CHAPTER I.

THE VOYAGES OF THE CABOTS.

BY CHARLES DEANE, LL. D.

Vice-President, Massachusetts Historical Society.

“WE derive our rights in America,” says Edmund Burke, in his Account of the European Settlements in America, “from the discovery of Sebastian Cabot, who first made the Northern Continent in 1497. The fact is sufficiently certain to establish a right to our settlements in North America.” If this distinguished writer and statesman had substituted the name of John Cabot for that of Sebastian, he would have stated the truth.

SIGN MANUAL OF HENRY VII.

John Cabot, as his name is known to English readers, or Zuan Caboto, as it is called in the Venetian dialect, the discoverer of North America, was born, probably, in Genoa or its neighborhood. His name first appears in the archives of Venice, where is a record, under the date of March 28, 1476, of his naturalization as a citizen of Venice, after the usual residence of fifteen years. He pursued successfully the study of cosmography and the practice of navigation, and at one time visited Arabia, where, at Mecca, he saw the caravans which came thither, and was told that the spices they brought were received from other hands, and that they came originally from the remotest countries of the east. Accepting the new views as to “the roundness of the earth,” as Columbus had done, he was quite disposed to put them to a practical test. With his wife, who was a Venetian woman, and his three sons, he removed to England, and took up his residence at the maritime city of Bristol. The time at which this removal took place is uncertain. In the year 1495 he laid his proposals before the king, Henry VII., who on the 5th of March, 1495/6, granted to him and his three sons, their heirs and assigns a patent for the discovery of unknown lands in the eastern, western, or northern seas, with the right to occupy such territories, and to have exclusive commerce with them, paying to the King one fifth part of all the profits, and to return to the port of Bristol. The enterprise was to be “at their own proper cost and charge.” In the early part of May in the following year, 1497, Cabot set sail from Bristol with one small vessel and eighteen persons, principally of Bristol, accompanied, perhaps, by his son Sebastian; and, after sailing seven hundred leagues, discovered land on the 24th of June, which he supposed was “in the territory of the Grand Cham.” The legend, “prima tierra vista,” was inscribed on a map attributed to Sebastian Cabot, composed at a later period, at the head of the delineation of the island of Cape Breton. On the spot where he landed he planted a large cross, with the flags of England and of St. Mark, and took possession for the King of England. If the statement be true that he coasted three hundred leagues, he may have made a periplus of the Gulf of St. Lawrence, returning home through the Straits of Belle Isle. On his return he saw two islands on the starboard, but for want of provisions did not stop to examine them. He saw no human beings, but he brought home certain implements; and from these and other indications he believed that the country was inhabited. He returned in the early part of August, having been absent about three months. The discovery which he reported, and of which he made and exhibited a map and a solid globe, created a great sensation in England. The King gave him money, and also executed an agreement to pay him an annual pension, charged upon the revenues of the port of Bristol. He dressed in silk, and was called, or called himself, “the Great Admiral.” Preparations were made for another and a larger expedition, evidently for the purpose of colonization, and hopes were cherished of further important discoveries; for Cabot believed that by starting from the place already found, and coasting toward the equinoctial, he should discover the island of Cipango, the land of jewels and spices, by which they hoped to make in London a greater warehouse of spices than existed in Alexandria. His companions told marvellous stories about the abundance of fish in the waters of that coast, which might foster an enterprise that would wholly supersede the fisheries of Iceland. On the 3d of February 1497/8 the King granted to John Cabot (the sons are not named) a license to take up six ships, and to enlist as many men as should be willing to go on the new expedition. He set sail, says Hakluyt, quoting Fabian, in the beginning of May, with, it is supposed, three hundred men, and accompanied by his son Sebastian. One of the vessels put back to Ireland in distress, but the others continued on their voyage. This is the last we hear of John Cabot. His maps are lost. It is believed that Juan de la Cosa, the Spanish pilot, who in the year 1500 made a map of the Spanish and English discoveries in the New World, made use of maps of the Cabots now lost.

Sebastian Cabot, the second son of John Cabot, was born in Venice, probably about the year 1473. He was early devoted to the study of cosmography, in which science his father had become a proficient, and Sebastian was largely imbued with the same spirit of enterprise; and on the removal of his father with his family to England, he lived with them at Bristol. His name first occurs in the letters patent of Henry VII., dated March 5, 1495/6, issued to John Cabot and his three sons, Lewis, Sebastian, and Sancius, and to their heirs and assigns, authorizing them to discover unknown lands. There is some reason to believe that he accompanied his father in the expedition, already mentioned, on which the first discovery of North America was made; but in none of the contemporary documents which have recently come to light respecting this voyage is Sebastian’s name mentioned as connected with it. A second expedition, as already stated, followed, and John Cabot is distinctly named as having sailed with it as its commander; but thenceforward he passes out of sight. Sebastian Cabot, without doubt, accompanied the expedition. No contemporary account of it was written, or at least published, and for the incidents of the voyage we are mainly indebted to the reports of others written at a later period, and derived originally from conversations with Sebastian Cabot himself; in all of which the father’s name, except incidentally, as having taken Sebastian to England when he was very young, is not mentioned. In these several reports but one voyage is spoken of, and that, apparently, the voyage on which the discovery of North America was made; but circumstances are narrated in them which could have taken place only on the second or a later voyage.

With a company of three hundred men, the little fleet steered its course in the direction of the northwest in search of the land of Cathay. They came to a coast running to the north, which they followed to a great distance, where they found, in the month of July, large bodies of ice floating in the water, and almost continual daylight. Failing to find the passage sought around this formidable headland, they turned their prows and, as one account says, sought refreshment at Baccalaos. Thence, coasting southwards, they ran down to about the latitude of Gibraltar, or 36° N., still in search of a passage to India, when, their provisions failing, they returned to England.

If the views expressed by John Cabot, on his return from his first voyage, had been seriously cherished, it seems strange that this expedition did not, at first, on arriving at the coast, pursue the more southerly direction, where he was confident lay the land of jewels and spices.

They landed in several places, saw the natives dressed in skins of beasts, and making use of copper. They found the fish in such great abundance that the progress of the ships was sometimes impeded. The bears, which were in great plenty, caught the fish for food,—plunging into the water, fastening their claws into them, and dragging them to the shore. The expedition was expected back by September, but it had not returned by the last of October.

There is some evidence that Sebastian Cabot, at a later period, sailed on a voyage of discovery from England in company with Sir Thomas Pert, or Spert, but which, on account of the cowardice of his companion, “took none effect.” But the enterprise is involved in doubt and obscurity.

AUTOGRAPH OF HENRY VIII.

In 1512, after the death of Henry VII., and when Henry VIII. had been three years on the throne, Sebastian Cabot entered into the service of Ferdinand, King of Spain, arriving at Seville in September of that year, where he took up his residence; and on the 20th of October was appointed “Capitan de Mar,” with an annual salary of fifty thousand maravedis.[1] Preparations for a voyage of discovery were now made, and Cabot was to depart in March, 1516, but the death of Ferdinand prevented his sailing. On the 5th of February, 1518, he was named, by Charles V., “Piloto Mayor y Exâminadór de Pilotos,” as successor of Juan de Solis, who was killed at La Plata in 1516. This office gave him an additional salary of fifty thousand maravedis; and it was soon afterwards decreed that no pilots should leave Spain for the Indies without being examined and approved by him. In 1524 he attended, not as a member but as an expert, the celebrated junta at Badajoz, which met to decide the important question of the longitude of the Moluccas,—whether they were on the Spanish or the Portuguese side of the line of demarcation which followed, by papal consent in 1494, a meridian of longitude, making a fixed division of the globe, so far as yet undefined, between Spain and Portugal. On the second day of the session, April 15, he and two others delivered an opinion on the questions involved.

In the following year an expedition to the Moluccas was projected, and under an agreement with the Emperor, executed at Madrid on the 4th of March, Sebastian Cabot was appointed its commander with the title of Captain-General. The sailing of the expedition was delayed by the intrigues of the Portuguese. In the mean time his wife, Catalina Medrano, who is again mentioned with her children a few years later, received by a royal order fifty thousand maravedis as a gratificacion. On April 3, 1526, the armada sailed from St. Lucar for the Spice Islands, intending to pass through the Straits of Magellan. It was delayed from point to point, and did not arrive on the coast until the following year, when Cabot entered the La Plata River. A feeling of disloyalty to their commander, the seeds of which had been sown from the beginning, broke out in open mutiny. He had, moreover, lost one of his vessels off the coast of Brazil. He therefore determined to proceed no farther at present, to send to the Emperor a report of the condition of affairs, and in the mean time to explore the La Plata River, which had been penetrated by De Solis in 1515. He remained in that country for several years, and returned in July or August, 1530. The details of this expedition are described in another volume of this work and by another hand.

SEBASTIAN CABOT.

[This cut follows a photograph taken from the Chapman copy of the original. The original was engraved when owned by Charles J. Harford, Esq., for Seyer’s Memoirs of Bristol, 1824, vol. ii. p. 208, and a photo-reduction of that engraving appears in Nicholl’s Life of Sebastian Cabot. Other engravings have appeared in Sparks’s Amer. Biog., vol. ix. etc. See Critical Essay.—Ed.]

As might have been expected, this enterprise was regarded at home as a failure, and Cabot had made many enemies in the exercise of his legitimate authority in quelling the mutinies which had from time to time broken out among his men. Complaints were made against him on his return. Several families of those of his companions who were killed in the expedition brought suits against him, and he was arrested and imprisoned, but was liberated on bail. Public charges for misconduct in the affairs of La Plata were preferred against him; and the Council of the Indies, by an order dated from Medina del Campo, Feb. 1, 1532, condemned him to a banishment of two years to Oran, in Africa. I have seen no evidence to show that this sentence was carried into execution. Cabot, who on his return laid before the Emperor Charles V. his final report on the expedition, appears to have fully justified himself in that monarch’s esteem; for he soon resumed his duties as Pilot Major, an office which he retained till his final return to England.

Cabot made maps and globes during his residence in Spain; and a large mappe monde bearing date 1544, engraved on copper, and attributed to him, was found in Germany in 1843, and is now deposited in the National Library in Paris. This map has been the subject of much discussion. While in the employ of the Emperor, Cabot offered his services to his native country, Venice, but was unable to carry his purpose into effect. He was at last desirous of returning to England, and the Privy Council, on Oct. 9, 1547, issued a warrant for his transportation from Spain “to serve and inhabit in England.” He came over to England in that or the following year, and on Jan. 6, 1548/9, the King granted him a pension of £166 13s. 4d., to date from St. Michael’s Day preceding (September 29), “in consideration of the good and acceptable service done and to be done” by him. In 1550 the Emperor, through his ambassador in England, demanded his return to Spain, saying that Cabot was his Pilot Major under large pay, and was much needed by him,—that “he could not stand the king in any great stead, seeing he had but small practice in those seas;” but Cabot declined to return. In that same year, June 4, the King renewed to him the patent of 1495/6, and in March, 1551, gave him £200 as a special reward.

AUTOGRAPH OF EDWARD VI. OF ENGLAND.

The discovery of a passage to China by the northwest having been deemed impracticable, a company of merchants was formed in 1553 to prosecute a route by the northeast, and Cabot was made its governor. He drew up the instructions for its management, and the expedition under Willoughby was sent out, the results of which are well known. China was not reached, but a trade with Muscovy was opened through Archangel. After the accession of Mary to the Crown of England, the Emperor made another unsuccessful demand for Cabot’s return to Spain. On Feb. 6, 1555/6, what is known as the Muscovy Company was chartered, and Cabot became its governor. Among the last notices preserved of this venerable man is an account, by a quaint old chronicler, of his presence at Gravesend, April 27, 1556, on board the pinnace, the “Serchthrift,” then destined for a voyage of discovery to the northeast. It is related that after Sebastian Cabot, “and divers gentlemen and gentlewomen” had “viewed our pinnace, and tasted of such cheer as we could make them aboard, they went on shore, giving to our mariners right liberal rewards; and the good old Gentleman, Master Cabota, gave to the poor most liberal alms, wishing them to pray for the good fortune and prosperous success of the ‘Serchthrift,’ our pinnace. And then at the sign of the ‘Christopher,’ he and his friends banqueted, and made me and them that were in the company great cheer; and for very joy that he had to see the towardness of our intended discovery he entered into the dance himself, amongst the rest of the young and lusty company,—which being ended, he and his friends departed most gently commending us to the governance of Almighty God.”

AUTOGRAPH OF QUEEN MARY.

Cabot’s pension, granted by the late King, was renewed to him by Queen Mary Nov. 27, 1555; but on May 27, 1557, he resigned it, and two days later a new grant was issued to him and William Worthington, jointly, of the same amount, by which he was deprived of one half his pay. This is the last official notice of Sebastian Cabot. He probably died soon afterwards, and in London. Richard Eden, the translator and compiler, attended him in his last moments, and “beckons us, with something of awe, to see him die.” He gives a touching account of the feeble and broken utterances of the dying man. Though no monument or gravestone marks his place of burial, which is unknown, his portrait is preserved, as shown on a preceding page.

[CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.]

UNLIKE the enterprises of Columbus, Vespucius, and many other navigators who wrote accounts of their voyages and discoveries at the time of their occurrence, which by the aid of the press were published to the world, the exploits of the Cabots were unchronicled. Although the fact of their voyages had been reported by jealous and watchful liegers at the English Court to the principal cabinets of the Continent, and the map of their discoveries had been made known, and this had had its influence in leading other expeditions to the northern shores of North America, the historical literature relating to the discovery of America, as preserved in print, is, for nearly twenty years after the events took place, silent as to the enterprises and even the names of the Cabots. Scarcely anything has come down to us directly from these navigators themselves, and for what we know we have hitherto been chiefly indebted to the uncertain reports, in foreign languages, of conversations originally held with Sebastian Cabot many years afterwards, and sometimes related at second and third hand. Even the year in which the voyage of discovery was made was usually wrongly stated, when stated at all, and for more than two hundred years succeeding these events there was no mention made of more than one voyage.[2]

La Cosa Map. 1500. - Left side

La Cosa Map. 1500. - Right side

RUYSCH’S MAP, 1508.

I now ask the reader to follow me down through the sixteenth century, if no further, and examine what notices of the Cabots and their voyages we can find in the historical literature of this period; and then to examine what has recently come to light.

John Cabot had died when his son Sebastian in 1512, three years after the death of Henry VII., left England and entered into the service of the King of Spain, who gave him the title of Captain, and a liberal allowance, directing that he should reside at Seville to await orders. He there became an intimate friend of the famous Peter Martyr, the author of the Decades of the New World, or De Orbe Novo, and a volume of letters entitled Opus Epistolarum, etc., a writer too well known to need further introduction here. Through Martyr, for the first time, there was printed in 1516 an account of the voyage of the Cabots.

PART OF ORONTIUS FINE’S GLOBE OF 1531, REDUCED TO MERCATOR’S PROJECTION.

He published in that year at Alcala (Complutum), in Spain, the first three of his Decades, addressed to Pope Leo X., the second and third of which Decades had been written in 1514 and 1515.[3] In the sixth chapter of the third Decade—of which we give later a page in slightly reduced fac-simile—is the following:—

“These northern shores have been searched by one Sebastian Cabot, a Venetian born, whom, being but in manner an infant, his parents carried with them into England, having occasion to resort thither for trade of merchandise, as is the manner of the Venetians to leave no part of the world unsearched to obtain riches. He therefore furnished two ships in England at his own charges, and first with three hundred men directed his course so far towards the North Pole that even in the month of July he found monstrous heaps of ice swimming on the sea, and in manner continual daylight; yet saw he the land in that tract free from ice, which had been molten. Wherefore he was enforced to turn his sails and follow the west; so coasting still by the shore that he was thereby brought so far into the south, by reason of the land bending so much southwards that it was there almost equal in latitude with the sea Fretum Herculeum. He sailed so far towards the west that he had the island of Cuba on his left hand in manner in the same degree of longitude. As he travelled by the coasts of this great land (which he named Baccalaos) he saith that he found the like course of the waters toward the great west, but the same to run more softly and gently than the swift waters which the Spaniards found in their navigation southward.... Sebastian Cabot himself named these lands Baccalaos, because that in the seas thereabout he found so great multitudes of certain big fishes much like unto tunnies (which the inhabitants call baccallaos)[4] that they sometimes staied his ships. He also found the people of those regions covered with beasts’ skins, yet not without the use of reason. He also saith there is great plenty of bears in those regions which use to eat fish; for plunging themselves into the water, where they perceive a multitude of these fishes to lie, they fasten their claws in their scales, and so draw them to land and eat them, so (as he saith) they are not noisome to men. He declareth further, that in many places of those regions he saw great plenty of laton among the inhabitants. Cabot is my very friend, whom I use familiarly, and delight to have him sometimes keep me company in mine own house. For being called out of England by the commandment of the Catholic king of Castile, after the death of Henry VII. King of England, he is now present at Court with us, looking for ships to be furnished him for the Indies, to discover this hid secret of Nature. I think that he will depart in March in the year next following, 1516, to explore it. What shall succeed your Holiness shall learn through me, if God grant me life. Some of the Spaniards deny that Cabot was the first finder of the land of Baccalaos, and affirm that he went not so far westward.”[5]

STOBNICZA’S MAP, 1512, REDUCED.

[The legends on the map even on the large scale are not clear, and Brunet, Supplement, p. 697, gives a deceptive account of them. The Carter-Brown Catalogue, p. 54, makes them thus: On North America, “Ortus de bona ventura,” and “Isabella.” Hispaniola is called “Spagnolla.” On the northern shore of South Ameica, “Arcay” and “Caput de Sta de.” On its eastern parts, “Gorffo Fremosa,” “Caput S. Crucis,” and “Monte Fregoso.” At the southern limit, “Alla pega.” The straight lines of the western coasts, as well as the words “Terra incognita,” are thought to represent an uncertainty of knowledge. The island at the west is “Zypangu insula,” or Japan. Mr. Bartlett, the editor of the Carter-Brown Catalogue, is of the opinion that the island at the north is Iceland; but it seems more in accordance with the prevailing notions of the time to call it Baccalaos. It appears in the same way on the Lenox globe, and in the circumpolar MS. map of Da Vinci (1513) in the Queen’s library at Windsor, where this island is marked “Bacalar.” The eastern coast outline of the Stobnicza map bears a certain resemblance to the Waldseemüller map which appeared in the Ptolemy of 1513, having been however engraved, but not published, in 1507, and Stobnicza may have seen it. If so, he might have intended the straight western line of North America to correspond to the marginal limit of the Ptolemy map; but he got no warrant in the latter for the happy conjecture of the western coast of the Southern Continent, nor could he find such anywhere else, so far as we know. The variations of the eastern coast do not indicate that he depended, solely at least, upon the Ptolemy map, which carries the northern cut-off of the northern continent five degrees higher. “Isabella” is transferred from Cuba to Florida, and the northeast coast of South America is very different. There are accurate fac-similes of this Ptolemy map in Varnhagen’s Premier Voyage de Vespucci, and in Stevens’s Historical and Geographical Notes, pl. ii. See the chapter on Norumbega, notes.—Ed.]

This account we may well suppose to have come primarily from Sebastian Cabot himself, and it will be noticed that his father is not mentioned as having accompanied him on the voyage. Indeed, no reference is made to the father except under the general statement that his parents took him to England while he was yet very young, pene infans. No date is given, and but one voyage is spoken of. It may be said that Peter Martyr is not here writing a history of the voyage or voyages of the Cabots; that the account is merely brought into his narrative incidentally, as it were, to illustrate a subject upon which he was then writing,—namely, on a “search” into “the secret causes of Nature,” or the reason “why the sea runneth with so swift course from the east into the west;” and that he cites the observations of Sebastian Cabot, in the region of the Baccalaos, for his immediate purpose. Richard Biddle, in his Life of Sebastian Cabot, pp. 81-90, supposes the voyage here described to be the second, that of 1498, undertaken after the death of the father, as the mention of the three hundred men taken out would imply a purpose of colonization, while the first voyage was one of discovery merely; and thinks that this view is confirmed by a subsequent reference of Martyr to Cabot’s discovery of the Baccalaos, in Decade seven, chapter two, written in 1524, where the discovery is said to have taken place “twenty-six years before,” that is, in 1498.[6]

PETER MARTYR, 1516.

A map of the world was composed in 1529 by Diego Ribero, a very able cosmographer and map-maker of Spain in the early part of the sixteenth century. It is a very interesting map, but is so well known to geographers that I need give no particular description of it here. The northern part of our coast, delineated upon it, is supposed to have been drawn from the explorations and reports of Gomez made in 1525. It was copied and printed, in its general features only, in 1534, at Venice. A superior copy in fac-simile of the original map was published by Dr. Kohl in 1860, at Weimar, in his Die beiden Æltesten General-Karten von Amerika.[7] On this map an inscription, of which the following is an English version, is placed over the territory inscribed Tierra del Labrador: “This country the English discovered, but there is nothing useful in it.” See an abridged section of the map and a description of it in Kohl’s Doc. Hist. of Maine, i. 299-307.[8]

THORNE’S MAP, 1527.

In 1530, four years after Martyr’s death, there was published at Alcala (Complutum), in Spain, his eight Decades, De Orbe Novo, which included the three first published in 1516, in the last of which, the third, appeared the notice of Sebastian Cabot cited above. And it may be added here that the three Decades, including the De nuper ... repertis insulis, etc., or abridgment, so called, of the fourth Decade, printed at Basel in 1521, were reprinted together in that city in 1533. Of later editions there will be occasion to say something farther on. Martyr’s notice of Cabot was the earliest extant, and the republication of these Decades, at different places, served to keep alive the important fact of the discovery of North America under the English flag. In some of these later Decades, written in 1524 and 1525, references will be found to Sebastian Cabot and to his employment in Spain.

There was published in Latin at Argentoratum (Strasbourg), in 1532, by James Ziegler,—a Bavarian theologian, who cultivated mathematics and cosmography with success,—a book relating in part to the northern regions. Under the head of “Gronland” the author quotes Peter Martyr’s account of Sebastian Cabot’s voyage:—

“Peter Martyr of Angleria writeth in his Decades of the Spanish navigations, that Sebastian Cabot,[9] sailing from England continually towards the north, followed that course so far that he chanced upon great flakes of ice in the month of July; and diverting from thence he followed the coast by the shore, bending toward the south until he came to the clime of the island of Hispaniola above Cuba, an Island of the Cannibals. Which narration hath given me occasion to extend Gronland beyond the promontory or cape of Huitsarch to the continent or firm land of Lapponia above the castle of Wardhus; which thing I did the rather for that the reverend Archbishop of Nidrosia constantly affirmed that the sea bendeth there into the form of a crooked elbow.”

This writer evidently supposed that Cabot sailed along the east coast of Greenland, and the inference he drew from Cabot’s experience, as related by Martyr, confirmed his belief that that country joined on to Lappona (Lapland),—an old notion which lasted down to the time of Willoughby,—making “one continent;” and so he represented it on his map no. 8, published in his book.[10] He places “Terra Bacallaos” on the east coast of “Gronland.” He believed that Cabot’s falling in with ice proved “that he sailed not by the main sea, but in places near unto the land, comprehending and embracing the sea in the form of a gulf.” I have copied this from Eden’s English version of Ziegler (Decades, fol. 268), in the margin of which at this place Eden says, “Cabot told me that this ice is of fresh water, and not of the sea.”[11]

There was published at Venice in 1534, in Italian, a volume in three parts; the first of which was entitled, Summario de la generale historia de l’indie occidentali cavato da libri scritti dal signor don Pietro Martyre del consiglio delle indie della maesta de l’imperadore, et da molte altre particulari relationi.[12]

This, as will be seen, purports to be a summary drawn from Peter Martyr and other sources,—“from many other private accounts.” The basis of the work is Martyr’s first three Decades, published together in Latin in 1516, the original arrangement of the author being entirely disregarded, many facts omitted, and new statements introduced for which no authority is given. By virtue of the concluding words of the quoted title, the translator or compiler appears to claim the privilege of taking the utmost liberty with the text of Martyr. For the well-known passage in the sixth chapter of the third Decade, where Martyr says that Sebastian Cabot “sed a parentibus in Britāniam insulam tendentibus, uti moris est Venetorum: qui commercii causa terrarum omnium sunt hospites transportatus pene infans” (“whom being yet but in manner an infant, his parents carried with them into England, having occasion to resort thither for trade of merchandise, as is the manner of the Venetians to leave no part of the world unsearched to obtain riches”), the Italian translator has substituted, “Costui essendo piccolo fu menato da suo padre in Inghilterra, da poi la morte del quale trouandosi ricchissimo, et di grande animo, delibero si come hauea fatto Christoforo Colombo voler anchor lui scoprire qualche nuoua parte del mōdo,” etc. (“He being a little boy was taken by his father into England, after whose death, finding himself very rich and of great ambition, he resolved to discover some new part of the world as Columbus had done”).

M. D’Avezac has given some facts which show that the editor of this Italian version of Peter Martyr, as he calls this work, was Ramusio, the celebrated editor of the Navigationi et Viaggi,[13] etc., and this work is introduced into the third volume of that publication, twenty-one years later. Mr. Brevoort has also called my attention to the fact that the woodcut of “Isola Spagnuola,” used in the early work, was introduced into the later one, which is confirmatory of the opinion that Ramusio was at least the editor of the Summario of 1534.[14]

Cabot we know was, during his residence in Spain, a correspondent of Ramusio,—at least, the latter speaks once of Cabot’s having written to him, and we shall see farther on that they were not strangers to each other,—and it is possible that this modification of Peter Martyr’s language was authorized by him. It is here stated, however, that Cabot reached only 55° north, while in the prefatory Discorso to his third volume the editor says that Cabot wrote to him many years before that he reached the latitude of 67 degrees and a half, and no explanation is given as to whether the reference is to the same voyage. A fair inference from the passage above cited from the Italian Summario would be that Sebastian Cabot planned the voyage of discovery after his father’s death, which we know was not true; as it was equally untrue that the death of his father made him very rich, for the Italian envoy tells us that John Cabot was poor. Indeed, the whole language of the passage relating to Sebastian Cabot is mythical and untrustworthy, whoever may have inspired it.[15]

I now come to a map of Sebastian Cabot, bearing date 1544, as the year of its composition, a copy of which was discovered in Germany in 1843, by Von Martius, in the house of a Bavarian curate, and deposited in the following year in the National Library in Paris. It has been described at some length by M. D’Avezac, in the Bulletin de la Société de Géographie, 4 ser. xiv. 268-270, 1857. It is a large elliptical mappe monde, engraved on metal, with geographical delineations drawn upon it down to the time it was made. I saw the map in Paris in 1866. On its sides are two tables: the first, on the left, inscribed at the head “Tabula Prima;” and that on the right, “Tabula Secunda.” On these tables are seventeen legends, or inscriptions, in duplicate; that is to say, in Spanish and in Latin, the latter supposed to be a translation of the former,—each Latin legend immediately following the Spanish original and bearing the same number.[16]

After the seventeen legends in Spanish and in Latin, we come to a title or heading: “Plinio en el secund libro capitulo lxxix., escriue” (“Pliny, in the second book, chapter 79, writes”). Then follows an inscription in Spanish, no. 18, from Pliny’s Natural History, cap. lxvii., the chapter given above being an error. Four brief inscriptions, also in Spanish, numbered 19 to 22, relating to the natural productions of islands in the eastern seas, taken from other authors, complete the list. So there are twenty-two Spanish inscriptions or legends on the map,—ten on the first table and twelve on the second,—the last five of which have no Latin exemplaires; and there are no Latin inscriptions without the same text in Spanish immediately preceding.

There are no headings prefixed to the inscriptions, except the 1st, the 17th, and 18th. The first inscription, relating to the discovery of the New World by Columbus, has this title, beneath Tabula Prima, “del almirante.” The 17th—a long inscription—has this title: Retulo, del auctor conçiertas razones de la variaçion que haze il aguia del marear con la estrella del Norte (“A discourse of the author of the map, giving certain reasons for the variation of the magnetic needle in reference to the North Star”). It is also repeated in Latin over the version of the inscription in that language. The title to the 18th inscription, if it may be called a title, has already been given.

The 17th inscription begins as follows: “Sebastian Caboto, capitan y piloto mayor de la S. c. c. m. del Imperador don Carlos quinto deste nombre, y Rey nuestro sennor hizo este figura extenda en plano, anno del nascimo de nrō Salvador Iesu Christo de MDXLIIII. annos, tirada por grados de latitud y longitud con sus vientos como carta de marear, imitando en parte al Ptolomeo, y en parte alos modernos descobridores, asi Espanoles como Portugueses, y parte por su padre, y por el descubierto, por donde, podras navegar como por carta de marear, teniendo respecto a luariaçion que haze el aguia,” etc. (“Sebastian Cabot, captain and pilot-major of his sacred imperial majesty, the emperor Don Carlos, the fifth of this name, and the king our lord, made this figure extended on a plane surface, in the year of the birth of our Saviour Jesus Christ, 1544, having drawn it by degrees of latitude and longitude, with the winds, as a sailing chart, following partly Ptolemy and partly the modern discoveries, Spanish and Portuguese, and partly the discovery made by his father and himself: by it you may sail as by a sea-chart, having regard to the variation of the needle,” etc.). Then follows a discussion relating to the variation of the magnetic needle, which Cabot claims first to have noticed.[17]

In the inscription, No. 8, which treats of Newfoundland, it says: “This country was discovered by John Cabot, a Venetian, and Sebastian Cabot, his son, in the year of our Lord Jesus Christ, MCCCCXCIV. [1494] on the 24th of June, in the morning, which country they called ‘primum visam’; and a large island adjacent to it they named the island of St. John, because they discovered it on the same day.”[18]

A fac-simile of this map was published in Paris by M. Jomard, in Plate XX. of his Monuments de la Géographie (begun in 1842, and issued during several years following down to 1862), but without the legends on its sides, which unquestionably belong to the map itself; for those which, on account of their length, are not included within the interior of the map, are attached to it by proper references. M. Jomard promised a separate volume of “texte explicatif,” but death prevented the accomplishment of his purpose.[19]

PART OF THE SEBASTIAN CABOT MAPPE MONDE, 1544.

If this map, with the date of its composition, is authentic, it is the first time the name of John Cabot has been introduced to our notice in any printed document, in connection with the discovery of North America. Here the name is brought in jointly with that of Sebastian Cabot, on the authority apparently of Sebastian himself. He is said to be the maker of the map, and if he did not write the legends on its sides he may be supposed not to have been ignorant of their having been placed there. As to Legend No. 8, copied above, who but Sebastian Cabot would know the facts embodied in it,—namely, that the discovery was made by both the father and the son, on the 24th of June, about five o’clock in the morning; that the land was called prima vista, or its equivalent, and that the island near by was called St. John, as the discovery was made on St. John’s Day? Whether or not Sebastian Cabot’s statement is to be implicitly relied on, in associating his own name with his father’s in the voyage of discovery, in view of the evidence which has recently come to light, the legend itself must have proceeded from him. Some additional information in the latter part of the inscription, relating to the native inhabitants, and the productions of the country, may have been gathered in the voyage of the following year. Sebastian Cabot, without doubt, was in possession of his father’s maps, on which would be inscribed by John Cabot himself the day on which the discovery was made.

Whatever opinions, therefore, historical scholars may entertain as to Sebastian Cabot’s connection with this map in its present form, or with the inscriptions upon it as a whole, all must admit that the statements embodied in No. 8, and, it may be added, in No. 17, could have been communicated by no one but Sebastian Cabot himself. The only alternative is that they are a base fabrication by a stranger. Moreover, this very map itself, or a map with these legends upon it, as we shall see farther on, was in the possession of Richard Eden, or was accessible to him; and one of its long inscriptions was translated into English, and printed in his Decades, in 1555, as from “Cabot’s own card,”—and this at a time when Cabot was living in London, and apparently on terms of intimacy with Eden. Legend No. 8 contains an important statement which is confirmed by evidence recently come to light, namely, the fact of John Cabot’s agency in the discovery of North America; and, although the name of the son is here associated with the father, it is a positive relief to find an acknowledgment from Sebastian himself of a truth that was to receive, before the close of the century, important support from the publication of the Letters Patent from the archives of the State. And this should serve to modify our estimate of the authenticity of reports purporting to come from Sebastian, in which the father is wholly ignored, and the son alone is represented as the hero. The long inscription, No. 17, contains an honorable mention of his father, as we have already seen; and in the Latin duplicate, the language in the passage which I have given in English will be seen to be even more emphatic than is expressed in the Spanish text. Indeed, in several instances in the Latin, though generally following the Spanish, so far as I have had an opportunity of observing, there are some statements of fact not to be found in the Spanish.[20] The passage already cited concludes thus in the Latin: “And also from the experience and practice of long sea-service of the most excellent John Cabot, a Venetian by nation, and of my author [the map is here made to speak for itself] Sebastian his son, the most learned of all men in knowledge of the stars and the art of navigation, who have discovered a certain part of the globe for a long time hidden from our people.”[21]

Though we are not quite willing to believe that Sebastian Cabot wrote the eulogy of himself contained in this passage, yet who but he could have known of those facts concerning his father, who, we suppose, had been dead some fifty years before this map was composed?

The map itself, as a work of Sebastian Cabot, is unsatisfactory, and many of the legends on its sides are also unworthy of its alleged author. It brought forward for the first time, in Legend 8, the year 1494 as the year of the discovery of North America, which the late M. D’Avezac accepted, but which I cannot but think from undoubted evidence, to be adduced farther on, is wrong. The “terram primum visam” of the legend is inscribed on the northern part of Cape Breton, and there would seem to be no good reason for not accepting this point on the coast as Cabot’s landfall. The “y de s. Juan,” the present Prince Edward Island, is laid down on the map; and although Dr. Kohl thinks that the name was given by the French, and that Cabot may have taken it, not from his own survey, but from the French maps, I have seen no evidence of the application of the name on any map before this of Cabot. Cartier gave the name “Sainct Jean” to a cape on the west coast of Newfoundland, in 1534, discovered also on St. John’s Day; but this fact was not known, in print at least, till 1556, when the account of his first voyage was published in the third volume of Ramusio.

We find no strictly contemporaneous reference to this map, or evidence that it exerted any influence on opinions respecting the first two voyages of the Cabots; and the name of John Cabot again sinks out of sight. Dr. Kohl has called attention to the fact that the author of this map has copied the coast line of the northern shore largely from Ribero.

It may be added that the inscription No. 8, on Cabot’s map, has since its republication by Hakluyt, with an English version by him, in 1589, been regarded as containing the most definite and satisfactory statement which had appeared as to the discovery of North America, the date as to the year having been subjected to some interesting criticisms, to be referred to farther on.

In the year 1550 Ramusio issued at Venice the first volume of his celebrated collection of voyages and travels in Italian, entitled, Delle Navigationi et Viaggi, etc. This contained, in a discourse on spices, etc., the well-known report of a conversation at the villa of Hieronymo Fracastor, at Caphi, near Verona, in which the principal speaker, a most profound philosopher and mathematician, incidentally relates an interview which he had, some years before, with Sebastian Cabot at Seville. Ramusio, who was present, and tells the story himself, says he does not pretend to give the conversation precisely as he heard it, for that would require a talent beyond his; but he would try and give briefly what he could recollect of it. The substance of Cabot’s story as related, much abridged by me, is this:—

Sebastian Cabot’s father took him from Venice to London when he was very young, yet having some knowledge of the humanities, and of the sphere. His father died at the time when the news was brought of the discovery of Columbus, which caused a great talk at the court of Henry VII., and which created a great desire in him (Cabot) to attempt some great thing; and understanding, by reason of the sphere, that if he should sail by the northwest he would come to India by a shorter route, he caused the king to be informed of his idea, and the king immediately furnished him with two small ships, and all things necessary for the voyage, which was in the year 1496, in the beginning of summer. He therefore began to sail to the northwest, expecting to go to Cathay, and from thence to turn towards India, but found after some days, to his displeasure, that the land ran towards the north. He still proceeded hoping to find the passage, but found the land still continent to the 56th degree; and seeing there that the coast turned toward the east, he, in despair of finding the passage, turned back and sailed down the coast toward the equinoctial, ever hoping to find the passage, and came as far south as Florida, when, his provisions failing, he returned to England, where he found great tumults among the people, and wars in Scotland.

The volumes of Ramusio became justly celebrated throughout the literary centres of Europe, and the publication of the account of Sebastian Cabot’s discovery in the first volume attracted the attention of scholars in England. It will be noticed that Sebastian Cabot here, as well as in the account in Peter Martyr, is said to have been born in Venice, and taken to England while yet very young; yet not so young but that he had acquired some knowledge of letters, and of the sphere. He speaks here of the death of his father as occurring before the voyage of discovery was entered upon, for which he had two small ships furnished him by the king. He says that this was in the year 1496; yet he speaks of events occurring in England on his return,—great tumults among the people, and wars in Scotland,—which point to the year 1497. The latitude he reached “under our pole” was 56 degrees; and, despairing to find the passage to India, he turned back again, sailed down the coast, “and came to that part of this firm land we now call Florida.”[22] Many incidents here described could not have occurred on the voyage of discovery, as we shall see farther on.

We do not know the precise year in which the interview at Seville between this learned man and Sebastian Cabot was held, but have given some reasons below for believing that it took place about ten years before it was printed by Ramusio.[23]

I might mention here another reference to Cabot, in Ramusio’s third volume, 1556, though of a little later date. In a prefatory dedication to his excellent friend Hieronimo Fracastor,[24] at whose house the conversation related in Ramusio’s first volume took place, Ramusio under date of June 20, 1553, says that “Sebastian Cabot our countryman, a Venetian,” wrote to him many years ago that he sailed along and beyond this land of New France, at the charges of Henry VII. King of England; that he sailed a long time west and by north into the latitude of 67½ degrees, and on the 11th of June, finding still the sea open, he expected to have gone on to Cathay, and would have gone, if the mutiny of the shipmaster and mariners had not hindered him and made him return homewards from that place.[25]

I have already briefly referred to this letter, in speaking of the alleged voyage of 1516-17, contended for by Biddle (pp. 117-19), on which occasion he thinks Cabot entered Hudson Bay. This passage in Ramusio is mentioned twenty years later by Sir Humphrey Gilbert, in his tract, as we shall see farther on, principally on account of the high degree of northern latitude reached, 67½°, and where the sea was found still open.[26] As this is the only account of a voyage which describes so high an elevation reached, and an immediate return thence by reason of mutiny, some have supposed that the incidents described must have occurred on a third voyage, in company with Sir Thomas Pert. On Cabot’s map of 1544 there is inscribed a coast line trending westward, terminating at the degree of latitude named.

In 1552 Gomara’s Historia General de las Indias was published at Saragossa in Spain. In cap. xxxix., under the head of “Los Baccalaos,” he says:—

“Sebastian Cabot was the first that brought any knowledge of this land, for being in England in the days of King Henry VII. he furnished two ships at his own charges, or (as some say) at the King’s, whom he persuaded that a passage might be found to Cathay by the North Seas.... He went also to know what manner of lands those Indies were to inhabit. He had with him three hundred men, and directed his course by the track of Iceland, upon the Cape of Labrador, at fifty-eight degrees (though he himself says much more), affirming that in the month of July there was such cold and heaps of ice that he durst pass no further; that the days were very long and in manner without night, and the nights very clear. Certain it is that at sixty degrees the longest day is of 18 hours. But considering the cold and the strangeness of the unknown land, he turned his course from thence to the west, refreshing themselves at Baccalaos; and following the coast of the land unto the 38th degree, he returned to England.”[27]

Francis Lopez Gomara was among the most distinguished of the historical writers of Spain. In his History of the Indies his purpose was to give a brief view of the whole range of Spanish conquest in the islands and on the American continent, as far down as about the middle of the sixteenth century. He must have known Cabot in Seville, and might have informed himself as to his early maritime enterprises, but he seems to have neglected his opportunity. His book was published after Cabot had returned to England. On one point in the above brief account, namely, as to whether the ships were furnished at the charge of Cabot, he speaks doubtfully. Peter Martyr had said that Cabot furnished two ships at his own charge, while Ramusio, in the celebrated Discorso, makes Cabot say that the king furnished them. As usual but one voyage is spoken of; and Sebastian Cabot is the only commander, and is called a Venetian. His statement contains little new, and is principally a repetition of Peter Martyr. There is added the statement that the expedition, on returning from the northern coasting, “refreshed at Baccalaos.” The degrees given, as to the latitude and longitude reached in sailing both north and south, appear to be an inference from Martyr and Ramusio. The incidents here related of course refer to the second voyage. Gomara, in his history, has other notices of Cabot during his residence in Spain at a later period, in connection with his account of the junta at Badajos, and the expedition to the La Plata.

In 1553 Richard Eden, the first English collector of voyages and travels, published in London a translation “out of Latin into English” of the fifth book of the Universal Cosmographia of Sebastian Münster, entitling it A Treatise of the Newe India,[28] etc. In the dedication of the book to the Duke of Northumberland, who had been Lord High Admiral of England under Henry VIII., Eden says, incidentally, that “King Henry VIII. about the same year of his reign [i. e. between April 1516 and April 1517], furnished and sent forth certain ships under the gouvernance of Sebastian Cabot yet living, and one Sir Thomas Pert, whose faint heart was the cause that the voyage took none effect;” and that if manly courage “had not at that time been wanting, it might happily have come to pass that that rich treasure called Perularia, which is now in Spain in the city of Sivil, and so named for that in it is kept the infinite riches brought hither from the new-found-land of Peru, might long since have been in the Tower of London, to the king’s great honor and wealth of this his realm.”

I find no notice taken of this statement of Eden, at the time, and it is only when we come down to the publication of Hakluyt’s folio, in 1589, that we see an attempt made to attach some importance to it. Although deviating a little from the chronological order of this narrative, I propose here to bring together what I may have to say concerning this voyage.

Dr. Kohl[29] very properly says that this incidental remark of Eden is all the original evidence we have on this so-called expedition of Cabot in 1516, to which some modern writers attach great importance, and by which great discoveries are said to have been made under Henry VIII. Hakluyt, in his folio of 1589, p. 515, copies the language of Eden cited above, and also an abstract from a spurious Italian version of Oviedo, in Ramusio’s collections, in which that writer is made to say that a Spanish vessel in the year 1517 fell in with an English rover at the islands of St. Domingo and St. John’s in the West Indies, on their way from Brazil; and concludes that this English rover could be none other than the vessel of Cabot and Pert. But Richard Biddle,[30] nearly two hundred and fifty years after Hakluyt wrote this opinion, exploded this theory by showing that Oviedo, in his genuine work, really gave 1527 as the date of the meeting of the English vessel, as narrated. Biddle, however, still had faith in Eden’s statement that an expedition sailed from England in the year indicated, commanded by Cabot and Pert, but held that it took a northwesterly direction, and that it was on this expedition that Cabot entered Hudson Bay, and reached the high latitude of 67½ N. as mentioned by him in a letter to Ramusio;[31] in which letter Cabot says that “on the 11th of June, finding still the open sea without any manner of impediment, he thought verily by that way to have passed on still the way to Cathay, which is in the east, ... if the mutiny of the shipmaster and mariners had not hindered him, and made him to return homewards from that place.” Biddle saw a parallel in the language of Eden as to the “faint heart” of Pert, and in that of Cabot as to the “mutiny of the shipmaster and mariners;” not forgetting also similar language in a letter written by Robert Thorne to Doctor Ley, in 1527, relating to a voyage of discovery to the west, in which Thorne’s father and another merchant of Bristol, Hugh Eliot, were participants—which voyage, Mr. Biddle says, was in 1517—that, “if the mariners would then have been ruled and followed their pilots’ mind, the lands of the West Indies, from whence all the gold cometh, had been ours.”[32] Mr. Biddle forgets that in the letter of Cabot to Ramusio, cited above, the writer says that the voyage of which he is here speaking was made in the reign of Henry VII., who died in 1509, seven or eight years before the date which Biddle assigns to the alleged Cabot and Pert voyage.

Dr. Kohl, who has very learnedly and at great length examined the claims for this voyage of 1516-17,[33] has little confidence that any such expedition actually sailed. Eden says the voyage “took none effect,” which may mean that the expedition never sailed. It seems also very improbable that Cabot, so recently domiciled in Spain, where he was occupying an honorable position, should leave it all now and re-enter the service of England, by whose Government he had apparently for so many years been neglected. No English or Spanish writer mentions his leaving Spain at this time.[34]

In 1555 there appeared in London the first collection in English of the “results of that spirit of maritime enterprise which had been everywhere awakened by the discovery of America.” The book was edited by Richard Eden,—just mentioned as the translator of the fifth book of Munster, in 1553,—and consisted of translations from foreign writers, principally Latin, Spanish, and Italian, of travels by sea and land, largely relating to discoveries in the New World. The book was entitled, The Decades of the Newe Worlde or West India, etc., inasmuch as one hundred and sixty-six folios out of three hundred and seventy-four, which the book contains, consist of the first three Decades of Peter Martyr, and an epitome of the fourth Decade first issued at Basle, in 1521. Then follow abstracts of Oviedo, Gomara, Ramusio, Ziegler, Pigafeta, Munster, Bastaldus, Vespucius, and several others. Some of the voyages are original and were drawn up by Eden’s own hand. It is a very desirable book to possess; and though Eden was a clumsy editor, not always correct in his translations, and did not always make it clear whether he or his author was speaking, we are grateful to him for the book. An enthusiastic tribute is paid to Eden and his book by Richard Biddle,[35] who sets him off by an invidious comparison with Richard Hakluyt, whom he studiously depreciates. Eden was apparently a devoted Catholic, and was a spectator of the public entry of Philip and Mary into London in 1554. He says that the splendid pageant as it passed before him inspired him to enter upon some work which he might in due season offer as the result of his loyalty, and “crave for it the royal blessing.”[36] In his preface to the reader Eden gives a brief review of ancient history, and coming down to the time of the conquest of the Indies by Spain he eulogizes the conduct of that nation towards the natives, particularly in having so effectually labored for their conversion. His language is one continued eulogy of the Spaniards. He urges England to submit to King Philip, of whom he says:—

“Of his behavior in England, his enemies (which canker virtue never lacked),—they, I say, if any such yet remain,—have greatest cause to report well, yea so well, that if his natural clemency were not greater than was their unnatural indignation, they know themselves what might have followed.... Being a lion he behaved himself as a lamb, and struck not his enemy having the sword in his hand. Stoop, England, stoop, and learn to know thy lord and master, as horses and other brute beasts are taught to do!”

He earnestly desires to see the Christian religion enlarged, and urges his countrymen to follow here the example of the Spaniards in the New World. He says:—

“I am not able, with tongue or pen, to express what I conceive hereof in my mind, yet one thing I see which enforseth me to speak, and lament that the harvest is so great and the workmen so few. The Spaniards have showed a good example to all Christian nations to follow. But as God is great and wonderful in all his works, so beside the portion of land pertaining to the Spaniards (being eight times bigger than Italy, as you may read in the last book of the second Decade), and beside that which pertaineth to the Portugals, there yet remaineth another portion of that main land reaching toward the northeast, thought to be as large as the other, and not yet known but only by the sea-coasts, neither inhabited by any Christian men; whereas, nevertheless, (as writeth Gemma Phrisius) in this land there are many fair and fruitful regions, high mountains, and fair rivers, with abundance of gold, and diverse kinds of beasts. Also cities and towers so well builded, and people of such civility, that this part of the world seemeth little inferior to our Europe, if the inhabitants had received our religion. They are witty people and refuse not bartering with strangers. These regions are called Terra Florida and Regio Baccalearum or Bacchallaos, of the which you may read somewhat in this book in the voyage of that worthy old man yet living, Sebastian Cabot, in the vi. book of the third Decade. But Cabot touched only in the north corner, and most barbarous part thereof, from whence he was repulsed with ice in the month of July. Nevertheless, the west and south parts of these regions have since been better searched by other, and found to be as we have said before.... How much therefore is it to be lamented, and how greatly doth it sound to the reproach of all Christendom, and especially to such as dwell nearest to these lands (as we do), being much nearer unto the same than are the Spaniards (as within xxv days sailing and less),—how much, I say, shall this sound unto our reproach and inexcusable slothfulness and negligence, both before God and the world, that so large dominions of such tractable people and pure gentiles, not being hitherto corrupted with any other false religion (and therefore the easier to be allured to embrace ours), are now known unto us, and that we have no respect neither for God’s cause nor for our own commodity, to attempt some voyages into these coasts, to do for our parts as the Spaniards have done for theirs, and not ever like sheep to haunt one trade, and to do nothing worthy memory among men or thanks before God, who may herein worthily accuse us for the slackness of our duty toward him.”

The few voyages of discovery made by the English in the first part of the sixteenth century, either by the authority of the Government or on private account, were productive of little results; and when Sebastian Cabot finally returned to England from Spain, in 1547 or 1548, his influence was engaged by sundry merchants of London, who were seeking to devise some means to check the decay of trade in the realm, by the discovery of a new outlet for the manufactured products of the nation. The result was the sending off the three vessels under Willoughby, in May, 1553, to the northeast, and finally the incorporation of the merchant adventurers, with Cabot as governor.

In Richard Eden’s long address to the reader prefixed to his translation of the fifth Book of Sebastian Münster, written probably before the Willoughby expedition had been heard from, he speaks of “the attempt to pass to Cathay by the North East, which some men doubt, as the globes represent it all land north, even to the north pole.” In his preface to his Decades, cited above, written two years later, we have seen that he urges the people of England to turn their attention in the old direction, and to take possession of the waste places still unoccupied by any Christian people; which regions be says are called Terra Florida and Regio Baccalearum. These offer a large opportunity for traffic as a remedy for the stagnation of trade under which England is suffering, and a wide field for the Christian missionary.

The reader will have noticed, in the above extract, that Eden says that Sebastian Cabot “touched only in the north corner and most barbarous part” of the region which he is urging his countrymen to take possession of, “from whence he was repulsed with ice in the month of July.”

Eden’s Decades placed before the English reader for the first time the several notices of Sebastian Cabot, of which mention has been here made; namely, by Martyr, Ramusio, Gomara, and the brief Commentary by Ziegler. And the fact that this large unoccupied territory at the west, which Eden here urges the English Government and people to take possession of, was discovered by Cabot for the English nation, could not fail in time to produce its fruit upon the English mind.

Sebastian Cabot, as we have seen, was living in England at the time Richard Eden published his book, and a very old man. Eden appears to have been on terms of acquaintance with him, if not of intimacy; and unless the infirmities of years weighed too heavily upon his faculties, Cabot might have been able to impart much information to one so curious and eager as Eden was to gather up details. Eden more than once speaks of what Sebastian Cabot told him. In the margin of folio 255, where is a report of the famous conversation concerning Sebastian Cabot, extracted from Ramusio, in which Cabot is spoken of as “a Venetian born,” Eden says: “Sebastian Cabot told me that he was born in Brystowe, and that at iiii years old he was carried with his father to Venice, and so returned again into England with his father, after certain years, wherby he was thought to have been born in Venice.” This was a bad beginning on the part of Eden as an interviewer; that is to say, the truth was not reached.

Sebastian Cabot, if he had been asked, might have told Eden much more. Why did not Eden hand in a list of questions? Why did he not submit to him a proof-sheet of the story from Ramusio, which we know contains so many errors, and ask him to correct it, so that the world might have a true account of the discovery of North America? What an excellent opportunity was lost to Cabot for printing here under the auspices of Eden all those maps and discourses which Hakluyt, at a later period, tells us were in the custody of the worshipful Master William Worthington, who was very willing to have them overseen and published, but which have never yet seen the light![37]

I have already called attention to the fact that Eden had a copy of Cabot’s map, and translated one of the legends upon it,—that relating to the River La Plata, no. vii.[38]

About this time, or perhaps a few years earlier, there was painted in England a portrait of Sebastian Cabot, supposed for many years to have been done by Holbein, whose death has usually been referred to the year 1554, though recent investigations have rendered it probable that he died eleven years before. The first notice of this portrait which I have seen is in Purchas.[39] A minute description of it, with a notice of its disappearance from Whitehall, where it hung for many years, is given by Mr. Biddle,[40] who subsequently purchased the picture in England and brought it to this country, where in 1845 it was burned with his house and contents, in Pittsburg, Pa. Two excellent copies of it, however, had fortunately been taken, one of which, by the artist Chapman, is in the gallery of the Massachusetts Historical Society,[41] and the other in that of the New York Historical Society.[42] The portrait was painted after Cabot had returned to England; and it is said, I know not on what authority, to have been painted for King Edward VI., who died in 1553. Cabot lived some five years longer. The picture represents Cabot as a very old man. It has the following inscription upon it:[43]

Effigies· Sebastiani Caboti
Angli· Filii· Johãnis· Caboti· Vene
Ti· Militis· Avrati· Primi· Invēt
Oris· Terræ Noviæ Sub Herico Vii. Angl

Læ Rege.

A peculiar interest is attached to this inscription, from the circumstance that it must probably have proceeded from Sebastian Cabot himself; that is to say, the facts intended to be embodied in it by the artist or herald could best come from him. But being clumsily expressed, it is uncertain whether the son or the father was intended to be represented as the knight and discoverer. With the exception of the legend on the map already mentioned, it is the only direct testimony presumably from Sebastian himself as to the principal fact involved. That joins both the father and the son as discoverers. Here the honor is given to but one of them, but unhappily the only statement clearly expressed is that Sebastian Cabot is an Englishman and the son of John Cabot, a Venetian. Which was the knight and the discoverer no one can tell certainly from the legend itself. The inscription has been the subject of considerable discussion and even controversy.[44] Humboldt has a brief note on the subject,[45] in which he says: “Il importe de savoir si c’est le père Jean ou le fils Sebastien qui est désigné comme celui auquel la décoverte est due. Si c’était le fils, Holbein aurait probablement placé le mot filii après Veneti. Il aurait écrit: Effigies Seb. Caboti Angli, Joannis Caboti Veneti filii....” We now know from other evidence that John Cabot was the discoverer of North America. He may have been accompanied by his son, Sebastian, but it would have been a pleasant fact to have the testimony of the son to his father’s honor clearly expressed, as may have been intended in this awkward composition. Sebastian Cabot has been the sphinx of American history for over three hundred years, and this inscription over his head in his picture does not tend to divest him of that character. There has as yet appeared no other evidence to show that either John Cabot or Sebastian was ever knighted. Purchas[46] insists on giving the title of “Sir” to the son. Laying aside the question as to the interpretation of the inscription on the portrait, there is sufficient evidence elsewhere to show that Sebastian Cabot was not a knight. In two documents to be more particularly noticed in another place,—one dated in May, 1555, and the other in May, 1557, the latter dated not long before Sebastian Cabot’s death,—relating to a pension granted to him by the Crown of England, he is styled “Armiger,” a dignity below that of knight and equivalent to that of esquire. See Rymer’s Fœdera, vol. xv. pp. 427 and 466.

In 1558 there was published in Paris a book entitled Les Singularitez de la France Antarcktique, etc., by F. André Thevet, the French Cosmographer.[47] This writer is held in little estimation, and deservedly so. In chapter lxxiv. fol. 145, verso, in speaking of the Baccalaos, is this passage:—

“It was first discovered by Sebastian Babate, an Englishman, who persuaded Henry VII., King of England, that he could go easily this way by the North to Cathay, and that he would thus obtain spices and other articles from the Indies equally as well as the King of Portugal; added to which he proposed to go to Peru and America, to people the country with new inhabitants, and to establish there a New England, which he did not accomplish. True it is he put three hundred men ashore, somewhere to the north of Ireland, where the cold destroyed nearly the whole company, though it was then the month of July. Afterwards Jaques Cartier (as he himself has told me) made two voyages to that country in 1534 and 1535.”

This passage it will be seen is a mere perversion of that in Gomara, changing the name of Cabot to Babate, and Iceland to Ireland, but adding the wholly unauthorized statement that the three hundred men were put ashore and perished in the cold. Mr. Biddle,[48] who calls attention to this writer’s recklessness, says that this is a “random addition suggested by the reference in Gomara to one of the objects of Cabot’s expedition, and the reasons which compelled him to turn back.” On the other hand, he thinks it possible that Thevet “derived his information from Cartier, who would be very likely to know of any such attempt at settlement.” It is not at all likely that Thevet had any authority whatever for his statement. His mention of Cartier is probably suggested by seeing in Gomara,[49] immediately following the extract from him above quoted, the mention of Cartier as being on that coast in 1534 and 1535. But Thevet’s statement has entered into sober history, and has been quoted and requoted.

Captain Antonio Galvano, the Portuguese, had died in 1557, leaving behind him a Trádado, a historical treatise, which was published at Lisbon in 1563. It gives an account “of all the discoveries, ancient and modern, which have been made up to the year one thousand five hundred and fifty.” This is a valuable chronological list of discoveries in which the writer includes, in the latter part, his own experience. He spent the early part of his life in India, and the latter part, on being recalled home, in compiling an account of all known voyages. The Hakluyt Society have published Galvano’s book in the original, from a copy, believed to be unique, in the Carter-Brown Library, at Providence R. I. It is accompanied by an English version, by an unknown translator, long in the possession of Hakluyt, corrected and published by him, as the title says, in 1601.[50] Hakluyt never could get sight of a copy of the original edition. On comparing the texts, several omissions and additions are noticed by the modern editor. The former are supposed to be due to the inadvertence of the translator, the latter to Hakluyt, who supplied what he thought important from other sources; and to him are probably due the marginal references. The following is the English version of Galvano’s account[51] of Cabot’s discovery, some omissions having been supplied by the modern editor:—

“In the year 1496 there was a Venetian in England called John Cabota, who having knowledge of such a new discovery as this was [viz. the discovery by Columbus], and perceiving by the globe that the islands before spoken of stood almost in the same latitude with his country, and much nearer to England than to Portugal, or to Castile, he acquainted King Henry the Seventh, then King of England, with the same, wherewith the said king was greatly pleased, and furnished him out with two ships and three hundred men; which departed and set sail in the spring of the year, and they sailed westward till they came in sight of land in 45 degrees of latitude towards the north, and then went straight northwards till they came into 60 degrees of latitude, where the day is eighteen hours long, and the night is very clear and bright. There they found the air cold, and great islands of ice, but no ground in seventy, eighty, an hundred fathoms sounding, but found much ice, which alarmed them; and so from thence putting about, finding the land to turn eastwards, they trended along by it on the other tack, discovering all the bay and river[52] named Deseado, to see if it passed on the other side; then they sailed back again, diminishing the latitude, till they came to 38 degrees toward the equinoctial line, and from thence returned into England. There be others which say that he went as far as the Cape of Florida, which standeth in 25 degrees.”

It will be seen that the greater part of this is taken from Gomara, and the writer had also read Peter Martyr and Ramusio, and from the latter takes his year 1496. One statement,—namely, that Cabot came in sight of land in 45 degrees north,—is original here, which would almost lead one to suppose that Galvano had seen the prima vista of Cabot’s map.

It will be noticed, near the beginning of the extract from Galvano, that John Cabot is said to be the discoverer. Thus it stands in the old English version as published by Hakluyt, but in the original Portuguese it reads: “No anno de 1496 achandose hum Venezeano por nome Sebastiāo Gaboto em Inglaterra,” etc. The substitution of John for Sebastian was no doubt due to Hakluyt, who also made this marginal note: “The great discovery of John Cabota and the English.”[53]

In this same year (1563) there was published in London an English version from the French of Jean Ribault, entitled, The whole and True discoverie of Terra Florida (englished the Flourishing Lande), etc., giving an account of the attempt to found a colony at Port Royal in the preceding year. The translation was made by Thomas Hacket, and was reprinted by Richard Hakluyt in his Divers Voyages, in 1582.[54] In referring to the preceding attempts at discovery and settlement of those northern shores, he says:—

“Of the which there was one, a very famous stranger named Sebastian Cabota, an excellent pilot, sent thither by King Henry, the year 1498, and many others, who never could attain to any habitation, nor take possession thereof one only foot of ground, nor yet approach or enter into these parts and fair rivers into the which God hath brought us.”[55]

This passage from Ribault is cited principally for the date there given, 1498, as the year of Sebastian Cabot’s visit to the northern shores. It was not the year of the discovery, but was the year of the second voyage. Where did Ribault pick up this date? No one of the notices of Cabot’s voyage hitherto cited contains it. I have already called attention to Peter Martyr’s language, in 1524, that Sebastian Cabot discovered the Baccalaos twenty-six years before, from which by a calculation that date is arrived at.[56]

In 1570 Abraham Ortelius published at Antwerp the first edition of his celebrated Theatrum orbis terrarum, containing fifty-three copperplate maps, engraved by Hogenberg.[57] In the beginning of the book is a list of the maps which Ortelius had consulted, and he mentions among them one by “Sebastianus Cabotus Venetus, Universalem Tabulam: quam impressam æneis formis vidimus, sed sine nomine loci et impressoris.” This would seem to describe, so far as it goes, the Cabot map in the National Library, at Paris, which is a large engraved map of the world, “without the name of the place or the printer.”

Mr. Biddle was impressed with the belief that Ortelius was largely influenced in the composition of his map by the map of Cabot. He contended that Cabot’s landfall was the coast of Labrador, and he found near that coast, on the map of Ortelius, a small island named St. John, which he supposed was that discovered by Cabot on St. John’s day and so named, and was taken by Ortelius from Cabot’s map.[58] But an examination of the Paris map fails to confirm Biddle’s hypothesis. The “Y. de s. Juan,” is in the Gulf of St. Lawrence near where the prima vista is placed. A delineation of what might be called Hudson Bay appears on the map of Ortelius, and Biddle supposed that Cabot’s map furnished the authority for it. But no such representation of that bay appears on Cabot’s map.

In 1574 there appeared at Cologne another edition of Peter Martyr’s three Decades, published in connection with some writings of the distinguished Fleming, Damiani A. Goès.[59] The third Decade of Martyr, as I have already said, contained the earliest notice of Sebastian Cabot.

We have arrived at a period now when the public men of England began especially to interest themselves in voyages of discovery and colonization, and successfully to engage the good offices of the Queen in their behalf. “There hath been two special causes in former age,” says George Beste in “the Epistle Dedicatory” to his voyages of Frobisher, published in 1578, “that have greatly hindered the English nation in their attempts. The one hath been lack of liberality in the nobility; and the other, want of skill in the cosmography and the art of navigation,—which kind of knowledge is very necessary for all our noblemen, for that, we being islanders, our chiefest strength consisteth by sea. But these two causes are now in this present age (God be thanked!) very well reformed; for not only her Majesty now, but all the nobility also, having perfect knowledge in cosmography, do not only with good words countenance the forward minds of men, but also with their purses do liberally and bountifully contribute unto the same; whereby it cometh to pass that navigation, which in the time of King Henry VII. was very raw, and took (as it were) but beginning (and ever since hath had by little and little continual increase), is now in her Majesty’s reign grown to his highest perfection.”[60]

Frobisher sailed on his first voyage in June, 1576. The tract of Sir Humphrey Gilbert, entitled, A Discourse of Discovery for a new Passage to Cataia, principally written ten years before, was published before Frobisher left the Thames. The reference in this tract to Sebastian Cabot—who “by his personal experience and travel hath set forth and described this passage [that is, the Straits of Anian] in his charts, which are yet to be seen in the Queen’s Majesty’s Privy Gallery at Whitehall, who was sent to make this discovery by King Henry VII., and entered the same fret,” etc.—has led Mr. Biddle to suppose that Frobisher had the benefit of Cabot’s experience, and that his maps or charts hanging in the gallery at Whitehall had delineated on them the strait or passage through to the Pacific, which Cabot entered, and would have passed on to Cathay, if he had not been prevented by the mutiny of the master and mariners.[61]

One would naturally infer that Gilbert wrote this passage after inspecting the map in Whitehall, but the full passage of which we have here given an extract is taken from Cabot’s letter in Ramusio,[62] to which work Gilbert refers in the margin of his tract thus: “Written in the Discourses of Navigation.”[63] I may add that in the following year, 1577, Richard Willes published a new edition of Eden,[64] containing all the references to Cabot in the genuine edition, and also a paper on Frobisher’s first voyage, with some speculations, added to those of Gilbert, as to the northwest passage. In this paper, addressed to the Countess of Warwick, he makes frequent reference to Cabot’s card or table, in possession of the countess’s father “at Cheynies,” as proving by Cabot’s experience the existence of such a strait as had been spoken of by Gilbert, and of which Frobisher in his first voyage was in search. He says: “Cabota was not only a skilful seaman but a long traveller, and such a one as entered personally that strait, sent by King Henry VII. to make this aforesaid discovery, as in his own discourse of navigation you may read in his card drawn with his own hand; the mouth of the northwest strait lieth near the 318 meridian, betwixt 61 and 64 degrees in elevation, continuing the same breadth about 10 degrees west, where it openeth southerly more and more.”[65]

If the Countess of Warwick’s father, the Earl of Bedford, had a map by Cabot, with a northwestern strait delineated on it in degrees of latitude and longitude as described by Willes, it could not be a copy of the recently recovered Paris map. In the latter the coast to the north of Labrador from latitude 58 to 65 runs in a northeasterly direction, when it suddenly trends in a northwesterly direction, its delineation ceasing at latitude 68, where is this inscription, “Costa del hues norueste” (coast west-northwest). Dr. Kohl is of opinion that Cabot is here delineating, from his own experience, Cumberland Island in Davis’s Strait; but Mr. Biddle thinks that Cabot’s highest northern latitude was reached in Fox’s Channel on the shores of Melville Peninsula. All these speculations seem to me to be based on very uncertain data.[66]

One is impressed with the ambiguous language of Willes when he speaks of Cabot’s “own discourse of navigation [which] you may read in his card drawn by his own hand.” The phrase “discourse of navigation” sounds so much like Gilbert’s reference in the margin of his tract to Ramusio, that I am disposed to refer it to that source.

Clement Adams, as we shall see farther on, made a copy of Cabot’s map or a copy of some reputed map of Cabot, in 1549 (if the supposition as to the date is correct), which in Hakluyt’s time hung in the gallery at Whitehall, and of which copies were also to be seen in many merchants’ houses; yet it is difficult to understand how different copies of a genuine map of Cabot could contain such variations. Certainly they are all unsatisfactory, and throw but little light on the voyage of the Cabots.

The indefatigable compiler and translator Belleforest issued in 1576,[67] in Paris, his Cosmographie Universelle, on the basis of the work of Sebastian Munster; and he says[68] that Sebastian Cabot attempted, at the expense of Henry VII. of England, to find the way to Cathay by the north; that he discovered the point of Baccalaos, which the Breton and Norman sailors now call the Coast of Codfish, and proceeding yet farther reached the latitude of 67 degrees towards the Arctic pole. Substantially the same passage may be found in Chauveton’s Histoire Nouvelle du Nouveau Monde, p. 141, published at Geneva, in 1579, being a translation of Benzoni, and of other writers.

In connection with Frobisher’s voyage there was published in London, in 1578, A Prayse and Report of Maister Martyne Frobisher’s Voyage to Meta Incognita, by Thomas Churchyard, a miscellaneous and voluminous writer, who says: “I find that Cabota was the first in King Henry VII.’s days that diserned this frozen land or seas from 67 towards the north, from thence toward the south along the coast to 36 degrees.”[69]

The work of George Beste, the writer of the account of Frobisher’s three voyages, before mentioned, published in London in 1578, speaks of Sebastian Cabot as having discovered sundry parts of new-found-land, and attempted the passage to Cathay, and as being an Englishman, born in Bristowe. And a yet further reference is made to him, with the singular additional statement that the date of his discovery was 1508. This date may be a clerical or typographical error.

These brief notices of Sebastian Cabot are cited as showing how a tradition is kept alive by one author or compiler quoting another, neither of which is of the slightest authority in itself.

In 1582 there appeared at Paris a work entitled Les Trois Mondes, etc. by L. V. Popellinière. It is a mere compilation, and embraces translations from various authors relating to the discoveries of the different maritime nations of Europe in various parts of the world. His third world is Australia, called by the Spaniards, he says, Terra del Fuego, which is here represented on a map as a large continent.[70] On fol. 25 it is said that Cabot was the first to conduct the English to the Baccalaos, which was better known to him than to any other; that he armed two ships at the charge and with the consent of Henry VII. of England to go there, and took out with him three hundred Englishmen, and sailed along 48½ degrees in a strait, but was so baffled by the extremity of the cold which he found there in July, that, although the days were long, and the nights were clear, he did not dare to pass beyond with his men to the island to which he wished to conduct them.

This is substantially a resumé of the account in Gomara, with a discrepancy in stating the latitude reached.

Following a long resumé in French of the conversation in the first volume of Ramusio, this writer remarks: “This then was that Gabote which first discovered Florida for the King of England, so that the Englishmen have more right thereunto than the Spaniards; if to have right unto a country, it sufficeth to have first seen and discovered the same.”[71]

In 1580 was published the first edition of Stow’s Chronicle (or Annals) of England, etc., which contains, under the year 1498, the alleged passage from Fabian, which Mr. Biddle[72] charges Hakluyt with perverting, by prefixing in his larger work the name of John Cabot to the “Venitian” as it appeared in the Divers Voyages of 1582. The passage in Stow begins thus: “This year one Sebastian Gabato, a Genoa’s son, born in Bristow,” etc. Reference will be made to this document farther on.

In 1582 Richard Hakluyt published his Divers Voyages, his first book, which contains many curious and important documents. It is dedicated to Master Philip Sidney, Esquire, who, with other statesmen and public men of England, was then deeply interested in American Colonization, being largely inspired by political considerations. The dedication contains an interesting summary of what had been done by other nations, and the reasons why England should now enter upon this work. Reasons are also given for believing that “there is a strait and short way open into the west even unto Cathay,” which they had so long desired to find. And finally the claim of England to the large unsettled territory in America is set forth, “from Florida to sixty-seven degrees northward, by the letters patent granted to John Gabote and his three sons, Lewis, Sebastian, and Santius, with Sebastian’s own certificate to Baptista Ramusius of his discovery of America, and the testimony of Fabian our own chronicler.”

We begin now to approach for the first time a document which is of the highest authenticity and value. I mean the letters patent, which Hakluyt here prints,[73] under which the discovery of North America was made by authority of England. John Cabot, the father, now emerges from obscurity, for we find the grant is to him and to his three sons, of whom Sebastian is the second. The patent gave them permission to sail with five ships, at their own costs and charges, under the royal banners and ensigns, to all countries and seas of the east, of the west, and of the north, and to seek out and discover whatsoever isles, countries, and provinces of the heathen and infidels, whatsoever they be, which before this time had been unknown to Christians. They also had license to set up the royal banners in the countries found by them, and to conquer and possess them as the king’s vassals and lieutenants. This document is dated 5 March, 1495 (that is 1496, new style). Hakluyt also prints an extract from Fabian’s chronicle, furnished him by John Stow, and supposed to have been in manuscript, as it is not contained in any printed edition of Fabian. In the heading which Hakluyt gives to the paper as printed, he says it is “a note of Sebastian Gabote’s voyage of discovery.” The document reads: “This year the King (by means of a Venetian which made himself very expert and cunning in knowledge of the circuit of the world and islands of the same, ...) caused to man and victual a ship at Bristowe to search for an island which, he said he knew well, was rich and replenished with rich commodities,—which ship thus manned and victualed at the King’s cost, divers merchants of London ventured in her small stocks, being in her as chief patron the said Venetian. And in the company of the said ship sailed also out of Bristowe three or four small ships fraught with slight and gross merchandizes; ... and so departed from Bristowe in the beginning of May, of whom in this Mayor’s time returned no tidings.” This of course refers to the voyage of 1498.

In the margin against this paper Hakluyt has this note: “In the 13 year of King Henry the VII., 1498,” and also “William Purchas, Mayor of London,” whose time expired the last of October, 1498. Stow, as has been seen, had already printed this paper, two years before, in his Annals; and it is reprinted in later editions of that work. What precise shape the original paper was in, which was used by Stow and Hakluyt, we do not know. If they had but one original it was not followed in all its details by both. Dr. E. E. Hale printed in the Proceedings of the American Antiquarian Society for October, 1865, a paper from the Cotton manuscripts in the British Museum, Vitellius, A. xvi, which he thought was the original paper used by each, and to which Hakluyt’s copy conforms more nearly than does that of Stow. The Cotton manuscript gives no name to the navigator, but calls him a stranger “Venetian,” as does Hakluyt. Stow, who probably rarely heard of the name of John Cabot, and was very familiar with that of Sebastian, calls him “Sebastian Gaboto, a Genoa’s son.”[74]

Hakluyt also prints in this precious little volume the substance of Sebastian Cabot’s letter to Ramusio, printed in the beginning of his third volume, in which he mentions the degree of latitude, 67½° N., which Cabot reached in his voyage in search of a way to Cathay.

He also prints for the first time the two well-known letters of Robert Thorne, in the latter of which, addressed to Dr. Ley, the English ambassador to Spain, the writer says that his father and another merchant of Bristol, Hugh Eliot, were the discoverers of the new-found lands. Some have conjectured that these merchants went out with the Cabots, and others that they were in some later expedition not well defined. Hakluyt also prints here an English version of “Verarzanus,” and Hacket’s “Ribault.” The volume also contains two maps, one of which, prepared by Michael Locke, was made, he says, “according to Verarzanus’s plat,” an “old excellent map, which he gave to King Henry VIII., and is yet in the custody of Master Locke.” The map of Locke was probably made only in its general features according to the original model, and contained some more modern additions by its compiler. It has one interesting inscription upon it,—namely, on the delineation of C. Breton we read, “J. Gabot, 1497.” This is the first time I have seen this date assigned as the date of the discovery.[75]

Hakluyt’s little volume expressed the interest felt in England on the subject of North American colonization, and furnished the ground on which England based her title to the country. He also announced in this book that Sebastian Cabot’s maps and discourses were then in the custody of one of Cabot’s old associates, William Worthington, who was willing to have them seen and published.

The interest in the contemplated voyage of Sir Humphrey Gilbert, who made the first serious attempt in that century at colonization for England, culminated next year, when he sailed and never returned. Among the reports of that voyage was one written by Mr. Edward Haies in 1583, in which he says: “The first discovery of these coasts (never heard of before) was well begun by John Cabot the father, and Sebastian the son, an Englishman born, who were the first finders out of all that great tract of land stretching from the Cape of Florida unto those islands which we now call the Newfoundland; all which they brought and annexed unto the crown of England.”[76]

Sir George Peckham, a large adventurer with Gilbert, also wrote in 1583 on the same theme, and he makes mention of the title of England in the following language: “In the time of the Queen’s grandfather of worthy memory, King Henry VII., letters patent were by his Majesty granted to John Cabota, an Italian, to Lewis, Sebastian, and Sancius, his three sons, to discover remote, barbarous, and heathen countries, which discovery was afterwards executed to the use of the Crown of England in the said King’s time by Sebastian and Sancius, his sons, who were born here in England.”[77] It seems to have been thought that the title of England would be strengthened by the statement that the discoverers, or some of them, were native subjects of the Crown of England. This seems to have been one reason why it has always been insisted on that Sebastian Cabot, so long supposed to be the discoverer, was born in England.[78]

LOK’S MAP, 1582.—REDUCED.

I have already spoken of an edition of Peter Martyr’s Decades in the original Latin, De Orbe Novo, published at Paris in 1587, under the editorship of Richard Hakluyt, who was then residing in that city in connection with the British Embassy. It was dedicated to Sir Walter Raleigh, for whom, three years before, Hakluyt had written the Discourse on Westerne Planting. It was the first time the Decades had been printed entire since the first edition of them appeared at Alcala in Spain in 1530. It has been suggested by Mr. Brevoort that the Spanish Government did not favor their circulation, or encourage their republication. In Hakluyt’s edition there was inserted an excellent map of North and South America, of small size, six and a half by seven and a half inches, and dedicated to him by the maker, “F. G.” On the delineation of the coast of Labrador, there is inscribed just north of the River St. Lawrence, “Baccalaos Ab Anglis, 1496.” This date was without doubt supplied by Hakluyt himself, who, in his Discourse on Westerne Planting, insisted on that erroneous date as the true year of discovery,—citing the conversation in the first volume of Ramusio for his authority, as we have seen.

In tracing down the notices in print of John or Sebastian Cabot, we come now to a book of considerable interest, published in Venice in 1588, some years after the death of its author, Livio Sanuto. It was entitled Geographica Distincta, etc., and related in part to matters connected with naval science. The author was deeply interested in the subject of the variation of the needle, and having heard that Sebastian Cabot had publicly explained this subject to the King of England (supposed to be Edward VI., on Cabot’s return to England), he applied to the Venetian ambassador there resident to ascertain from Cabot himself where he had fixed the point of no variation. The information was accordingly procured and published by Sanuto. In the course of his investigations the author made use of a map composed by Cabot himself, in which the position of this meridian was seen to be one hundred and ten miles to the west of the island of Flores, one of the Azores. Mr. Biddle,[79] who dwells at some length on this volume, calls attention to the fact “that the First Meridian on the maps of Mercator, running through the most western point of the Azores, was adopted with reference to the supposed coincidence in that quarter of the true and magnetic poles.” Sanuto makes frequent reference to the map of Cabot in his book, and also makes mention of Cabot’s observations relating to the variation of the compass at the equator. I have already called attention to one of the legends on Cabot’s map of 1544, no. 17, which relates in part to the variation of the needle. In Prima Parte, lib. ii. fol. 17, Sanuto gives a brief account of Cabot’s voyage, which Mr. Biddle[80] says corresponds minutely with that which Sir Humphrey Gilbert derived from the map hung up in Queen Elizabeth’s gallery. Sanuto, however, evidently copied from Cabot’s letter in the preface of the third volume of Ramusio, from which also the language in Gilbert is drawn.

In 1589 Hakluyt published his first folio of 825 pages entitled, The Principal Navigations, Voyages, and Discoveries of the English Nation, a monument of his industry as a collector. In this first folio Hakluyt included several pieces from his little quarto tract of 1582, and he collected and put into English other most important evidence relating to the discovery of North America by the Cabots. He gave the passage in Peter Martyr, the conversation in Ramusio, the extract from Gomara, added to those documents reprinted from the quarto tract, all of which have been here noticed in the order in which they appeared in print. It may be added that in the passage from Fabian Hakluyt introduced the name of John Cabot as the Venetian, though he allowed the name of Sebastian to stand in the heading, probably through inadvertence. He also brought the marginal date into the text.

A SKETCH OF THE HAKLUYT-MARTYR (1587) MAP.

[This sketch-map is taken from the fac-simile in Stevens’s Historical and Geographical Notes, and needs the following key:—

1. Groenlandia.
2. Islandia.
3. Frislandia.
4. Meta incognita ab Anglis inventa An. 1576.
5. Demonum ins.
6. S. Brandon.
7. Baccalaos ab Anglis, 1496.
8. Hochelaga.
9. Nova Albion inventa An. 1580, ab Anglis.
10. Nova Francia.
11. Virginia, 1584.
12. Bermuda.
13. Azores.
14. Florida.
15. Nueva Mexico.
16. Nova Hispania.
17. Caribana.
18. Brasilia.
19. Fretum Magellani.
20. Peru.

This map is so rare that the copies in some of the choicest collections lack it, such as the Huth (p. 920,) Brinley (no. 42), and Carter-Brown (no. 370). Rich priced a copy in 1832 with the map at £4 4s., which would to-day be a small sum for the book without the map; while a copy with the map is now worth £20. Quaritch, Cat. 331, no. 1. The Boston Athenæum copy has the map. See Norton’s Lit. Gazette, new series, i. 272. Bull. Soc. Géog., Oct. 1858, p. 271.—Ed.]

He also produced here from the Rolls Office a memorandum of a license granted by the King to John Cabot alone, to take five English ships of two hundred tons or under, with necessary furniture, and mariners and subjects of the King as would willingly go with him,—dated the 3d day of February in the thirteenth year of his reign (1497/8).

The full copy of this license Hakluyt probably never saw, and the significance of this brief memorandum was never known until, two hundred and forty years afterwards, the entire document was found and published by Mr. Richard Biddle in his Memoir of Sebastian Cabot.[81] It was therefore often interpreted, in connection with the letters patent previously issued, as a grant to take up ships for the first voyage, which, as was supposed, did not take place till 1498.

The original grant of this license, of which Hakluyt publishes a brief memorandum, is found to be a permit to enlist ships and mariners, etc., “and them convey and lead to the land and isles of late found by the said John in our name and by our commandment. Paying for them and every of them as and if we should in or for our own cause pay, and none otherwise.”

The part I have italicized is most significant, and shows that a previous voyage had been made by John Cabot under the authority of the Crown.

Hakluyt also reprinted for the first time, in Latin, with an English version, an extract from Sebastian Cabot’s map, being no. 8 of the Legends inscribed upon it, relating to the discovery of North America, already recited on p. 21. And in saying that it was taken from Sebastian Cabot’s map, I should explain that Hakluyt says it was “an extract taken out of the map of Sebastian Cabot, cut by Clement Adams, ... which is to be seen in her Majesty’s Privy Gallery at Westminster, and in many other ancient merchants’ houses.” This language is a little equivocal, and some have supposed that Hakluyt intended to say that the extract simply was cut by Adams, and not that the whole map was copied by him. Clement Adams was a schoolmaster and a learned man, and probably was not an engraver. But Hakluyt is elsewhere more explicit. In his Westerne Planting,[82] he says: “His [Cabot’s] own map is in the Queen’s Privy Gallery at Westminster, the copy whereof was set out by Mr. Clement Adams, and is in many merchants’ houses in London.” It was probably reproduced under the inspection of Adams. We do not know the year in which Adams’s copy was made, unless an equivocal date in the margin of Purchas[83] may be regarded as expressing the year, namely “1549.” Purchas has fallen into great confusion in attempting to describe Cabot’s map and his picture as they hung in Whitehall in his time.[84]

All these documents relative to the Cabot voyages were reprinted by Hakluyt in the third volume of his larger work—bearing a similar general title to that of 1589—published in 1600.[85] In the extract from Cabot’s map, cut by Clement Adams, there reproduced, he changed the date of the year of the discovery from 1494 to 1497. This latter is no doubt the true date, but on what authority did Hakluyt make the change? M. D’Avezac, who contended that 1494 was the true date of the discovery, that being the date on Cabot’s map, believed that the change was the result of a typographical error.[86] That it was deliberate and that the change was not made by an error of the printer, is shown by the fact that the altered date appears both in the Latin extract and the English version of it; and that the index or general catalogue at the beginning of the third volume, in noticing the authorities for Sebastian Cabot’s voyage, gives “1497” as the year. Again, a copy of Emeric Molyneaux’s map, prepared about this time, and inserted in some copies of this volume of Hakluyt, has on the delineation of Labrador, which some suppose to have been the prima vista of Cabot, the following inscription: “This land was discovered by John and Sebastian Cabot for King Henry VII., 1497.”[87] I have already referred to the earliest use of this date as the year of the discovery, inscribed on a map of Locke in Hakluyt’s Divers Voyages of 1582. But the true source of the date is not here revealed.[88]

Clement Adams’s map is yet a mystery. I have already called attention to two editions of Cabot’s map, one of which is in the National Library at Paris, and another from which the legends in Chytræus were copied. The extract from Adams’s edition, first made by Hakluyt in 1589,[89] was in Latin, but from a text quite different from that of Chytræus, or from the Paris map. It is Legend No. 8 of the inscriptions, and was the “Chapiter of Gabot’s mapp De terra nova,” as set out by Adams, which Hakluyt tells us of in his Discourse.[90] This heading is the same as that in Chytræus. Here we have two different translations from a Spanish original. Did Adams transcribe from another copy of Cabot’s map yet to be discovered—for we can hardly suppose he would make a new Latin version of the legends, with one already before him—or did he translate from a map with the Spanish legends only?—neither of which precious documents is to be found in our bureaus of cartography, and they are yet to be added to Dr. Kohl’s list of lost maps!

Following Hakluyt’s extract from Adams’s map is an English version by him, beginning thus:—

“In the year of our Lord 1494, John Cabot, a Venetian, and his son Sebastian (with an English fleet set out from Bristol), discovered that land which no man before that time had attempted, on the 24th of June, about five of o’clock early in the morning. This land he called Prima vista, that is to say, First seen, because, as I suppose, it was that part whereof they had the first sight from sea. That island which lyeth out before the land he called the Island of S. John, upon this occasion, as I think, because it was discovered upon the day of St. John the Baptist.”

It is scarcely necessary to say that the passage in parenthesis is not in the original, but is introduced by Hakluyt. But the words which I have italicized are represented in the extract by “credo” and “opinor,” and are not authorized by the language of the Paris map, nor by the same legend in Chytræus. In the concluding part of this extract, not here quoted, Hakluyt speaks of a certain kind of fish seen by the Cabots, “which the Savages call Baccalaos.” The Latin of Adams’s map and of the Paris map is vulgus, which may mean the common people of Europe, or the fishermen. In the Spanish of the Paris map, it is said that the fish are called Baccalaos, but it does not say by whom. The “white bears” of the Spanish crept into the Latin of Adams, and of course into Hakluyt’s English, as “white lions.”

An interesting discussion as to the authenticity of this map of Cabot in the Paris Library, in connection with the genuineness of the date 1494, as expressing the true year of the discovery of North America, may be seen in the letter of M. D’Avezac to President Woods, already referred to. M. D’Avezac accepts the map and the date as genuine and authentic, while Dr. Kohl rejects both. Mr. Richard Henry Major, in his paper on “The True Date of the English Discovery,” etc., ably reviews the whole question discussed by those distinguished savans, and adopts a somewhat modified view. He believes that Sebastian Cabot originally drew a map with legends or inscriptions upon it in Spanish only, but that he had no hand in publishing it, or in correcting it for the press, and that the errors in the engraved map arose from the ignorance or inadvertence of transcribers; that the date of the discovery, 1497, was expressed in Roman numerals in the manuscript; that the letter V. in the numerals VII. was carelessly drawn, and not well joined at the base, so that a reader might well take it for a II.; and that such an error might more easily occur in a manuscript, especially on parchment, than on an engraved map on paper. As evidence that the Paris map, which Dr. Kohl thinks was made in Germany or Belgium, was copied from a Spanish manuscript, Mr. Major cites the instance of the name Laguna de Nicaragua being rendered into “Laguna de Nicaxagoe.” The Spanish manuscript r being in the form of our northern x, the transcriber showed his ignorance by substituting the one letter for the other. So also as regards the copy made by Clement Adams from the Spanish original. He made an independent translation of the inscriptions into Latin, which accounts for the two Latin versions, and also made the same error for the same reason, in giving the date 1494, instead of 1497.

Mr. Major believes that Hakluyt had good reason for making the change of date from 1494 to 1497 as the true date of discovery, as in the same volume in which the change was made he introduced the remarkable map of Molyneaux, referred to above, on which that date was inscribed as the year of the discovery; and furthermore that he may have consulted the papers of Cabot in the possession of William Worthington.[91]

To return again from this long digression to the volumes of Hakluyt in which he has brought together his various authorities relating to the voyages of the Cabots, one is impressed with a feeling of disappointment that he makes no attempt to reconcile their apparent glaring discrepancies,—that is to say, as to the different dates given in them to the voyage of discovery, and the variation in the different degrees of latitude reached; while no opinion is expressed as to the comparative agency of John or Sebastian Cabot, or the question as to whether there was more than one voyage,—I mean a second immediately following the first which was of discovery. In the general catalogue prefixed in 1600 to the third volume of his larger work, he refers to these several “testimonies” as proving a voyage of discovery in 1497, while in reality no one of them proves that date, bearing in mind that the date in the extract from Adams’s map was in this later reprint inserted by him on some evidence not found in his volumes,—the truth being that all these testimonies, taken as a whole, refer probably to two if not three voyages, as we have already seen.[92]

I do not forget that these volumes of Hakluyt contain other interesting documents relating to Cabot,—namely, the record of the pension granted by Edward VI., dated Jan. 6, 1548-49, of £165 13s. 6d., to date from the preceding Michaelmas Day (September 29); the Ordinances and Instructions compiled by Cabot for the intended voyage for Cathay, May 9, 1553; his appointment in the charter of the Muscovy Company, Feb. 6, 1555-56, as its governor; the story of his presence on board the “Serchthrift” at Gravesend on the 13th of April, 1556, about to sail on a voyage of discovery to the northeast, where the venerable man “entered into the dance himself.”[93]

I have already referred to a volume of Chytræus, containing the Latin legends on Sebastian Cabot’s map, which was published about this time,—the first edition in 1594, a second in 1599, and a third edition in 1606. We can hardly suppose that Hakluyt ever saw this book, at least in the earlier editions, as he could hardly have failed to incorporate the inscriptions into his larger work. The date 1494 given in the 8th Legend as the year of the discovery of the new lands, and the same date incorporated in Hakluyt’s folio of 1589 from Adams’s map, gave currency to its use to a limited extent.[94] But Hakluyt’s larger work of 1598-1600 quite superseded in use his previous books, and Chytræus was probably rarely seen or consulted; yet Mr. Biddle, who never could have seen Chytræus or Hakluyt’s folio of 1589, could never understand why later writers, like Harris and Pinkerton, adopted that date.

I did not propose, in presenting this sketch of authorities relating to the Cabots, in chronological order, to pursue the inquiry much beyond the period to which I have arrived. Neither do I flatter myself that I have, in the field already traversed, embraced everything in printed form that should have been noticed, and something of value may have escaped me. In proceeding, therefore, to notice two or three important works relating to my theme published about the period now reached, I shall conclude this chapter by introducing some important material which has come to light at a later time, from the slumbering archives of foreign States, and much of it within a few years.[95]

One of the most important books relating to the history of America was published at Madrid, 1601-15, by Herrera,—Historia General. It contains nothing relating to the first voyages of the Cabots, except the passage from Gomara already cited; but it gives other interesting facts respecting Sebastian Cabot’s residence in Spain, drawn from official documents. In citing passages from this work below, I have also made use of the more recently published works of Navarrete, and even of other writers, where they relate to the same subject. In the “deceptive conversation” given in the first volume of Ramusio, Cabot is made to say that the troubles in England induced him, that is, on his return from his voyage of discovery, to seek employment in Spain. But Peter Martyr informs us that Cabot did not leave England until after the death of Henry VII., which took place in 1509.[96] Herrera[97] mentions the circumstances under which the invitation from Ferdinand was given and accepted, and Cabot arrived in Spain, Sep. 13, 1512.

He was taken into service as “capitan,” with pay of fifty thousand maravedis by a royal grant made at Lagroño, Oct. 20, 1512.[98] Eden,[99] in a translation of Peter Martyr, makes that author say that Cabot had been, at the time at which Martyr was writing, 1515, appointed a member of the Council of the Indies, but it is believed that the original language of Martyr, “concurialis noster,” will not bear that interpretation.[100] In 1515 he was appointed “Cosmographo de la Casa de la Contratacion,” an office which involved the care of revising maps and charts.[101] And in that same year, Peter Martyr tells us, there was projected a voyage under the command of Cabot, to search for that “hid secret of Nature” in the northwest, to sail in the following year, 1516. But the death of King Ferdinand, on the 23d of January of that year, put an end to the expedition. In November, 1515, Cabot and Juan Vespucius gave an opinion (parecer) concerning the demarcation line in Brazil.[102] I have already spoken of the alleged voyage of Cabot and Sir Thomas Pert from England, of 1516-17, concerning which serious doubts have been expressed. Herrera makes no mention of Cabot’s leaving Spain at this time; and De Barcia, not perhaps the highest authority, in the preface to his Ensayo Chronologico, etc., Madrid, 1723, says that Cabot was residing quietly in Spain from 1512 to 1526, and that “he never intended or proposed to prosecute the proposed discovery.” On Feb. 5, 1518, he was appointed “Piloto Mayor y Examinador de Pilotos,” succeeding Juan de Solis, who had been killed on the La Plata River in 1516, with the same pay in addition to that of capitano.[103] In 1520 this appointment is again confirmed, with orders that no pilot should pass to the Indies without being first examined and approved by him.[104] On April 14, 1524, the celebrated Congress at Badajos was held, which was attended by Cabot, not as a member but as an expert; and he and several others delivered an opinion on the questions submitted, April 15, the second day of the session.[105] Immediately after the decision of the Congress, which was pronounced practically in favor of the Spanish interest, a company was formed at Seville to prosecute the trade to the Moluccas, through the Straits of Magellan, and Cabot was invited to take the command; and in September of this year he received the sanction of the Council of the Indies to engage in the enterprise, and the agreement with the Emperor was executed at Madrid on March 4, 1525, and the title of Captain-General was conferred upon him. It was intended that the expedition should depart in August, but it was delayed by the intrigues of the Portuguese, and did not sail till April 3, 1526.[106] Cabot’s expedition to the La Plata, it having been diverted on the coast from its original destination, will be considered in another volume. On Oct. 25, 1525, his wife, Catalina Medrano, was directed by a royal order to receive fifty thousand maravedis as a “gratificacion.”[107]

Cabot returned from South America to Seville with two ships at the end of July or the beginning of August, 1530, and laid his final report before the Emperor, of which an abstract may be found in Herrera. Private complaints were laid against him, and at the suit of the families of some of his companions who had perished in the expedition he was arrested and imprisoned, but liberated on bail. Public charges were preferred against him for misconduct in the affairs of the La Plata, and the Council of the Indies by an order dated from Medina del Campo, Feb. 1, 1532, condemned him to a banishment of two years to Oran, in Africa. But the sentence was not carried into execution. Under the date of 1531, Herrera speaks of his wife and children.[108]

During Cabot’s absence, that is to say, on April 4, 1528, Alonzo de Chaves was appointed “Piloto Mayor,” with Ribero;[109] but the office was resumed by him not long after his return. Navarrete quotes from the Archivo de Indias a declaration made in 1574, by Juan Fernandez de Ladrillos, of Moguer, a great pilot, over seventy years old, who had sailed to America for twenty-eight years, that he was examined by Sebastian Cabot in 1535.[110] This office Cabot retained till he left Spain and returned to England.

I may as well introduce here as elsewhere a few passages from that part of the history of Oviedo recently published at Madrid, for the first time, by the Academy of History. Oviedo is very severe on Cabot for his want of knowledge and skill in his operations on the La Plata. But my citations are for another purpose. “Another great pilot (piloto mayor), Sebastian Cabot, Venetian by origin, educated in England, who at present is Piloto Mayor and Cosmographer of their Royal Majesties, etc.... I will not defend from passions ... and negligence Sebastian Cabot in the affairs of this expedition, since he is a good person and skilful in his office of cosmography, and making a map of the whole world in plane or in a spherical form; but it is not the same thing to command and govern people as to point a quadrant or an astrolabe.”[111]

Several interesting episodes in the life of Cabot during his residence in Spain have been recently made public from the Venetian archives. They may be related here.

The story of Cabot’s intrigue with the authorities of Venice is told in a remarkable and interesting letter of Gasparin Contarini, the Venetian ambassador to Charles V., dated Valladolid, Dec. 31, 1522. Cabot was at this time holding a high office under the Emperor, and was drawing large pay. It appears that he had made secret proposals to the Council of Ten through a friend of his, a certain friar, named Hieronimo de Marin, a native of Ragusa, to enter into the service of Venice, and disclose the strait or passage which he claimed to have discovered, whereby she would derive a great commercial benefit. He proposed to visit Venice and lay the whole plan before the Council. The Council of Ten, though they had but little confidence in the scheme, made all this known to their ambassador by letter, in which they enclosed a letter also for Cabot, which they had instructed the friar to write to him. Contarini sent for Cabot, who happened then to be residing at the court, and gave him his letter, which he there read with manifest embarrassment. After his fears had been quieted he told Contarini that he had previously, in England, out of the love he bore his country, spoken to the ambassadors of Venice on the subject of the newly discovered countries, through which he had the means of benefiting Venice, and that the letter had reference to that subject; but he besought the ambassador to keep the thing a secret, as it would cost him his life. Contarini told him that he was thoroughly acquainted with the whole affair, but they would talk further on the subject in the evening. At the hour appointed, when they were closeted alone in the ambassador’s chamber, Cabot said:—

“My Lord Ambassador, to tell you the whole truth, I was born in Venice, but was brought up in England (Io naqui a Venetia, ma sum nutrito in Engelterra), and then entered the service of their Catholic Majesties of Spain, and King Ferdinand made me a captain, with a salary of 50,000 maravedis. Subsequently his present Majesty gave me the office of Pilot Major, with an additional salary of 50,000 maravedis, and 25,000 maravedis besides, as a gratuity; forming a total of 125,000 maravedis, equal to about 300 ducats.”

He then proceeded to say that being in England some three years before, Cardinal Wolsey offered him high terms if he would sail with an armada of his on a voyage of discovery, for which preparations were making; but he declined unless the Emperor would give his consent, in which case he would accept the offer. But meeting with a Venetian who reproached him for not serving his own country instead of being engaged altogether for foreigners, his heart smote him, and he wrote the Emperor to recall him, which he did. And on his return to Seville, and contracting an intimate friendship with this Ragusan friar, he unbosomed himself to him; and, as the friar was going to Venice, charged him with the aforesaid message to the Council of the Ten, and to no one else; and the Ragusan “swore to me a sacred oath to this effect.” Cabot then said he would go to Venice, and lay the matter before the Council, after getting the Emperor’s consent to go, “on the plea of recovering his mother’s dowry.” The ambassador approved of this, but made some serious objections to the feasibility of the scheme which Cabot proposed for the benefit of Venice. Cabot answered his objections. In the course of the conversation he told Contarini that he had a method for ascertaining by the needle the distance between two places from east to west, which had never been previously discovered by any one. The interview was concluded by his promising to go to Venice at his own expense, and return in like manner if his plan was disapproved by the Council. He then urged Contarini to keep the matter secret.

On the following 7th of March the ambassador again wrote to the Chiefs of the Ten, saying that Cabot had been several times to see him, and that he was disposed to come to Venice to carry his purpose into effect, but that he did not then dare ask leave for fear he might be suspected of going to England, and he must wait three months longer; and that Cabot desired the Council to write him a letter urging him to come to Venice for the dispatch of his affairs (meaning his private business). On the 28th of April the Council, in the name of the Ragusan friar, wrote to Cabot what had been done to discover where his property was; that there was good hope of recovering the dower of his mother and aunt, and that had he been present no doubt the object would have been attained before. He is therefore urged to come at once, “for your aunt is very old.” The Council say they have caused this letter to be written “touching his private affairs, in order that it may appear necessary for him to quit Spain.” On the 26th of July, Contarini again writes that Cabot, who had been residing at Seville, had come to Valladolid on his way to Venice, and was endeavoring to get leave of the Imperial Councillors to go, and that the Signory would be informed of the result of the application. Probably he never went. The next mention of him in the Venetian correspondence, during his residence in Spain, is under the date of September 21, 1525,—that Sebastian Cabot is captain of the fleet preparing for the Indies.[112]

Cabot still kept up his intrigues with Venice, even after his return to England. On the 12th of September, 1551, the Council of Ten write to their ambassador in England, telling him to assure Cabot that they are gratified by his offer, and that they will do all they can about the recovery of his property there, but that it is necessary that he should come personally to Venice, as no one there knows him; that the matters concerned are over fifty years old, and by the death of men, decay of houses, and perishing of writings, as well as by his own absence, no assured knowledge can be arrived at. He should therefore come at once. Ramusio, the Secretary of the Council, had been put in trust by Cabot of all such evidences as should come to hand regarding Cabot’s business, and he would use all diligence towards establishing his rights. In the mean time the ambassador is to learn from him all he can about this navigation.

Whether this talk about Cabot’s property in Venice, the dowry from his mother and his aged aunt, was all fictitious, perhaps never can be known. That these alleged facts were used as a pretext or “blind” in this correspondence, was on both sides avowed.[113]

It has been already mentioned, that, after Cabot’s return to England, and his entry into the service of Edward VI.,—a warrant for his transportation hither from Spain having passed the Privy Council on the 9th of Oct. 1547,—the King, on the 6th of January, 1548/9, granted him a pension for life of £166 13s. 4d., “in consideration of good and acceptable service done and to be done by him.” But in the following year a little contretemps occurred between Cabot and the Emperor Charles V. Through the Spanish ambassador, Jan. 19, 1549/50, Charles had demanded the return of Cabot to Spain, saying that he was the “Grand Pilot of the Emperor’s Indies, ... a very necessary man for the Emperor, whose servant he was, and had a pension of him.” The Council replied that Cabot was not detained by them, but that he had refused to go, saying that being the King’s subject there was no reason why he should be compelled to go. The ambassador insisted that Cabot should declare his mind to him personally; and an interview was held, at which Cabot made a declaration to the same import, but said he was willing to write to the Emperor, having good-will towards him, concerning some matters important for the Emperor to know. He was then asked if he would return to Spain if the King of England and the Council should demand of him to go; to which Cabot made an equivocal answer, but which the Council, to whom a report of the conversation was made by a third person present, interpreted to mean that he would not go, as he had divers times before declared to them.[114]

In March, 1551, Sebastian Cabot received from the King a special reward of £200. On the 9th of September, 1553, soon after the accession of Philip and Mary, the Emperor, Charles V., again made an earnest request that Cabot should return to Spain. But he declined to go. On the 27th of November, 1555, Cabot’s pension was renewed to him. Edward VI. having died two years previous, the former grant had probably expired with him. On the 27th of May, 1557, Cabot resigned his pension, and on the 29th a new grant was made to him and to William Worthington, jointly, of the same amount, so that Cabot was bereft of half his pay.[115] Cabot died not long afterwards, the precise date, however, not being known.

Mr. Biddle was strongly impressed with the belief that Cabot suffered great neglect and injustice in his last days from Philip, through the jealousy of Spain of the growing commerce and maritime enterprise of England, stimulated by one who had left his father’s service and refused to return, and “who was now imparting to others the benefit of his vast experience and accumulated stores of knowledge.” And he believed that William Worthington, who was associated with Cabot in the last grant to him of his pension, was a creature of Spain, who finally got possession of Cabot’s papers, and confiscated them beyond the reach of the students and statesmen of England.

I will now call attention to some documents recently made public, principally derived from the archives of Venice and of Spain, which reveal John Cabot again to our view and show him to have been the real discoverer of North America.[116]

John Cabot, or in the Venetian dialect, Zuan Caboto, was probably born in Genoa or its neighborhood, and came to Venice as early as 1461. He there married a daughter of the country, by whom he had three sons. On the 28th of March, 1476, by the unanimous consent of the Senate, he obtained his naturalization as a citizen of Venice,[117] “within and without,” having resided there fifteen years.[118] He engaged in the study of cosmography and the practice of navigation, and at one time visited Mecca, where the caravans brought in the spices from distant lands. He subsequently left Venice with his family for England and took up his residence in Bristol, then one of the principal maritime cities of that country. Sebastian is reported as saying that his father went to England to follow the trade of merchandise. When this removal took place is uncertain. Peter Martyr says that Sebastian, the second son, at the time was a little child (pene infans), while Sebastian himself says, if correctly reported, that he was very young (che egli era assai giouare), yet that he had some knowledge of the humanities and of the sphere. He therefore must have arrived at some maturity of years.[119] Eden[120] says that Sebastian told him that he was born in Bristol, and was taken to Venice when he was four years old, and brought back again after certain years. He told Contarini, at a most solemn interview, that he was born in Venice and bred (nutrito) in England, which is probably true. It is reasonable to suppose that the three sons were of age when the letters patent were granted to them and their father in March, 1496, in which case Sebastian, being the second son, must have been born as early as 1473, or three years before his father took out his papers of naturalization in Venice.[121]

In a letter from Ferdinand and Isabella to Doctor de Puebla, in London, dated March 28, 1496, they say, after acknowledging his letter of the 21st of January: “You write that a person like Columbus has come to England for the purpose of persuading the King to enter into an undertaking similar to that of the Indies, without prejudice to Spain and Portugal. He is quite at liberty.” But Puebla is further charged to see that the King of England, who they think has had this temptation laid before him by the King of France, is not deceived in this matter, for that these undertakings cannot be executed without prejudice to Spain and Portugal.[122]

A reasonable inference from this would be, that John Cabot had arrived in England not long before the date of Puebla’s letter to their Majesties, to lay his proposals before Henry VII., as Columbus had done some years before through his brother, and not that he had been a long resident in the country. The letters patent had already been issued, that is to say, on the 5th of March.[123] This letter from Spain may have caused some delay in the sailing of the expedition, which did not depart till the following year. But some time was necessary to beat up recruits for the voyage, and to enlist the aid of the substantial citizens of Bristol in the undertaking. John Cabot, accompanied perhaps by his son Sebastian, finally sailed in the early part of May, 1497, with one small vessel and eighteen persons, “almost all Englishmen and from Bristol,” says Raimondo; who adds, “The chief men of the enterprise are of Bristol, great sailors.” A few foreigners were included in the company, as we learn from the same authority that a Burgundian and a Genoese accompanied them. The name of the vessel is said to have been the “Matthew.” Mr. Barrett[124] says: “In the year 1497, June 24th, on St. John’s day, as it is in a manuscript in my possession, ‘was Newfoundland found by Bristol men in a ship called the Matthew.’” How much of this paragraph was in the manuscript is not clear. The first part of it was evidently taken from Hakluyt. And we are not told whether the manuscript was ancient or modern. It cannot now be found.[125]

John Cabot returned in the early part of August. The following well-known memorandum, from the Privy Purse Expenses of Henry VII., “August 10, 1497: To him who found the New Isle, 10l.,” is supposed to refer to him.[126]

Additional evidence concerning the voyage will now be given. The following is a letter from Lorenzo Pasqualigo, a merchant residing in London, to his brothers in Venice, dated August 23d, 1497, which I have somewhat abridged:—

“The Venetian, our countryman, who went with a ship from Bristol, is returned, and says that 700 leagues hence he discovered land in the territory of the Grand Cham. He coasted 300 leagues and landed, saw no human beings, but brought to the king certain snares set to catch game, and a needle for making nets. Was three months on the voyage. The king has promised that in the spring our countryman shall have ten ships. The king has also given him money wherewith to amuse himself till then, and he is now in Bristol with his wife, who is also a Venetian, and with his sons. His name is Zuan Cabot, and he is styled the great Admiral. Vast honor is paid him. The discoverer planted on his new-found land a large cross, with one flag of England and one of St. Mark, by reason of his being a Venetian.... London, 23d of August, 1497.”[127]

On the following day, August 24, 1497, Raimondo de Soncino, envoy of the Duke of Milan to Henry VII., wrote the following passage in a long dispatch to his Government:

“Also, some months ago, his Majesty sent out a Venetian who is a very good mariner, and has good skill in discovering new islands, and he has returned safe, and has found two very large and fertile new islands, having likewise discovered The Seven Cities, four hundred leagues from England in the western passage. This next spring his Majesty means to send him with fifteen or twenty ships.”[128]

In the following December, Raimondo de Soncino wrote another letter from London, making more particular mention of John Cabot’s discovery, and of the intention of the King to authorize another expedition. This letter, from the State Archives of Milan, was first published in the Annuario Scientifico, in 1865,[129] and is now published in English for the first time. There is some obscurity in the letter in a few places, in naming the direction in which the vessel sailed, as the east when the west was evidently intended. Whether this was a clerical error, or whether by the term “the east” was meant “the land of the spices” to which the expedition was bound, and which in the language of the day lay to the east, is uncertain. Neither is the geographical object named as “Tanais” recognized. This letter throws no light on the Landfall. I am indebted to Professor Bennet H. Nash, of Harvard College, for revising the translation of this letter.

Most Illustrious and Excellent My Lord:—

Perhaps among your Excellency’s many occupations, it may not displease you to learn how his Majesty here has won a part of Asia without a stroke of the sword. There is in this kingdom a Venetian fellow, Master John Caboto by name, of a fine mind, greatly skilled in navigation, who seeing that those most serene kings, first he of Portugal, and then the one of Spain, have occupied unknown islands, determined to make a like acquisition for his Majesty aforesaid. And having obtained royal grants that he should have the usufruct of all that he should discover, provided that the ownership of the same is reserved to the crown, with a small ship and eighteen persons he committed himself to fortune; and having set out from Bristol, a western port of this kingdom, and passed the western limits of Hibernia, and then standing to the northward he began to steer eastward, leaving (after a few days) the North Star on his right hand; and, having wandered about considerably, at last he fell in with terra firma, where, having planted the royal banner and taken possession on behalf of this King, and taken certain tokens, he has returned thence. The said Master John, as being foreign-born and poor, would not be believed if his comrades, who are almost all Englishmen and from Bristol, did not testify that what he says is true. This Master John has the description of the world in a chart, and also in a solid globe which he has made, and he [or the chart and the globe] shows where he landed, and that going toward the east he passed considerably beyond the country of the Tanais. And they say that it is a very good and temperate country, and they think that Brazil-wood and silks grow there; and they affirm that that sea is covered with fishes, which are caught not only with the net but with baskets, a stone being tied to them in order that the baskets may sink in the water. And this I heard the said Master John relate, and the aforesaid Englishmen, his comrades, say that they will bring so many fishes that this kingdom will no longer have need of Iceland, from which country there comes a very great store of fish which are called stock-fish. But Master John has set his mind on something greater; for he expects to go farther on toward the East (Levant,) from that place already occupied, constantly hugging the shore, until he shall be over against [or “on the other side of”] an island, by him called Cipango, situated in the equinoctial region, where he thinks all the spices of the world, and also the precious stones, originate; and he says that in former times he was at Mecca, whither spices are brought by caravans from distant countries, and that those who brought them, on being asked where the said spices grow, answered that they do not know, but that other caravans come to their homes with this merchandise from distant countries, and these [caravans] again say that they are brought to them from other remote regions. And he argues thus,—that if the Orientals affirmed to the Southerners that these things come from a distance from them, and so from hand to hand, presupposing the rotundity of the earth, it must be that the last ones get them at the North toward the West; and he said it in such a way, that, having nothing to gain or lose by it, I too believe it: and what is more, the King here, who is wise and not lavish, likewise puts some faith in him; for (ever) since his return he has made good provision for him, as the same Master John tells me. And it is said that, in the spring, his Majesty afore-named will fit out some ships, and will besides give him all the convicts, and they will go to that country to make a colony, by means of which they hope to establish in London a greater storehouse of spices than there is in Alexandria; and the chief men of the enterprise are of Bristol, great sailors, who, now that they know where to go, say that it is not a voyage of more than fifteen days, nor do they ever have storms after they get away from Hibernia. I have also talked with a Burgundian, a comrade of Master John’s, who confirms everything, and wishes to return thither because the Admiral (for so Master John already entitles himself) has given him an island; and he has given another one to a barber of his from Castiglione-of-Genoa, and both of them regard themselves as Counts, nor does my Lord the Admiral esteem himself anything less than a Prince. I think that with this expedition there will go several poor Italian monks, who have all been promised bishoprics. And, as I have become a friend of the Admiral’s, if I wished to go thither I should get an archbishopric. But I have thought that the benefices which your Excellency has in store for me are a surer thing; and therefore I beg that if these should fall vacant in my absence, you will cause possession to be given to me, taking measures to do this rather [especially] where it is needed, in order that they be not taken from me by others, who because they are present can be more diligent than I, who in this country have been brought to the pass of eating ten or twelve dishes at every meal, and sitting at table three hours at a time twice a day, for the sake of your Excellency, to whom I humbly commend myself.

Your Excellency’s

Very humble servant,

Raimundus.

London, Dec. 18, 1497.

These letters are sufficient to show that North America was discovered by John Cabot, the name of Sebastian being nowhere mentioned in them, and that the discovery was made in 1497. The place which he first sighted is given on the map of 1544 as the north part of Cape Breton Island, on which is inscribed “prima tierra vista,” which was reached, according to the Legend, on the 24th of June. Pasqualigo, the only one who mentions it, says he coasted three hundred leagues. Mr. Brevoort, who accepts the statement, thinks he made the periplus of the Gulf of St. Lawrence, passing out at the straits of Belle Isle, and thence home.[130] He saw no human beings, so that the story of men dressed in bear-skins and otherwise described in the Legend must have been seen by Sebastian Cabot on a later voyage. The extensive sailing up and down the coast described by chroniclers from conversations with Sebastian Cabot many years afterwards, though apparently told as occurring on the voyage of discovery,—as only one voyage is ever mentioned,—must have taken place on a later voyage. There was no time between the 24th of June and the 1st of August for any very extensive explorations. Indeed, John Cabot intimated to Raimondo that he intended on the next voyage to start from the place he had already found, and run down the coast towards the equinoctial regions, where he expected to find the island of Cipango and the country of jewels and spices. No doubt he was anxious to return and report his discovery thus far, and provide “for greater things.” The plea of a shortness of provisions may have covered another motive. The great abundance of fish reported might have supplied any immediate want.

PORTUGUESE PORTOLANO. 1514-1520.

[This map, at no. 5, places the Breton discovery at the Cabot landfall. The original is dated by Kohl (Discovery of Maine, 179) in 1520; and by Kunstmann in 1514. Stevens, Hist. and Geog. Notes, pl. v., copies Kunstmann. The points and inscriptions on it are as follows:—

1. Do Lavrador (Labrador). Terram istam portugalenses viderunt atamen non intraverunt. (The Portuguese saw this country, but did not enter it.)

2. Bacaluaos (east coast of Newfoundland).

3. (Straits of Belle Isle.)

4. (South entrance to Gulf of St. Lawrence.)

5. Tera que foij descuberta por bertomas. (Land discovered by the Bretons.)

6. Teram istam gaspar Corte Regalis portugalemsis primo invenit, etc. (Nova Scotia. Gaspar Cortereal first discovered this country, and he took away wild men and white bears; and many animals, birds and fish are in it. The next year he was shipwrecked and did not return, and so was his brother Michael the following year.) The voyages of the Cortereals will be described in Vol. IV.—Ed.]

John Cabot was now in high favor with the King, who supplied him with money, by which he was able to make a fine appearance. Indeed, the King granted him under the great seal, during the royal pleasure, a pension of twenty pounds sterling per annum, having the purchasing value of two hundred pounds at the present time; to date from the preceding 25th of March. The grant was a charge upon the customs of the port of Bristol. The document authorizing this grant we are able to present here for the first time in print. The order from the King is dated the 13th of December, 1497, and it passed the seals the 28th of January, 1498:[131]

“Memorandum quod xxviii. die Januarii anno subscripto istæ litteræ liberatæ fuerunt domino Cancellario Angliæ apud Westmonasterium exequendæ:—

“Henry, by the Grace of God King of England and of France and Lord of Ireland, to the most reverend father in God, John Cardinal Archbishop of Canterbury, primate of all England and of the apostolic see legate, our Chancellor, greeting:—

“We let you wit that we for certain considerations, us specially moving, have given and granted unto our well-beloved John Calbot, of the parts of Venice, an annuity or annual rent of twenty pounds sterling to be had and yearly paid from the feast of the Annunciation of Our Lady last past, during our pleasure, of our customs and subsidies coming and growing in our port of Bristowe by the hands of our customs there for the time being at Michaelmas and Easter, by even portions. Wherefore we will and charge you that under our great seal ye do make hereupon our letters patents in good and effectual form. Given under our privy seal, at our palace of Westminster, the xiiith day of December, the xiiith year of our reign.”

Preparations were now made for a second voyage, and a license to John Cabot alone, as we have already seen, was issued by the King, for leave to take up six ships and to enlist as many of the King’s subjects as were willing to go. This was evidently a scheme of colonization. Peter Martyr says, if this is the voyage which he is describing, that Sebastian Cabot—for he never speaks of John—furnished two ships at his own charge, and Sebastian Cabot, in Ramusio, says that the King furnished them, and the Bristol merchants are supposed to have furnished three others; and they took out three hundred men.[132] The Fabian manuscript quoted by Hakluyt says they sailed in the beginning of May; and De Ayala says they were expected back by September. There is no doubt that Sebastian Cabot accompanied his father on this voyage. From the documents already cited from Peter Martyr and Ramusio there is some reason to believe that the expedition coasted some distance to the north, and then returning ran down the coast as far as to the 36° N. without accomplishing the purpose for which they went. That this latter course was pursued receives some confirmation from the declarations of John Cabot on his return from the first voyage, that he believed it practicable to reach in that direction the Island of Cipango and the land of the spices. But the prospects were discouraging and their provisions failed. Gomara, in noticing this voyage, says that on their return from the north they stopped at Baccalaos for refreshment. But all the accounts relied on for this voyage are vague and, as we have already seen, unsatisfying.

The following letter from the Prothonotary, Don Pedro de Ayala, residing in London, to Ferdinand and Isabella, dated July 25, 1498, relates to the sailing of this expedition:

“I think your Majesties have already heard that the King of England has equipped a fleet in order to discover certain islands and continents which he was informed some people from Bristol, who manned a few ships for the same purpose last year, had found. I have seen the map which the discoverer has made, who is another Genoese like Columbus, and who has been in Seville and in Lisbon asking assistance for his discoveries. The people of Bristol have, for the last seven years, sent out every year two, three, or four light ships in search of the Island of Brazil and the Seven Cities, according to the fancy of this Genoese. The King determined to send out ships, because the year before they brought certain news that they had found land. His fleet consisted of five vessels, which carried provisions for one year. It is said that one of them, in which Friar Buel went, has returned to Ireland in great distress, the ship being much damaged. The Genoese has continued his voyage. I have seen on a chart the direction which they took and the distance they sailed; and I think that what they have found, or what they are in search of, is what your Highnesses already possess. It is expected that they will be back in the month of September.... I think it is not further distant than 400 leagues.... I do not now send the chart, or mapa mundi, which that man has made, and which, according to my opinion, is false, since it makes it appear as if the land in question was not the said islands.”[133]

We see by this letter that this “Genoese,” who had discovered land the year before, had again sailed on the expedition here described. If so important a person as John Cabot now was to the King had died before its departure, the fact would have been known at court, and De Ayala would surely have mentioned it, as the Spaniards were very jealous of all these proceedings. The statement that the King had equipped the fleet may only mean that the expedition was fitted and sent out under his countenance and protection. De Ayala says it was expected back in September, but it had not returned by the last of October. No one knows when the expedition returned, and no one knows what became of John Cabot. When the domestic calendars of the reign of Henry VII. are published, some clew to him may turn up. In the mean time we must wait patiently.

The enterprise was regarded as a failure, and no doubt the Bristol and London adventurers suffered a pecuniary loss. All schemes of Western discovery and colonization were for years substantially abandoned by England. Some feeble attempts in this direction appear to have been made in 1501 and 1502, when patents for discovery were granted by Henry in favor of some merchants of Bristol, with whom were associated several Portuguese, but it is not certain that anything was done under their authority.[134]


NOTE.—Henri Harrisse’s Jean et Sébastien Cabot, leur origine et leurs voyages, has been published since this chapter was completed.