I

In 1756, when Louis XV, wearied with the quarrels between the magistrature and the grand council, about the “two sous tax,”[7] determined upon holding a special lit de justice, the members of Parliament resigned. Sixteen of these resignations were accepted, and as many exiles decreed. “But,” said Madame de Pompadour to one of the presidents, “could you calmly stand by and see a handful of men resist the authority of the King of France? Would you not have a very bad opinion of such a policy? Throw off the cloak of petty pretense, M. le President, and you will see the situation just as I see it myself.”

It was not only the exiles that had to pay the penalty of their want of compliance, but also their relatives and friends. The violation of mail-secrets was one of the King’s amusements. To relieve the monotony of his other pleasures, it pleased him to hear his favorite read all the curious things that were to be found in his subjects’ private correspondence. Of course, under the fallacious pretext of doing his own detective work, he reaped a large harvest of enjoyment from the thousand little intrigues which thus passed under his eyes; but whoever was connected, whether closely or in a remote degree, with the leaders of the factions, was almost invariably ruined.

Every one knows that Louis XV, with all his manifold weaknesses, had one, and only one, strong point: he was inexorable.

One evening, as he sat before the fire with his feet on the mantelpiece, melancholy as was his wont, the marquise, looking through a packet of letters, suddenly burst into a laugh and shrugged her shoulders. The King wished to know what was the matter.

“Why, I have found here,” answered she, “a letter, without a grain of common sense in it, but a very touching thing for all that—quite pitiable in fact.”

“Whose is the signature?” said the King.

“There is none, it is a love-letter.”

“And what is the address?”

“That is just the point. It is addressed to Mademoiselle d’Annebault, the niece of my good friend, Madame d’Estrades. Apparently it has been put in among these papers on purpose for me to see.”

“And what is there in it?” the King persisted.

“Why, I tell you it is all about love. There is mention also of Vauvert and of Neauflette. Are there any gentlemen in those parts? Does your Majesty know of any?”

The King always prided himself upon knowing France by heart, that is, the nobility of France. The etiquette of his court, which he had studied thoroughly, was not more familiar to him than the armorial bearings of his realm. Not a very wide range of learning; still nothing beyond it did he reckon worthy the study; and it was a point of vanity with him, the social hierarchy being, in his eyes, something like the marble staircase of his palace; he must set foot on it as sole lord and master. After having pondered a few moments, he knitted his brow, as though struck by an unwelcome remembrance; then, with a sign to the marquise to read, he threw himself back in his easy chair, saying with a smile:

“Read on—she is a pretty girl.”

Madame de Pompadour assumed her sweetest tone of raillery and began to read a long letter, which, from beginning to end, was one rhapsody of love.

“Just see,” said the writer, “how the fates persecute me! At first everything seemed to work for the fulfilment of my wishes, and you yourself, my sweet one, had you not given me reason to hope for happiness? I must, however, renounce this heavenly dream, and that for no fault of mine. Is it not an excess of cruelty to have let me catch a glimpse of paradise, only to dash me into the abyss? When some unfortunate wretch is doomed to death, do they take a barbarous pleasure in placing before his eyes all that would make him love life and regret leaving it? Such is, however, my fate: I have no other refuge, no other hope, than the tomb, for, in my dire misfortune, I can no longer dream of winning your hand. When fate smiled on me, all my hopes were that you should be mine; to-day, a poor man, I should abhor myself if I dared still to think of such blessedness, and, now that I can no longer make you happy, though dying of love for you, I forbid you to love me—”

The Marquise smiled at these last words.

“Madame,” said the King, “this is an honorable man. But what prevents him from marrying his lady-love?”

“Permit me, sire, to continue.”

“—This overwhelming injustice from the best of kings surprises me. You know that my father asked for me a commission as cornet or ensign in the Guards, and that on this appointment depended the happiness of my life, since it would give me the right to offer myself to you. The Duc de Biron proposed my name; but the King rejected me in a manner the memory of which is very bitter to me. If my father has his own way of looking at things (admitting that it is a wrong one) must I suffer for it? My devotion to the King is as true, as unbounded, as my love for you. How gladly would I give proof of both these sentiments, could I but draw the sword! Assuredly I feel deeply distressed at my request being refused; but that I should be thus disgraced without good reason is a thing opposed to the well-known kindness of his Majesty.”

“Aha!” said the King, “I am becoming interested.”

“—If you knew how very dull we are! Ah! my friend! This estate of Neauflette, this country-house of Vauvert, these wooded glades!—I wander about them all day long. I have forbidden a rake to be used; the sacrilegious gardener came yesterday with his iron-shod besom. He was about to touch the sand. But the trace of your steps, lighter than the wind, was not effaced. The prints of your little feet and of your red satin heels were still upon the path; they seemed to walk before me, as I followed your beautiful image, and that charming fantom took shape at times as though it were treading in the fugitive prints. It was there, while conversing with you by the flower-beds, that it was granted me to know you, to appreciate you. A brilliant education joined to the spirit of an angel, the dignity of a queen with the grace of a nymph, thoughts worthy of Leibnitz expressed in language so simple, Plato’s bee on the lips of Diana, all this enfolded me as in a veil of adoration. And, during those delicious moments, the darling flowers were blooming about us, I inhaled their breath while listening to you, in their perfume your memory lived. They droop their heads now; they present to me the semblance of death!”

“This is all Rousseau and water,” said the King. “Why do you read such stuff to me?”

“Because your Majesty commanded me to do so, for the sake of Mademoiselle d’Annebault’s beautiful eyes.”

“It is true, she has beautiful eyes.”

“—And when I return from these walks, I find my father alone, in the great drawing-room, near the lighted candle, leaning on his elbow, amid the faded gildings which cover our moldy wainscot. It is with pain that he sees me enter. My grief disturbs his. Athénaïs! At the back of that drawing-room, near the window, is the harpsichord over which flitted those sweet fingers that my lips have touched but once—once, while yours opened softly to harmonies of celestial music—opened with such dainty art that your songs were but a smile. How happy are they—Rameau, Lulli, Duni, and so many more! Yes, yes, you love them—they are in your memory—their breath has passed through your lips. I too seat myself at that harpsichord, I strive to play one of those airs that you love;—how cold, how monotonous they seem to me! I leave them and listen to their dying accents while the echo loses itself beneath that lugubrious vault. My father turns to me and sees me distressed—what can he do? Some boudoir gossip, some report from the servants’ hall has closed upon us the gates that lead into the world. He sees me young, ardent, full of life, asking only to live in this world, he is my father, and can do nothing for me.”

“One would think,” said the King, “that this fellow was starting for the hunt, and that his falcon had been killed on his wrist. Against whom is he inveighing, may I ask?”

“—It is quite true,” continued the Marquise, reading in a lower tone. “It is quite true that we are near neighbors, and distant relatives, of the Abbé Chauvelin....”

“That is what it is, is it?” said Louis XV, yawning. “Another nephew of the enquêtes et requêtes. My Parliament abuses my bounty; it really has too large a family.”

“But if it is only a distant relative!”

“Enough; all these people are good for nothing. This Abbé Chauvelin is a Jansenist; not a bad sort of fellow, in his way; but he has dared to resign. Please throw the letter into the fire, and let me hear no more about it.”