Transcriber’s Notes
Punctuation errors have been corrected.
A couple of instances of repeated words were fixed.
Page [26]: An inconsistency in reference to Martineau’s lower lip was corrected.
Page [51]: “Wherepon the wicked lord” changed to “Whereupon the wicked lord”
Page [95]: “of his own fireside” changed to “of her own fireside”
Page [97]: “Rihard Hengist Horne” changed to “Richard Hengist Horne”
Page [118]: “Portugese Sonnets” changed to “Portuguese Sonnets”
Page [200]: “haze, color” changed to “hazel color”
Page [206]: “No easy getting sight” changed to “Not easy getting sight”
Page [220]: “which as evident” changed to “which was evident”
Page [224]: “just occacasion” changed to “just occasion”
Page [246]: “aud subsequently translated” changed to “and subsequently translated”