HYMN BEFORE SUNRISE IN THE VALE OF CHAMOUNI

Hast thou a charm to stay the morning-star
In his steep course? So long he seems to pause
On thy bald awful head, O sovran Blanc,
The Arve and Arveiron at thy base
Rave ceaselessly; but thou, most awful Form!5
Risest from forth thy silent sea of pines,
How silently! Around thee and above
Deep is the air and dark, substantial, black,
An ebon mass: methinks thou piercest it,
As with a wedge! But when I look again,10
It is thine own calm home, thy crystal shrine,
Thy habitation from eternity
O dread and silent Mount! I gazed upon thee,
Till thou, still present to the bodily sense,
Didst vanish from my thought: entranced in prayer15
I worshipped the Invisible alone.

Yet, like some sweet beguiling melody,
So sweet, we know not we are listening to it,
Thou, the meanwhile, wast blending with my Thought,
Yea, with my Life and Life's own secret joy:20
Till the dilating Soul, enrapt, transfused,
Into the mighty vision passing—there
As in her natural form, swelled vast to Heaven!

Awake, my soul! not only passive praise
Thou owest! not alone these swelling tears,25
Mute thanks and secret ecstasy! Awake,
Voice of sweet song! Awake, my heart, awake!
Green vales and icy cliffs, all join my Hymn.

Thou first and chief, sole sovereign of the Vale!
O struggling with the darkness all the night,30
And visited all night by troops of stars,
Or when they climb the sky or when they sink:
Companion of the morning-star at dawn,
Thyself Earth's rosy star, and of the dawn
Co-herald: wake, O wake, and utter praise!35
Who sank thy sunless pillars deep in Earth?
Who filled thy countenance with rosy light?
Who made thee parent of perpetual streams?

And you, ye five wild torrents fiercely glad!
Who called you forth from night and utter death,40
From dark and icy caverns called you forth,
Down those precipitous, black, jaggèd rocks,
For ever shattered and the same for ever?
Who gave you your invulnerable life,
Your strength, your speed, your fury, and your joy,
Unceasing thunder and eternal foam?46
And who commanded (and the silence came),
Here let the billows stiffen, and have rest?

Ye Ice-falls! ye that from the mountain's brow
Adown enormous ravines slope amain—50
Torrents, methinks, that heard a mighty voice,
And stopped at once amid their maddest plunge!
Motionless torrents! silent cataracts!
Who made you glorious as the Gates of Heaven
Beneath the keen full moon? Who bade the sun55
Clothe you with rainbows? Who, with living flowers
Of loveliest blue, spread garlands at your feet?—
God! let the torrents, like a shout of nations,
Answer! and let the ice-plains echo, God!59
God! sing ye meadow-streams with gladsome voice!
Ye pine-groves, with your soft and soul-like sounds!
And they too have a voice, yon piles of snow,
And in their perilous fall shall thunder, God!

Ye living flowers that skirt the eternal frost!
Ye wild goats sporting round the eagle's nest!65
Ye eagles, play-mates of the mountain-storm!
Ye lightnings, the dread arrows of the clouds!
Ye signs and wonders of the element!
Utter forth God, and fill the hills with praise!

Thou too, hoar Mount! with thy sky-pointing peaks,70
Oft from whose feet the avalanche, unheard,
Shoots downward, glittering through the pure serene
Into the depth of clouds, that veil thy breast—
Thou too again, stupendous Mountain! thou
That as I raise my head, awhile bowed low75
In adoration, upward from thy base
Slow travelling with dim eyes suffused with tears,
Solemnly seemest, like a vapoury cloud,
To rise before me—Rise, O ever rise,
Rise like a cloud of incense from the Earth!80
Thou kingly Spirit throned among the hills,
Thou dread ambassador from Earth to Heaven,
Great Hierarch! tell thou the silent sky,
And tell the stars, and tell yon rising sun
Earth, with her thousand voices, praises God.85

S. T. Coleridge.

HOME, ROSE, AND HOME, PROVENCE AND LA PALIE
ITE DOMUM SATURAE, VENIT HESPERUS

The skies have sunk, and hid the upper snow,
(Home, Rose, and home, Provence and La Palie,)
The rainy clouds are filing fast below,
And wet will be the path, and wet shall we.
Home, Rose, and home, Provence and La Palie.5

Ah dear, and where is he, a year agone
Who stepped beside and cheered us on and on?
My sweetheart wanders far away from me,
In foreign land or on a foreign sea.
Home, Rose, and home, Provence and La Palie.10

The lightning zigzags shoot across the sky,
(Home, Rose, and home, Provence and La Palie,)
And through the vale the rains go sweeping by;
Ah me, and when in shelter shall we be?
Home, Rose, and home, Provence and La Palie.15

Cold, dreary cold, the stormy winds feel they
O'er foreign lands and foreign seas that stray.
(Home, Rose, and home, Provence and La Palie.)
And doth he e'er, I wonder, bring to mind
The pleasant huts and herds he left behind?20
And doth he sometimes in his slumbering see
The feeding kine and doth he think of me,
My sweetheart wandering wheresoe'er it be?
Home, Rose, and home, Provence and La Palie.

The thunder bellows far from snow to snow,25
(Home, Rose, and home, Provence and La Palie,)
And loud and louder roars the flood below.
Heigh-ho! but soon in shelter shall we be:
Home, Rose, and home, Provence and La Palie.

Or shall he find before his term be sped,30
Some comelier maid that he shall wish to wed?
(Home, Rose, and home, Provence and La Palie.)
For weary is work, and weary day by day
To have your comfort miles on miles away.
Home, Rose, and home, Provence and La Palie.35

Or may it be that I shall find my mate,
And he returning see himself too late?
For work we must, and what we see, we see.
And God he knows, and what must be, must be,
When sweethearts wander far away from me.40
Home, Rose, and home, Provence and La Palie.

The sky behind is brightening up anew,
(Home, Rose, and home, Provence and La Palie,)
The rain is ending, and our journey too;
Heigh-ho! aha! for here at home are we:—45
In, Rose, and in, Provence and La Palie.

A. H. Clough.