STORY THE SEVENTH — THE WAGGONER IN THE BEAR.

By Monseigneur

Of a goldsmith of Paris who made a waggoner sleep with him and his wife, and how the waggoner dallied with her from behind, which the goldsmith perceived and discovered, and of the words which he spake to the waggoner.

A goldsmith of Paris, once, in order to complete some of his wares in time for the fair of Lendit, laid in a large stock of willow charcoal. It happened one day amongst others, that the waggoner who delivered this charcoal, knowing that the goldsmith was in great haste, brought two waggons more than he had on any previous day, but hardly had he entered Paris with the last load than the city gates were shut on his heels. Nevertheless, he was well received by the goldsmith, and after the charcoal was unloaded, and the horses stabled, they all supped at their leisure, and made great cheer, and drank heavily. Just as the meal finished the clock struck midnight, which astonished them greatly, so quickly had the time passed at supper.

Each one thanked God, and being heavy-eyed, only asked to go to bed, but as it was so late, the goldsmith detained the waggoner, fearing that he might meet the watch, who would have put him into the Châtelet had they found him at that hour of the night.

At that time the goldsmith had many persons working for him, and he was obliged to make the waggoner lie with him and his wife, and, not being of a suspicions nature, he made his wife lie between him and the waggoner.

He had great trouble to arrange this, for the good waggoner refused his hospitality, and would rather have slept in the barn or stable, but he was obliged to obey the goldsmith. And after he had undressed, he got into bed, in which already were the goldsmith and his wife, as I have already said.

The wife feeling the waggoner approach her, moved nearer her husband, both on account of the cold and the smallness of the bed, and, instead of a pillow, placed her head upon her husband’s breast, whilst her backside rested on the waggoner’s knees.

Our goldsmith soon went to sleep, and his wife pretended to also, and the waggoner, being tired from his work, did the same. But as the stallion grows hot as soon as he approaches the mare, so did this stallion lift up his head on feeling so near to him the aforesaid woman.

It was not within the power of the waggoner to refrain from attacking her closely; and this lasted for some time without the woman waking, or at least pretending to wake. Nor would the husband have awaked, had it not been that the head of his wife reclined on his breast, and owing to the assault of this stallion, gave him such a bump that he quickly woke.

He thought at first that his wife was dreaming, but as her dream continued, and he heard the waggoner moving about and breathing hard, he gently put down his hand, and found what ravage the stallion of the waggoner was making in his warren;—at which, as he loved his wife, he was not well content. He soon made the waggoner with draw, and said to him,

“What are you doing, you wicked rascal? You must be mad to attack my wife in that way. Don’t do it again! Morbleu! I declare to you that if she had woke just now when your machine was pushing her, I don’t know what she would have done; but I feel certain, as I know her well, that she would have scratched your face, and torn out your eyes with her nails. You don’t know what she will do when she loses her temper, and there is nothing in the world which puts her out more. Take it away, I beg, for your own sake.”

The waggoner, in a few words, declared that it was unintentional, and, as day was breaking, he rose and took his leave and went away with his cart.

You may fancy that the good woman on whom the waggoner made this attempt was displeased in another way than her husband fancied; and afterwards it was said that the waggoner met her in the proper way: but I would not believe it or credit the report.


[ [!-- H2 anchor --] ]

STORY THE EIGHTH — TIT FOR TAT. [8]

By Monseigneur de la Roche

Of a youth of Picardy who lived at Brussels, and made his master’s daughter pregnant, and for that cause left and came back to Picardy to be married. And soon after his departure the girl’s mother perceived the condition of her daughter, and the girl confessed in what state she was; so her mother sent her to the Picardian to tell him that he must undo that which he had done. And how his new bride refused then to sleep with him, and of the story she told him, whereupon he immediately left her and returned to his first love, and married her.

In the city of Brussels, where a good many adventures have happened in our time, there lived not long ago a young man of Picardy, who served his master well and faithfully for a long period. And amongst other services which he did the said master was this; that by his civil speech, bearing, and courtesy he so gained the graces of his master’s daughter, that he lay with her, and owing to his meritorious actions she became pregnant.

The youth, knowing the lady was in that condition, was not such a fool as to wait until his master should perceive and know it. So he quickly asked leave to absent himself for a few days,—albeit he had no intention to return—pretending that he must go to Picardy to see his father and mother, and some others of his relations.

Then he took farewell of his master and mistress, and had a most piteous leave-taking with the daughter; to whom he promised quickly to return,—which he did not, and for good cause.

When he was in Picardy, at the house of his father, his master’s daughter grew so big with child that her sad condition could no longer be concealed; amongst others, her worthy mother, who was experienced in such matters, was the first to notice it. She took her daughter on one side, and asked her how she came to be in that condition, and who was the cause of it. The girl had to be much pressed and scolded before she would say anything, but at last was forced to confess her sad condition, and own that it was the Picardian, who, a short while before, had been servant to her father, who had seduced her, and left her in that pitiful case.

Her mother was furious, and abused her till she could say no more, which the poor girl bore so patiently and without saying a word, that it was enough to excuse her for letting herself be put in the family-way by the Picardian.

But alas! her patient endurance had no effect upon her mother, who said;

“Go away! go away! disgraceful hussy! and do your best to find the man who made you pregnant, and tell him to undo that which he has done! Never come back to me till he has undone the wrong he has done you.”

The poor girl, who was in the condition you have heard, was crushed and overcome by the wrath of her cruel mother, and set out in search of the young man who had ruined her; and you may well imagine, had to endure much trouble and pain before she could hear any news of him.

But at last, as God so willed it, after much wandering about through Picardy, she came, one Sunday, to a large village in the county of Artois, and she came most opportunely, for on that day her friend, the Picardian who had deceived her, was to be married, at which she was very joyful. And she cared so little about obeying her mother, that, big as she was, she pressed amongst the crowd, and when she saw her lover, she saluted him. He, when he saw her, blushed, and returned her salutation, and said to her;

“You are very welcome! What brings you here at this time, my dear?”

“My mother,” she replied, “sent me to you, and God knows that you have caused me much upbraiding. She charged and commanded me that I should tell you that you must undo that which you have done, or, if you do not, I am never to go back to her.”

The other, when he heard this, to get rid of her as soon as he could, spoke as follows.

“My dear, I will willingly do that which you ask and your mother requires me to do, for it is very reasonable, but at this moment I cannot be seen talking to you. I beg of you to have patience for to-day, and to-morrow I will attend to your request.”

With that she was content, and then he caused her to be taken and put in a fair chamber, and commanded that she should be well-treated, as she deserved to be, after the great trouble and difficulty she had had in seeking him out.

Now you must know that the bride had kept her eyes open, and when she saw her husband talking to a woman big with child, she had misgivings, and was by no means satisfied, but much troubled and vexed in mind.

She nursed her wrath, and said nothing until her husband came to bed. And when he would have cuddled and kissed her, and done his proper duty as a husband, and so earned his “caudle”, (*) she turned herself first on one side and then on the other, so that he could not attain his purpose, at which he was greatly astonished and angry, and said to her,

(*) It was the custom in the Middle Ages to bring in the
middle of the wedding night, a caudle of hot milk, soup, or
spiced wine to the married couple.

“Why do you do that, my dear?”

“I have good cause,” she replied, “for I see from your acts that you do not care for me. There are many others you like better than me.”

“By my faith,” said he, “there is no woman in the world I love better than you.”

“Ah!” she said, “did I not see you after dinner holding discourse for a long time with a woman who was in the room! I saw you only too plainly, and you cannot excuse yourself.”

“By our Lady,” he replied, “you have no cause to be jealous about her,” and with that he told her that it was the daughter of his master at Brussels, and how he had lain with her and made her pregnant, and on that account he had left the place; and how also after his departure, she became so big with child that it was perceived, and then she had confessed to her mother who had seduced her, and her mother had sent her to him that he might undo that which he had done, or else she must never return home.

When the young man had finished his story, his wife who had been struck by one portion of it, said;

“What? Do you say that she told her mother you had slept with her?”

“Yes,” he said; “she made it all known to her.”

“On my word!” she replied, “then she proved herself very stupid. The waggoner at our house slept with me more than forty nights, but you don’t suppose that I breathed a word of that to my mother. I took good care to say nothing.”

“Truly,” quoth he, “the devil takes care that the gibbet is not cheated. (**) Go back to your waggoner if you like; for I care nothing for you.”

(**) In other words, we are punished for our ill-deeds.

Thereupon he arose and went to the woman he had seduced, and left the other one; and when the morning came and this news was noised abroad, God knows that it amused many and displeased many others, especially the father and mother of the bride.


[ [!-- IMG --]

[ [!-- H2 anchor --] ]

STORY THE NINTH — THE HUSBAND PANDAR TO HIS OWN WIFE. [9]

By Monseigneur

Of a knight of Burgundy, who was marvellously amorous of one of his wife’s waiting women, and thinking to sleep with her, slept with his wife who was in the bed of the said tire-woman. And how he caused, by his order, another knight, his neighbour to sleep with the said woman, believing that it was really the tirewoman—and afterwards he was not well pleased, albeit that the lady knew nothing, and was not aware, I believe, that she had had to do with aught other than her own husband.

In order to properly continue these stories, the incidents of which happen in divers places and under various circumstances, there should not be omitted the tale of a gentle knight of Burgundy, who lived in a castle of his own that was fair and strong, and well provided with retainers and artillery, as his condition required.

He fell in love with a fair damsel of his household, who was chief tire-woman to his wife, and his great affection for her took such hold upon him that he could not be happy without her, and was always conversing with her and beseeching her, and, in short, life seemed no good without her, so filled with love of her was he.

The girl, being chaste and prudent, wished to keep her honour, which she valued as she did her own soul, and would not betray the duty she owed to her mistress, and therefore she lent no ear to her master when he importuned her. And whenever he spoke to her, God knows what a rebuff he met, and how she remonstrated with him as to his boldness and ill-conduct. Moreover, she told him that if he continued she would inform her mistress.

But, in spite of her threats, he would not abandon the enterprise, but pursued her more and more, so that at last the girl was forced to tell her mistress.

The lady being informed of her lord’s love affair, though she did not show it, was not well pleased; but she devised a plan, which was this.

She charged the girl that the next time the knight solicited her, that she should lay aside all reserve, and inform him that on the following night she would expect him in her chamber and in her bed; “And if he should accept the rendezvous,” added the lady; “I will take your place; and leave the rest to me.”

The girl was pleased to obey her mistress, as was her duty, and promised she would do as she was bid.

It was not long before my lord again returned to the charge, and prayed her more warmly than before, saying that if she did not grant his prayer, he would rather die than live longer in this hopeless passion.

What need is there of a long story? The girl, being thoroughly well-instructed by her mistress, appointed an hour at which he should come to her the next night, at which he was so well-pleased that his heart leapt for joy, and he promised himself that he would not fail to be there.

The desired day arrived, but in the evening, a gentle knight, a neighbour of my lord and his great friend, came to see him, for whom my lord made, as he well knew how, great cheer; as did my lady also, and the rest of the household were not behind-hand, knowing that to be the good pleasure of my lord and my lady.

After much feasting and a supper and a banquet, it was time to retire to rest, and having said good-night to the lady and her women, the two knights began to talk over various matters, and, amongst other things, the visitor asked my lord if there were any pretty women with shoulder-knots in the village, (*) for the weather being fine, and having made good cheer, he had a desire for a woman.

(*) In some towns of the south of France, in the Middle
Ages, the courtesans used to wear a knot of coloured ribbon
on the shoulder.

My lord, on account of the great love he bore his friend, would hide nothing from him, and told him how he had that night agreed to sleep with the tire-woman; and that he might do his friend pleasure, when he had been with her a certain time, he would, he said, rise gently, and go away, and let the visitor do the rest.

The visitor thanked his host, and God knows that the hour seemed long in coming. At last the host took leave of his guest, and went to his room, as was his custom, to undress.

Now you must know that whilst the knights were talking, my lady went to the bed in which my lord expected to find the tiring-maid, and there she awaited whatever God might be pleased to send her.

My lord was a long time undressing, to give time to his wife to go to sleep. He then dismissed his valet, and in his long dressing-gown went to where his lady awaited him,—he thinking to find some-one else,—and silently undressed and got into bed.

And as the candle was put out, and the lady uttered no word, he believed he was with the woman. Hardly had he got into bed before he began to perform his duty, and so well did he acquit himself, that three, even four, times did not content him; whereat his wife felt great pleasure, and thinking that that was all, fell asleep.

My lord, now much lighter than when he came, seeing that the lady slept, and remembering his promise, rose quietly and went to his friend, who was awaiting orders to go into action, and told him to take his place, but that he must not speak a word, and must come away when he had done all that he wished.

The other, as wide-awake as a rat, and straining at the leash like a greyhound,—went, and lay down by the lady without her knowing of it. And though he felt assured that my lord had already worked well, and he was in haste, he did better, at which my lady was in no small degree astonished, and after this amusement—which was not distasteful to her—she again fell asleep.

Then the good knight left her, and returned to my lord, who again resumed his place by my lady’s side as before, and made a fresh attack upon her—so well did the exercise please him.

Thus the hours passed,—either in sleeping or doing something else,—until day broke; and as he turned round in bed, expecting to behold the tire-woman, he saw and knew that it was his wife, who thereupon said to him.

“Are you not a recreant, cowardly, and wicked whoremonger? You thought to have had my tire-woman, and it is upon me that you have so many times essayed your unbridled and measureless lust. Thank God you have been deceived, for no one else shall ever have that which belongs to me.”

The good knight was both astonished and angry, and no wonder. And when he spoke at last, he said.

“My dear, I cannot hide from you my folly, and I greatly grieve ever to have undertaken such an enterprise. I beg of you to be satisfied with what you have done, and never mention it for never in all my life shall it occur again. That I promise you on my honour; and that you may never have occasion to be reminded of it, I will send away the woman who has played this trick upon me.”

The lady, who was more satisfied with this adventure than her woman, and seeing how contrite her husband was, allowed herself to be gained-over, but not without making some remonstrances and scoldings.

In the end, all was arranged satisfactorily, but the knight, who had a flea in his ear, as soon as he rose, went to his companion, to whom he related the adventure at full length, and demanded from him two promises; the first was that he should strictly promise to say nothing of the matter, and the second that he should never meet his wife again.

The other, who was much vexed at this unfortunate affair, comforted the knight as best he could, and promised to perform his very reasonable requests; then mounted his horse and rode off. The tire-woman, who was not to blame for the contretemps, bore the punishment however, and was sent away. The knight and the lady lived long together without her ever being aware that she had had to do with a strange knight.


[ [!-- H2 anchor --] ]

STORY THE TENTH — THE EEL PASTIES. [10]

By Monseigneur de la Roche

Of a knight of England, who, after he was married, wished his mignon to procure him some pretty girls, as he did before; which the mignon would not do, saying that one wife sufficed; but the said knight brought him back to obedience by causing eel pasties to be always served to him, both at dinner and at supper.

Many wonderful and curious adventures have occurred in England, though their recital would be out of place amongst these tales. Nevertheless, the present story is appropriate to be told here to increase the number of these tales, and is of a great lord of the kingdom of England, who was very rich and powerful, and who, amongst all his servitors, had especial trust, confidence, and affection in a young gentleman of his household, and that for various reasons. And because of his loyalty, diligence, cunning, and prudence, and other good qualities he found in him, he hid from him nothing concerning his love-affairs.

As time went on, the said young gentleman, by his cleverness, grew so much in his master’s favour, that he not only knew his master’s love-affairs, but acted as emissary and go-between on every occasion, as long as his master was unmarried.

But a certain time after that, it happened that by the advice of his relatives, friends, and well-wishers, my lord was married to a beautiful, noble, good, and rich lady, much to the joy of many persons; and amongst other our mignon was not the least joyful, as he said to himself that the marriage would be to his master’s welfare and honour, and would cause him he hoped to cease from those pleasures of love which he had hitherto practised.

One day he told the lord how glad he was that he had married a fair and good lady, for now he would not need to have women sought for him as before. To which my lord replied that nevertheless he did not intend to abandon all his love-affairs, and although he was married would sometimes employ the young man’s services.

The youth was not pleased to hear this, and replied that such amours should cease now that his love was shared by a lady who excelled all others in beauty, prudence, and goodness.

“Do as you please, my lord,” said he, “but, for my part, I will never carry a message to any woman if it is to prejudice my mistress.”

“I know not what you mean by prejudice,” said his master, “but you must prepare to go to such and such ladies. For I would have you know that your duties will be as they were before.”

“Oh, my lord,” said the youth, “it seems that you take a pleasure in abusing women, which is not right; for you know well that all those you have named are not to be compared in beauty or other respects to my lady, to whom you are offering a deadly insult if she should ever hear of your misconduct. And what is more, you cannot be ignorant that in so doing you damn your own soul.”

“Cease your preaching,” said my lord, “and do as I command.”

“Pardon me, my lord,” said the youth. “I would rather die than, through my means, trouble should arise between you and my lady; and I beg of you to be satisfied with me as I am, for certainly I will no more act as I once used.”

My lord, who saw how obstinate the young man was, pressed him no more at that time. But three or four days after that, without alluding to the conversation they had had, he demanded of the young man, amongst other things, what dish he preferred, and he replied that no dish pleased him so much as eel pasties.

“By St. John, it is a good dish,” said his master; “you have not chosen badly.”

That being said, my lord retired, and caused to be sent to him his major-domo, whom he charged by his obedience that he should serve to the young man nothing but eel pasties, whatsoever he might say or do; and the major-domo promised to perform his commands, which he did, for on the same day, as the said youth was seated at table in his chamber, his servant brought unto him many fair and large eel pasties which had been delivered to him from the kitchen,—at which he was pleased, and ate his fill.

On the morrow it was the same, and the five or six following days he was brought like pasties, of which he was already weary. So the youth asked of his servants why they brought him nothing but these pasties?

“By my faith, sir,” they replied, “they will give us nothing else. We see very well that they send to the hall and elsewhere, other meats; but for you there is nothing but pasties.”

The young man, being wise and prudent, and caring little for his stomach, made no complaint, and several days passed; during which he was still served with these everlasting pies, at which he was not best pleased.

One day he determined to go and dine with the stewards, where he was served as before with eel pasties. And when he saw that, he could not help asking why they served him differently to the others.

“God’s death!” quoth he, “I am so stuffed that I can eat no more. It seems to me that I see nothing but eel pies. Let me tell you there is no sense in it,—you carry the joke too far. For more than a month you have played this trick upon me. I am so worn-out that I have neither health nor strength. I do not like to be treated in this manner.”

The stewards told him that they only did as their master had bidden them, and that it was not their own doing. The young man, wearied of these pies, determined to complain to my lord, and ask him why he had caused the eel pies to be always served, and forbidden the cooks to supply any other dish.

In reply, my lord said unto him, “Did you not tell me that eel pie was the dish that you most liked in all the world?”

“By St. John, yes, my lord,” said the youth.

“Then why do you complain now,” said my lord, “since I cause you to be served with that which you like?”

“I like them,” replied the young man, “in moderation. I like exceedingly to have eel pies once, or twice, or three times, or now and then, and there is no dish I love better. But to eat it always, and nothing else beside,—by Our Lady I will not. Any man would be sick and weary. My stomach is so sick of eel pasties, that the moment I smell them I have already dined. For God’s sake, my lord, command that I be given some other food that I may recover my appetite; otherwise I am a dead man.” “Ah!” said my lord, “Yet it seems that you do not think I shall be a dead man if I content myself with the charms of my wife. By my soul, you may believe that I am as weary of them as you are of the pasties, and would as willingly have a change,—though there is none I love so much—as you desire another dish, though you like pasties best. In short, you shall eat no other food until you consent to serve me as you did before, and bring me a variety of women,—even as you would have a variety of dishes.”

The young man, when he heard this subtle comparison, was confused, and promised his master that he would do all that was desired, if he could but be quit of his pasties, and would carry messages and conduct intrigues as before. And from that time forth my lord, to spare my lady, and by the good help of his mignon, passed his time with fair and honest damsels, and the young man was relieved of his eel pasties, and restored to his old office.


[ [!-- H2 anchor --] ]

STORY THE ELEVENTH — A SACRIFICE TO THE DEVIL. [11]

By Monseigneur

Of a jealous rogue, who after many offerings made to divers saints to curé him of his jealousy, offered a candle to the devil who is usually painted under the feet of St. Michael; and of the dream that he had and what happened to him when he awoke.

A cowardly, jealous old hunks (I will not say that he was a cuckold) knew not to whom to have recourse to be cured of his jealous grief and misery. To-day he would make one pilgrimage, and to-morrow another, and often would send his servants to perform his devotions and make offerings whilst he was seated in his house to look after his wife, who passed her time miserably with the most cursed husband and suspicious grumbler that ever woman married.

One day, as he thought of the many offerings that he had made or was to make to the various saints in heaven and amongst others to St. Michael, he bethought him that he would make one to the figure that is under the feet of the said St. Michael.

With that he commanded one of his servants to light and bring a large wax candle, and offer it on his behalf. Soon it was reported to him that his orders had been obeyed.

“Thus,” said he to himself, “I shall see if God or the devil can cure me,” and in his usual ill-temper he went to bed with his good and honest wife, and perhaps because he had so many fancies and whims in his head that nature was restrained, she lay in peace.

In fact he slept soundly, and when he was in the depth of his sleep, he to whom the candle had that day been offered, appeared unto him in a vision, and thanked him for his offering, declaring that such a sacrifice had never before been made to him. Moreover, he told the man that he had not lost his labour, and should obtain his request, and whilst the other lay still in deep sleep, it seemed to him that a ring was placed on his finger, and he was told that whilst that ring was on his finger he should never be jealous or have any cause for jealousy.

After the vision had vanished, our jealous hunks awoke, and expected to find on his finger the said ring, and found that one of his fingers was in the backside of his wife, at which both he and she were much astonished.

But of the rest of the life of this jealous fool, and of his business and condition, this story is silent.


[ [!-- IMG --]

[ [!-- H2 anchor --] ]

STORY THE TWELFTH — THE CALF. [12]

By Monseigneur de la Roche

Of a Dutchman, who at all hours of the day and night ceased not to dally with his wife in love sports; and how it chanced that he laid her down, as they went through a wood, under a great tree in which was a labourer who had lost his calf. And as he was enumerating the charms of his wife, and naming all the pretty things he could see, the labourer asked him if he could not see the calf he sought, to which the Dutchman replied that he thought he could see a tail.

In the borders of Holland there formerly lived a foolish fellow, who determined to do the worst thing he could—that is, get married. And so entranced was he with the joys of wedlock, that although it was winter, he was so heated that the night—which at that season was nine or ten hours—was not sufficiently long to enable him to appease the ardent desires which he felt.

Wherever he met his wife he put her on her back; whether it was in the chamber, or in the stable, or any other place, he always attacked her. And this did not last only one or two months, but longer than I care to tell, for it would not be convenient that many women should hear of the zeal of this insatiable worker. What more shall I say? He performed so often that his memory has never been forgotten, or will be, in that country. And in truth the woman who formerly complained to the Bailli of Amiens had not such good cause as this man’s wife, but, notwithstanding that she could often have dispensed with this pleasant task she was always obedient to her husband, and never restive under the spur.

It chanced one day, after dinner, when the weather was very fine, and the sun shot its rays over the flower-embroidered earth, that the fancy came to this man and his wife that they two would go alone to the woods, and they started on their road.

Now, in order that you may learn my story, let me tell you that exactly at the same time as these good folk went forth to play in the wood, it chanced that a labourer had lost his calf, which he had put to graze in a field at the edge of the wood; but when he came to search for his calf he could not find it, at which he was sad at heart.

So he set out to search for the said calf both in the wood and in the fields, and the places round about, to gather news of it.

He bethought him that perchance it might have wandered into some thicket to graze, or to some grassy ditch which it would not leave till it had filled its belly; and to the end that he might the better see, without running hither and thither, whether his surmise was right, he chose the highest and thickest tree that he could find, and climbed into it, and when he had climbed to the top of his tree, from whence he could see all the adjacent fields and wood, he was sure that he was half-way towards finding his calf.

Whilst the honest fellow was casting his eyes on all sides to find his calf, there came through the wood our man and his wife, singing, playing, and rejoicing, as light hearts will do in a pleasant place. Nor was it wonderful that the desire came to him to tumble his wife in such a pleasant and suitable place, and looking now to the right now to the left for a spot where he might conveniently take his pleasure, he saw the big tree in which was the labourer—though he knew it not—and under that tree he prepared to accomplish his pleasant purposes.

And when he came to that place, his desires soon inflamed him, and he waited not to begin his work, but attacked his wife and threw her on the ground, for at that time he was very merry and his wife also.

He would fain see her both before and behind, and for that reason took off her dress, so that she was only in her petticoat, and that he pulled up very high in spite of her efforts, and that he might the better see at his ease her beauties, he turned her this way and that, and three or four times did his strong hand fall upon her big buttocks. Then he turned her on the other side, and as he had regarded her backside, so did he her front, to which the good, honest woman would in no wise consent, and besides the resistance that she made, her tongue was not idle.

She called him “ungracious”, “a fool”, “a madman”, “disgusting”, and many other things, but it was no good; he was stronger than she was, and would make an inventory of all her charms, and she was forced to let him,—preferring, like a wise woman, to please her husband, than to annoy him by a refusal.

Having broken down all her defences, this valiant man feasted his eyes on her front part, and, shame to say, was not content until his hands had revealed to his eyes all the secrets for which he searched.

And as he was profoundly studying her body, he would say, “I see this! I see that! Now again this! Now again that!” until whosoever heard him would have thought he saw all the world and much beside. And, finally, after a long and thorough examination, he cried, “Holy Mary! what a lot of things I see!”

“Alas, good people,” then said the labourer in the tree; “you do not happen to see my calf? It seems to me, sir, that I can see its tail.”

The other was much vexed and astonished, and replied quickly,

“That tail is not the tail of your calf,” and with that he walked away, and his wife after him.

If it should be asked what moved the labourer to put that question, the writer of this story would reply that the hair in front of this woman was very long and thick, as is usual with the Dutch women, and he might well have thought it was the tail of his calf, and as also her husband was saying that he could see so many things—nearly everything there was in the world—the labourer thought to himself that the calf could hardly be far off, but might be hidden inside along with the other things.


[ [!-- IMG --]

[ [!-- H2 anchor --] ]

STORY THE THIRTEENTH — THE CASTRATED CLERK. [13]

By Monseigneur L’amant De Brucelles.

How a lawyer’s clerk in England deceived his master making him believe that he had no testicles, by which reason he had charge over his mistress both in the country and in the town, and enjoyed his pleasure.

At London, in England, there formerly lived a lawyer, who, amongst his other servitors, had a clerk who was clever, and diligent, wrote well, and was a handsome lad, and was, moreover, let it be stated, as cunning as any man of his age.

This gentle and lusty clerk was much smitten with his mistress,—a beautiful, kind, and gentle dame—who so much admired him that if ever he had but dared to reveal his affection, the god of love would have led her to confess that he was the only man on earth who pleased her.

It chanced that once, being in a suitable place, and all fear being laid aside, he recounted unto the said lady his sad, but not unpleasant, case; and she by the great courtesy which God had not forgotten to give her, being already touched as has before been said, did not long delay; for after she had addressed to him many excuses and remonstrances, she was glad to let him know that he pleased her well.

The other,—who was no fool—was more joyed than he had ever been, and determined to hammer the iron while it was hot, and so warmly pursued her, that ere long he enjoyed her love.

The love of the mistress for the clerk, and of the clerk for the mistress, was for a long time so ardent, that never were people more taken with each other; for not seldom did they forget to eat and drink, and it would not have been in the power of Malbouche or Dangier (*) nor other such cursed sprites, to have disturbed their happiness.

(*) Allegorical personages, typifying slander and jealousy,
mentioned in the Romaunt de la Rose.

In this joyous state and pleasant pastime, they passed many days such as are rarely given to lovers, and so fond were they of each other, that they would almost have renounced their share of paradise, to live in the world in that condition.

It chanced one day they were together, talking of the great affection they bore each other, and devising how they could safely continue to take their pleasure without some inkling of their dangerous pastime being known to her husband, who was as jealous as a man could be.

You may fancy that more than one idea occurred to them, which I here pass over, but the final conclusion and supreme resolution of the good clerk, was to vow to act carefully and bring his undertaking to a lucky termination,—in which he failed not, and this is how he accomplished his end.

You must know that while the clerk was on intimate and friendly terms with his mistress, and diligently served and pleased her, he was at the same time not less diligent to serve and please his master, that he might the better conceal his own faults and blind the eyes of the jealous husband, who little suspected what was being prepared for him.

One day soon after, our clerk, seeing that his master was well satisfied with him, spoke to him when he was alone, most humbly, softly, and with great respect, and told him that he had a great secret which he would willingly reveal if he dared.

And, it must be told, that like women, who have tears at their command and can shed them whenever they like, our clerk, whilst he spoke, let fall from his eyes tears in great abundance,—which any man would have taken to be signs of sorrow, pity, and honest purpose.

When the poor abused master heard his clerk, he was much astonished, and said,

“What is the matter, my son, and why do you weep?”

“Alas, sir, I have much more cause than anyone else to be sorrowful, but my case is so strange, and not the less pitiful, that it should be hidden; nevertheless I have determined to tell you, if I can lay aside the fear which for long has haunted me.”

“Do not weep, my son,” replied his master, “and tell me what it is, and I assure you that if it is possible for me to aid, you I will willingly give you all the assistance I can.”

“Master,” said the cunning clerk, “I thank you; but I have thought the matter over, and I do not think my tongue will be able to relate the great misfortune that I have long time borne.”

“Leave all your grief and pratings,” replied the master. “Nothing ought to be hidden from me, as your master, and I wish to know what is the matter; therefore come here and tell me.”

The clerk, who knew the length of his master’s foot, had to be much entreated, and pretended to be in great fear, and shed great abundance of tears before he would accede and say what he had to say, and then made his master promise that he would reveal the secret to no man, for he would rather die than have his misfortune known.

The master having given this promise, the clerk—pale, and trembling like a man who was going to be hanged—told his story.

“My most worthy master, I know that all people, and you amongst them, imagine that I am a natural man like any other, capable of having connexion with a woman, and creating children; but I affirm and can prove that I am not such—to my great sorrow, alas.”

And with these words he pulled out his member and showed his bag. He had with much time and trouble pushed up his testicles towards his lower belly, and so well concealed them that it seemed as though he had none. Then he said,

“Master, you now know my misfortune, which I again beg of you not to let be known, and, moreover, I humbly beg of you by all the services I have ever rendered,—which would have been greater if my power had equalled my will—that you will allow me to pass the rest of my life in some holy monastery, where I may spend my time in the service of God, for I am of no use in the world.”

His worthy and much-abused master discoursed unto him of the austerities of a religious life, and how little merit there was in becoming a monk out of grief for a misfortune, and by many other means, too numerous to recount here, prevailed on him to renounce his intention. And you must know, moreover, that he would on no account lose his clerk, on account of his skill in writing, and diligence, and the use he intended to make of him. What need to say more? He so remonstrated that the clerk, in short, promised to remain for a further time in his service. And as the clerk had revealed his secret, so also did the master lay bare his own heart, and said;

“My son, I am not glad to hear of your misfortune; but in the end God orders all things for the best, and knows what is most suitable for us. You can in future serve me well, and merit all that is in my power to do for you. I have a young wife, who is light-hearted and flighty, and I am old and staid; which might give occasion to some to dishonour me and her also, if she should prove other than chaste, and afford me matter for jealousy, and many other things. I entrust her to you that you may watch over her, and I beg of you to guard her so that I may have no reason to be jealous.”

After long deliberation, the clerk gave his reply, and when he spoke, God knows how he praised his most fair and kind mistress, saying that she excelled all others in beauty and goodness, of that he was sure. Nevertheless, that service or any other he would perform with all his heart, and never leave her whatever might happen, but inform his master of all that occurred, as a good servant should.

The master, pleased and joyful at the new guardian he had found for his wife, left the house, and went to the town to do his business. And the good clerk at once entered upon his duties, and, as much as they dared, employed the members with which they were provided, and made great cheer over the subtle manner in which the husband had been deceived. For a long period did they continue thus to enjoy themselves; and if at any time the good husband was forced to go abroad, he took care to leave his clerk behind; rather would he borrow a servant from one of his neighbours than not leave the clerk to mind house. And if the lady had leave to go on any pilgrimage, she would rather go without her tire-woman than without the kind and obliging clerk.

In short, as you may suppose, never could clerk boast of a more lucky adventure, and which—so far as I know—never came to the knowledge of the husband, who would have been overcome with grief had he learned of the trick.


[ [!-- IMG --]

[ [!-- H2 anchor --] ]

STORY THE FOURTEENTH — THE POPE-MAKER, OR THE HOLY MAN. [14]

By Monseigneur de Crequy

Of a hermit who deceived the daughter of a poor woman, making her believe that her daughter should have a son by him who should become Pope; and how, when she brought forth it was a girl, and thus was the trickery of the hermit discovered, and for that cause he had to flee from that countery.

The borders of Burgundy furnish many adventures worthy to be written and remembered, and have provided the present story, not to speak of many others which could be related. I will here only speak of an adventure which happened formerly in a big village on the river Ousche.

There was, and is still, a mountain near, on which a hermit—of God knows what sort—made his residence, and who under the cloak of hypocrisy did many strange things, which did not come to the knowledge of the common people until the time when God would no longer suffer his most damnable abuses to continue.

This holy hermit was during all his life as lewd and mischievous as an old ape, but surpassed all ordinary mortals in cunning. And this is what he did.

He sought amongst all the women and pretty girls the one most worthy to be loved and desired, and resolved that it was the daughter of a poor, simple woman,—a widow who was very devout and charitable—and made up his mind that, if he could have his way, she should become his prey.

One night, about midnight, when the weather was very rough and stormy, he descended from the mountain and came to the village, and passing by bye-roads and footpaths, came to where the mother and daughter lived, without being seen or heard. He knew the house, which was not large, and to which he had often been for devotional purposes.

He bored a hole in a part of the wall not exposed, and near the spot where stood the bed of the simple widow woman, and passing a long, hollow stick, with which he was provided, and without awaking the widow, placed it near her ear, and said in a low voiced three times,

“Hear my voice, woman of God. I am an angel of the Creator, and have been sent to you to announce that for your many good deeds which you have performed there shall issue from your seed, that is your daughter, one who shall unite, reform, and restore his bride the Church. And it shall be in this manner. Thou shalt go to the mountain, to the holy hermit, and take thy daughter, and relate to him at length that which God now commands you by me. He shall know thy daughter, and from them shall spring a son, the elect of God, and destined to fill the Holy Seat of Rome, who shall do such good deeds that he may fitly be compared to St. Peter and St. Paul. Hearken to my voice! Obey God!”

The foolish widow, much astonished and surprised, and half ravished with delight, really believed that God had sent this messenger. She vowed to herself that she would not disobey, and it was long ere she slept again, and then not very soundly, so greatly did she desire and await the day.

Meanwhile the good hermit returned to his hermitage in the mountain. The much-desired day at last dawned, and the sun pierced into the chamber of the said widow, and both mother and daughter rose in great haste.

When they were up and dressed, and their little household set in order, the mother asked her daughter if she had heard anything in the night.

The daughter replied, “No, mother; nothing.”

“It was not to you,” said the mother, “that the message was first delivered, albeit it concerns you greatly.”

Then she related at length the angel’s message which God had sent her, and asked her what she should reply thereto?

The girl, who was like her mother, simple and devout, replied; “Praise be to God. Whatever pleases you, mother, shall be done.”

“That is well spoken,” replied the mother. “Let us go to the mountain to the holy man, as the angel bade us.”

The hermit was on the watch to see whether the foolish woman would bring her innocent daughter, and beheld them coming. He left his door half open, and knelt down in prayer in his chamber, in order that he might be found at his devotions.

It happened as he wished, for the good woman and her daughter, when they saw the door open, entered at once; and when they beheld the hermit in holy contemplation, as though he had been a god, they did homage to him.

The hermit, with his eyes bent down to the earth, said in a humble voice; “God save you both.”

Then the poor, old woman, anxious that he should know the cause of her coming, took him on one side, and told him from beginning to end the story—which he knew better than she did. And as she related the tale with great veneration and respect, the hermit folded his hands and turned up his eyes to heaven, and the good old woman wept, more for joy than for grief; and the poor girl also wept when she saw this good and holy hermit pray with such deep devotion she did not know why.

When the story was finished, the old woman awaited the reply, which he did not hasten to give. But after a certain time he spoke, and said,

“Praise be to God! But, my dear friend, are you really sure that the message you say you heard, may not have been some fancy or illusion created by your own heart? The matter is a serious one.”

“I certainly heard the voice, father, which brought me this joyful message, as plainly as I now hear you, and I do not think I was asleep.”

“Well,” said he, “I should be unwilling to act against the wishes of my Creator; but it seems best to me that you and I should again sleep upon this matter, and if the angel should appear to you again, come back and tell me, and God will give us good counsel. We should not believe too readily, good mother. The devil, who is always envious of the good, has many tricks, and can change himself into an angel of light. Believe me, mother, it is no light thing you ask of me, and it is no marvel if I seem to hesitate. Have I not sworn before God, a vow of chastity? And here you bring me word that I am to break my oath! Return to your house and pray to God, and to-morrow we shall see what will happen. God be with you.”

After much discussion, they left the hermit and returned home thoughtfully.

To cut the story short, our hermit, at the accustomed time set forth, carrying a hollow stick instead of a staff, and putting it near the pillow of the foolish woman, delivered much the same message as on the previous night; and that being done, returned at once to his hermitage.

The good woman, filled with joy, rose early and related all the story to her daughter, showing how the vision of the previous night had been confirmed. “There is no time to be lost! We must go to the holy man!”

They went, and he saw them coming, and took his breviary and acted the hypocrite as before, but God knows he was not thinking of his devotions. And just as he had finished, and was about to recommence, there were the two women in front of his hut saluting him, and you may fancy that the old lady hurried through her narration; whereupon the good man made the sign of the cross, and feigning great surprise, said,

“Oh God! my Creator! What is this? Do with me as you will—though, if it were not for thy great grace, I am not worthy to perform such a great work!”

“But see, father!” said the much-abused and deceived woman: “the message is true, since the angel has again appeared unto me.”

“In truth, my dear friend, this matter is of great importance and very difficult and strange, so that I yet can give but a doubtful reply. Not that I would tempt God by demanding another vision, but there is a saying ‘The third time is sure’. Therefore I beg and desire of you to let pass this night also, and await the pleasure of God, and if of His great mercy it please Him to show us also this night as on the previous nights, we will do as He bids us to His praise.”

It was not with a good grace that the foolish old woman was induced to put off this act of obedience to God, but she knew the hermit was wiser than she was.

When she was in bed, and thinking over all these marvellous visions, this perverse hypocrite came down from his mountain, placed his hollow stick to her ear, as before, and commanded her, once for all, to obey the message and take her daughter to the hermit for the purpose mentioned.

She did not forget, as soon as it was day, to do her duty, and when she and her daughter had given thanks to God, they set out for the hermitage, where the hermit came forth to meet them, and saluted and blessed them in the name of God.

The good woman, more joyous than ever, informed him of the last vision. The hermit took her by the hand and led her into the chapel, and the girl followed them. There they made most devout prayers to the all-powerful God who had vouchsafed to show them this mystery.

Then the hermit delivered a short sermon, touching dreams, visions, apparitions, and revelations, which often come to certain people, and alluded to the cause for which they were there assembled, and God knows that he preached well and righteously.

“Since God willed and commanded that he should create a successor to the Pope, and had deigned to reveal His will not once or twice, but three times, he must needs believe and conclude that great results must follow from this deed. It is my opinion,” he concluded, “that we should no longer defer the execution of His orders, seeing that we have already delayed so long, through refusing to believe in this holy vision.”

“That is well said, father. What would it please you to do?” replied the old woman.

“You will leave your fair daughter here,” said the hermit, “and she and I will pray together, and moreover do whatever God shall teach us.”

The good widow was much pleased, and her daughter was content to obey. When the hermit found himself alone with the damsel, he made her strip entirely as though he would baptise her, and you may fancy that the hermit did not long remain dressed. But why make a long story? He lay with her so long, and so often repeated it both in his cell and at her home, that at last she could not leave the house for shame, for her belly began to swell,—at which you need not be told she was overjoyed.

But if the daughter rejoiced to find herself pregnant, the mother rejoiced a hundred times more, and the hypocritical hermit also pretended to rejoice at the news, though inwardly he was bitterly vexed.

The poor credulous mother, really believing that her daughter would bring forth a son who should in due time be Pope of Rome, could not help relating the story to one of her intimate friends, who was as much astonished as though she had found horns growing on her head, but, nevertheless, suspected no trickery.

Ere long the neighbour had told the other male and female neighbours, how the daughter of such an one was pregnant by the holy hermit of a son who was to be Pope of Rome.

“And what I tell you,” she said, “the mother of the girl told me, and God revealed it to her.”

The news soon spread through all the neighbouring towns. Soon afterwards the girl was brought to bed, and duly delivered of a female child, at which she and her foolish mother were both astonished and angry, and the neighbours also, who expected the holy hermit to have been there to receive the child.

The report spread quite as quickly as the previous one, and the hermit was one of the first to hear of it, and quickly fled into another country—I know not where—to deceive another woman or girl, or perhaps into the desert of Egypt to perform penance, with a contrite heart, for his sin. However that may be, the poor girl was dishonoured; which was a great pity, for she was fair, good, and amiable.


[ [!-- H2 anchor --] ]