Transcribed from the 1913 Jarrold and Sons edition by David Price, email ccx074@pglaf.org

ROMANTIC BALLADS,
TRANSLATED FROM THE DANISH;
AND
MISCELLANEOUS PIECES;

by

GEORGE BORROW.

* * * * *

Through gloomy paths unknown—
Paths which untrodden be,
From rock to rock I roam
Along the dashing sea.

BOWRING.

* * * * *

NORWICH:
printed and published by jarrold and sons.
1913

Contents.

Preface

Lines from Allan Cunningham to George Borrow

The Death-raven. From the Danish of Oehlenslæger

Fridleif and Helga. From the Danish of Oehlenslæger

Sir Middel. From the Old Danish

Elvir-shades. From the Danish of Oehlenslæger

The Heddybee-spectre. From the Old Danish

Sir John. From the Old Danish

May Asda. From the Danish of Oehlenslæger

Aager and Eliza. From the Old Danish

Saint Oluf. From the Old Danish

The Heroes of Dovrefeld. From the Old Danish

Svend Vonved. From the Old Danish

The Tournament. From the Old Danish

Vidrik Verlandson. From the Old Danish

Elvir Hill. From the Old Danish

Waldemar’s Chase

The Merman. From the Old Danish

The Deceived Merman. From the Old Danish

Miscellanies.

Cantata

The Hail-storm. From the Norse

The Elder-witch

Ode. From the Gælic

Bear song. From the Danish of Evald

National song. From the Danish of Evald

The Old Oak

Lines to Six-foot Three

Nature’s Temperaments. From the Danish of Oehlenslæger

The Violet-gatherer. From the Danish of Oehlenslæger

Ode to a Mountain-torrent. From the German of Stolberg

Runic Verses

Thoughts on Death. From the Swedish of C. Lohman

Birds of Passage. From the Swedish

The Broken Harp

Scenes

The Suicide’s Grave. From the German

The Original Title Page.
200 copies by subscription

The London (John Taylor) Title Page.
300 copies including those bearing the imprint of
Wightman & Cramp.