3. The Dramatic Value of the English Miracle Plays

Taken as a whole, the craft cycle possesses the significance, continuity, and finality requisite to dramatic art; taken in its parts or pageants, however, it presents to the modern reader the appearance of a mosaic, an historical panel picture, or stereopticon show. I set down these words, "the modern reader," because I do not believe that the audience of contemporaries was aware of any break in the sequence of the collective spectacle. This histrionic presentment of the biblical narrative lacked neither motive nor method to the generations of the ages of belief. For them the history of the world was thus unrolled in episodes the opposite of disconnected,—each a hint or sign or sample, a type or antitype of the scheme of salvation, which was itself import and impulse of all history. No serious scene, but was confirmation or prophecy. Characters, institutions, and events of the Old-Testament drama had their raison d'être not only in themselves but in the New Testament antitype which each in turn prefigured. No profound theological training was needed to comprehend each symbol and its significance, to esteem all as centring in the Person of history, in the sacrifice and atonement. And still it is largely because historians have failed to appreciate the scriptural training of our ancestors that they have unfairly emphasized the episodic nature of the miracle cycles, at any rate of the English.

The integral quality of the English cycle is infinitely superior to that of the French; and the separate plays are more frequently artistic units. This is due, among other things, to facts long ago pointed out by Ebert.[28] The smaller stage in England, which in turn restricted the scope of the play, made it impossible to split up the action into two or more parallel movements, such as frequently occupied the stage in France. The scene, moreover, was in England limited to earth, save when the plot expressly required the presentation of heaven or hell. It very rarely required all three at once. The conduct of the English play is therefore less dependent upon the supernatural, and the persons bear a closer resemblance to actual human beings. Neither plot nor character is distracted by the irresponsible intrusion of devils, whereas these, idling about the French stage, frequently turned the action into horse-play,—if the fool (likewise absent from the English miracle) had not already turned it into a farce out of all relation to the fable. The comic element in the English play had to exist by virtue of its relation to the main action or not at all. It was therefore compelled to conquer its position within the artistic bounds of the drama. The comic scenes of the English miracle should accordingly be regarded, not as interruptions, nor independent episodes, but as harmonious counterpoint or dramatic relief. Those who have witnessed in recent times the reproduction of the Secunda Pastorum at one of the American universities bear testimony to the propriety and charm, as well as the dramatic effect, with which the foreground of the sheep-stealing fades into the radiant picture of the nativity. The pastoral atmosphere is already shot with a prophetic gleam, the fulfilment is, therefore, no shock or contrast, but a transfiguration—an epiphany. I do not forget that a less humorous analogue of the Shepherds' Play exists in such French mysteries as that of the Conception, but I call attention to the fact that by devices, technical sometimes, sometimes naïve, elaborated through the centuries in response to the demands of a popular æsthetic consciousness, the cycles, preëminently in England, acquired a delicacy and variety of colour, an horizon, and an atmosphere, not only as wholes, but in the parts contributing to the whole.

It is, therefore, only with reservation that I can concur with what one of our most scientific and suggestive historians has said concerning the dramatic qualities of the English miracle play:[29] "In the mystery, not only were the subject and the idea unalterable, but the way in which the subject and idea affected each other was equally unchangeable. The power of expression was exceedingly defective. The idea in the finished work still seemed to be something strange and external—conception and execution did not correspond. It is only by a whole cycle that the subject could be exhausted, and this cycle was composed of the most heterogeneous elements, and is, in fact, a work of accident. The cycle play very seldom formed a unit or whole; it seldom contained anything that could be called a dramatic action. The spectators were therefore interested only in the matter. Only a few details made any æsthetic effect—such as character, situation, scenes; the whole was rarely or never dramatic." I will grant that, since the subject of the individual pageant was prescribed by tradition, and the solution of the dramatic problem already fixed, the author did not always penetrate the shell of his story and assimilate the conception. Consequently the execution has frequently the faults of the ready-made suit of clothes: it creases where it should fall free and breaks where it should embrace. As the writer is not expected to exercise his invention, the onlooker estimates the conduct of the fable as a spectacle, not as a revelation. Many of the miracles, therefore, lack the element of dramatic surprise, and almost none attempts anything in the way of character development. This is, in part, because, severally, the plays are squares of an historical chessboard, upon which the individual—king or pawn—is merely a piece; and even if the board be not historic, the squares are over strait for the gradual deploy of motive; many of these plays are scenes, consequently, and limited to single crises of an individual life. In other words, the character, if familiar, is regarded as an instrument toward a well-known end; if unfamiliar, as an apparition momentarily vivid. Slight opportunity exists for interplay of incident and character, for the production of conduct, in short, which is the resultant of character and a crisis. It must also be conceded that, since each play was the dear delight of its proprietary gild—and each rare performance thereof the chance that should grace these craftsmen ever or disgrace them quite—the effort of actor, if not always of playwright, was towards a speedy and startling effect, such as might be procured by the extraneous quality of the show, rather than by the story in itself or in its relation to the cycle.

But still we must be careful not to generalize from a play here and there to the quality of a cycle as a whole or to the common qualities of various cycles. When we say that the mysteries, that is, the scriptural miracles, possessed this, that, or the other merit or defect, to what area and what object does the remark apply? Do we refer to all the extant plays, or only to the one hundred and fifty plays in the five cycles that may be called complete? Do we draw the inference from a majority of all plays that might fall within the purview, or from the plays of one cycle, or from a majority of the plays in that cycle, or from a single striking example here or there in one or another cycle or fragmentary collection? Do we draw the inference from, or apply the conclusion indiscriminately to, later as well as earlier cycles and plays? A generalization from the Chester does not prima facie fit the Towneley, nor does a dramatic estimate of the Coventry characterize the isolated miracle morals of the Digby. Between the composition of the earliest and the latest of the Chester plays alone, centuries elapsed; centuries between the earliest Coventry and the earliest Digby; generations between Chester and Coventry plays upon the same subject, and generations more between the York and Newcastle. York includes some of the youngest pageants of the species and many of the oldest. Towneley is generally later than York; but it sometimes retains an original which York had long ago discarded for something more modern. Returning, therefore, to Professor ten Brink's generalization, we must submit that most of the defects which he lays at the door of the cyclic miracle were not inherent in the species, but incidental to the period. Some attach to the crudeness of the playwright, some to the simplicity of the audience; they no doubt attached to the collective "morals" of the fourteenth century, such as the Paternoster Play, and they would have characterized plays of any other species attempted under like conditions. The best miracle plays are as mature products of dramatic art as the best of the allegorical kind, except in one point only—the development of character. That "the subject and its idea should be unalterable" and their interrelation fixed, is by no means a peculiarity of the scriptural play, but a characteristic of period or place. If the reader will cast even a rapid glance by way of comparison over the French Corpus of mysteries and the English, he will observe that the scope of subjects possible to a religious cycle was amenable to widely different conditions of restriction, selection, and enlargement, and that the treatment of the same and similar subjects was infinitely varied. To illustrate at length would be a work of supererogation. Everybody knows that the French cycles have plays upon subjects, the Job, for instance, and Tobias and Esther,[30] not touched by the English,—at any rate when in their prime; and that the same subject or episode is frequently treated in a way dissimilar to the English. When we turn to details we note likewise the independence of the playwright: none of the English plays avails itself, for instance, of Adam's difficulty in swallowing the apple, though the incident figures both in Le Mistere de la Nativite and that of the Viel Testament; nor of the attractive possibilities of Reuben and Rachel's maid, Joseph and Potiphar's wife, Solomon and the Queen of Sheba, and many another conjunction known to all readers of the French religious play. And these discrepancies between national cycles hold true even where, as in the case of the Chester plays, the influence of the French mysteries of the thirteenth century and of the later collections is in other respects evident. Of the four English cycles, moreover, each does not select exactly the same subjects for its pageants as the others,—Balaam and his Ass, for instance, appear only in the Chester,—nor do all introduce the same incidents in the handling of a common subject.

Professor ten Brink is by no means alone in his estimate of the technical quality of the English scriptural miracle, but I must say that the estimate seems to me to be hardly up to the deserts of the species. The frequent absence of such refinements as the unities of time and place was of the essence both of play and period; but it was not of the essence of the miracle cycle that the expression should be defective, or that conception and execution should fail to correspond, or of the miracle play that it should be unable economically and adequately to develop a dramatic action and produce an artistic whole. It may be an insufficient argument to say that the plays of the Wakefield dramatist are anything but defective in expression. Let us, therefore, be somewhat more comprehensive in the scope of inquiry. I have gone carefully through the four English cycles with Professor ten Brink's censures in mind, and I conclude that at least twenty of the individual plays have central motive, consistent action, and well-rounded dramatic plot. Indeed I think a good case might be made for thirty. That would be to say that one-fifth of the miracles of the great cycles were artistic units in themselves, and must have interested their spectators, not alone by the materials displayed, but by a subject that meant something, and situations, scenes, and acting characters by which it was sometimes not at all unworthily presented. The inheritors of English literature will indeed carry away a false impression of the artistic achievements of their ancestors, if they believe that in spite of a development of five hundred years the miracle play was "rarely or never dramatic."

Even though the sacred and traditional character of the biblical narrative must have exercised a restraint upon the comic tendencies of the cyclic poet not likely to have existed in the case of the writers of saints' plays and single morals, still it is when he attempts the comic that the cyclic poet is most independent. For as soon as plays have passed into the hands of the gilds, the playwright puts himself most readily into sympathy with the literary consciousness as well as the untutored æsthetic taste of his public when he colours the spectacle, old or new, with what is preëminently popular and distinctively national. In the minster and out of it, all through the Christian year, the townsfolk of York and Chester had as much of ritual, of scriptural narrative, and tragic mystery as they wanted, and probably more; when the pageants were acted, they listened with simple credulity, no doubt, to the sacred history, and with a reverence that our age of illumination can neither emulate nor understand;—but with keenest expectation they awaited the invented episodes where tradition conformed itself to familiar life,—the impromptu sallies, the cloth-yard shafts of civic and domestic satire sped by well-known wags of town or gild. Of the appropriateness of these insertions, spectators made no question, and the dramatists themselves do not seem to have thought it necessary to apologize for æsthetic creed or practice. The objections thereto proceeded from the authorities of the church, but the very tenor and tone of them are a testimony to the importance attained by the comic element in the religious plays. It is principally the "bourdynge and japynge" which attended the "pleyinge of Goddis myraclys and werkes," that called forth the wrath of the sermon that I have already cited from the end of the fourteenth century.[31] And it was for similar reasons that Bishop Wedego ordered, in 1471, the suppression of both passion play and saints' plays within his continental diocese. In France, indeed, not only horse-play characterized the performance of the mysteries, but absolutely irrelevant farces invaded them, merely afin que le jeu soit moins fade et plus plaisans.

I have alluded to the distinctively national note that characterizes the comic contributions to the sacred plays, and I find that my opinion is confirmed by the examples cited by Klein and Creizenach. The French mystery poets, while they develop, like the English, the comic quality of the shepherd scenes, introduce the drinking and dicing element ad lib.,—and sometimes the drabbing; they make, moreover, a specialty of the humour of deformity, a characteristic which appears nowhere in the English plays. The Germans, in their turn, elaborate a humour peculiar to themselves,—elephantine, primitive, and personal. They seem to get most run out of reviling the idiosyncrasies of Jews, whose dress, appearance, manners, and speech they caricature,—even introducing Jewish dramatis personæ to sing gibberish, exploit cunning, and perform obscenities under the names of contemporary citizens of the hated race. In general a freer rein seems to have been given to the sacrilegious, grotesque, and obscene on the Continent than in England. In the Passion of A. Greban (before 1452), Herod orders Jesus into the garb of a fool; and in some of the German plays the judges dance about the cross upon which the Saviour hangs. Much of the ribaldry was of course impromptu, and on that account the more grotesque; as in the story related by Bebel of how a baker playing the part of Christ in the Processus Crucis bore the gibes of his tormentors with admirable composure, until one actor Jew insisted upon calling him a corn thief,—"Shut up," retorted the Christ, "or I'll come down and break your head with the cross." There is, of course, an occasional license in the English plays, such as the dance about the cross in the Coventry; but the excess of ribaldry, grotesquerie, and diablerie does not assault the imagination as in the continental mysteries.