o'er!
[The second sings and plays to his mandolin.]
O happy wanderings, well spent and o'er!
Say then, O Circe, these heroic tears,
These griefs, endured through tedious months and years,
Were as a grace divine bestowed
If now our weary travail is no more.
[The third sings and plays to his lyre.]
If now our weary travail is no more!
If this sweet haven be our destined rest,
Then naught remains but to be blest,
To thank our God for all his gifts,
Who from our eyes the veil uplifts,
Where shines the light upon the heavenly shore,
[The fourth sings to the viol.]
Where shines the light upon the heavenly shore!
O blindness, dearer far than others' sight!
O sweeter grief than earth's most sweet delight!
For ye have led the erring soul
By gradual steps to this fair goal,
And through the darkness into light we soar.
[The fifth sings to a Spanish timbrel.]
And through the darkness into light we soar!
To full fruition all high thought is brought,
With such brave patience that ev'n we
At least the only path can see,
And in his noblest work our God adore.
[The sixth sings to a lute.]
And in his noblest work our God adore!
God doth not will joy should to joy succeed,
Nor ill shall be of other ill the seed;
But in his hand the wheel of fate
Turns, now depressed and now elate,
Evolving day from night for evermore.
[The seventh sings to the Irish harp.]
Evolving day from night for evermore!
And as yon robe of glorious nightly fire
Pales when the morning beams to noon aspire,
Thus He who rules with law eternal,
Creating order fair diurnal,
Casts down the proud and doth exalt the poor.
[The eighth plays with a viol and bow.]
Casts down the proud and doth exalt the poor!
And with an equal hand maintains
The boundless worlds which He sustains,
And scatters all our finite sense
At thought of His omnipotence,
Clouded awhile, to be revealed once more.
[The ninth plays upon the rebeck.]
Clouded awhile, to be revealed once more!
Thus neither doubt nor fear avails;
O'er all the incomparable End prevails,
O'er fair champaign and mountain,
O'er river-brink and fountain,
And o'er the shocks of seas and perils of the shore.
Translation of Isa Blagden.


OF IMMENSITY
From Frith's 'Life of Giordano Bruno'
'Tis thou, O Spirit, dost within my soul
This weakly thought with thine own life amend;
Rejoicing, dost thy rapid pinions lend
Me, and dost wing me to that lofty goal
Where secret portals ope and fetters break,
And thou dost grant me, by thy grace complete,
Fortune to spurn, and death; O high retreat,
Which few attain, and fewer yet forsake!
Girdled with gates of brass in every part,
Prisoned and bound in vain, 'tis mine to rise
Through sparkling fields of air to pierce the skies,
Sped and accoutred by no doubting heart,
Till, raised on clouds of contemplation vast,
Light, leader, law, Creator, I attain at last.


LIFE WELL LOST
Winged by desire and thee, O dear delight!
As still the vast and succoring air I tread,
So, mounting still, on swifter pinions sped,
I scorn the world, and heaven receives my flight.
And if the end of Ikaros be nigh,
I will submit, for I shall know no pain:
And falling dead to earth, shall rise again;
What lowly life with such high death can vie?
Then speaks my heart from out the upper air,
"Whither dost lead me? sorrow and despair
Attend the rash." and thus I make reply:--
"Fear thou no fall, nor lofty ruin sent;
Safely divide the clouds, and die content,
When such proud death is dealt thee from on high."


PARNASSUS WITHIN
O heart, 'tis you my chief Parnassus are,
Where for my safety I must ever climb.
My wingèd thoughts are Muses, who from far
Bring gifts of beauty to the court of Time;
And Helicon, that fair unwasted rill,
Springs newly in my tears upon the earth,
And by those streams and nymphs, and by that hill,
It pleased the gods to give a poet birth.
No favoring hand that comes of lofty race,
No priestly unction, nor the grant of kings,
Can on me lay such lustre and such grace,
Nor add such heritage; for one who sings
Hath a crowned head, and by the sacred bay,
His heart, his thoughts, his tears, are consecrate alway.


COMPENSATION
The moth beholds not death as forth he flies
Into the splendor of the living flame;
The hart athirst to crystal water hies,
Nor heeds the shaft, nor fears the hunter's aim;
The timid bird, returning from above
To join his mate, deems not the net is nigh;
Unto the light, the fount, and to my love,
Seeing the flame, the shaft, the chains, I fly;
So high a torch, love-lighted in the skies,
Consumes my soul; and with this bow divine
Of piercing sweetness what terrestrial vies?
This net of dear delight doth prison mine;
And I to life's last day have this desire--
Be mine thine arrows, love, and mine thy fire.


LIFE FOR SONG
Come Muse, O Muse, so often scorned by me,
The hope of sorrow and the balm of care,--
Give to me speech and song, that I may be
Unchid by grief; grant me such graces rare
As other ministering souls may never see
Who boast thy laurel, and thy myrtle wear.
I know no joy wherein thou hast not part,
My speeding wind, my anchor, and my goal,
Come, fair Parnassus, lift thou up my heart;
Come, Helicon, renew my thirsty soul.
A cypress crown, O Muse, is thine to give,
And pain eternal: take this weary frame,
Touch me with fire, and this my death shall live
On all men's lips and in undying fame.