Transcriber’s Notes

Punctuation errors have been corrected.

A couple of instances of repeated words were fixed.

Page [26]: An inconsistency in reference to Martineau’s lower lip was corrected.

Page [51]: “Wherepon the wicked lord” changed to “Whereupon the wicked lord”

Page [95]: “of his own fireside” changed to “of her own fireside”

Page [97]: “Rihard Hengist Horne” changed to “Richard Hengist Horne”

Page [118]: “Portugese Sonnets” changed to “Portuguese Sonnets”

Page [200]: “haze, color” changed to “hazel color”

Page [206]: “No easy getting sight” changed to “Not easy getting sight”

Page [220]: “which as evident” changed to “which was evident”

Page [224]: “just occacasion” changed to “just occasion”

Page [246]: “aud subsequently translated” changed to “and subsequently translated”