The Author's Apology.

Some rigid stoic will (I doubt not) shoot

A quipping censure at this wanton fruit,

And say I better might have us'd my talents

Than t' humour ladies and perfumèd gallants.

Know such that pamphlets, writ in metre, measure

As much invention, judgement, wit, as pleasure.

All learning's not lock'd up in si's and tum's.

Roses, pinks, violets, as well as gums,

Some native fragour have to equal civet.

10Minerva does not all her treasures rivet

Into the screws of obs and sols: but we

Are sea-born birds, and as our pedigree

Came sailing o'er from Normandy and Troy,

So we must have our pretty ermine joy.

One part Italian and of French the other;

Stout Belgia be her sire, and Spain her mother.

So our apparel is so strange and antic

That our great grandsires sure would call us frantic.

And, should they see us on our knees for blessing,

20They'd skew aside as frighted at our dressing.

We pack so many nations up that we

Wear Spain in waist, and France below the knee.

Thus are our backs affected and indeed

Our brains do travail with the selfsame meed.

We're Chaldees, Hebrews, Latins, Greeks, and yet

But few pure Englishmen are lapped in jet.

We scorn our mother language and had rather

Say Pater noster twice than once Our Father.

This makes our pulpits linsey-woolsey stut

30When buskined stages in stiff satin strut.

Nay clowns can say, 'This parson knows enough',

But that his language does his knowledge blough.

Is it not time to polish then our Welsh

When hinds and peasants such invectives belch?

Then English bravely study: 'tis no shame

For grave divines to win an English fame.

I've heard a worthy man, approv'd for learning,

Say that in plays and rhymes we may be earning

Both wit and knowledge: and that Sidney-prose

40Outmusics Tully, if it 'scape the rose.

Then purg'd from gall (ingenuous friends) peruse,

And though you chide the author, spare the muse.

N. W.

The Authors Apology.] 9 'Fragour' for 'fragrance' is rare, and of course wrong—all the more so because it is right for 'crash'. But it had somehow got into Italian before it came thence into English.

11 This wonderful Whitingism is, I suppose, to be interpreted 'screws' ('scrues' in original), 'stamps for minting'; obs and sols, oboli and solidi.

14 ermine] = 'parti-coloured'.

20 'Skew', orig. 'scue', is vivid for the great grand-paternal revulsion.

22 'N. W.' is not likely to have been ignorant of W. S.

24-8 Browne, with a curious self-irony, had not long before said the same thing in Religio Medici.

32 blough] = 'hood-wink', 'muffle', as in Blount. Cf. Albino, l. 309.

40 the nose] The nasus aduncus.