IV.

"Good morrow", says the lady, "ye are a careless sleeper to let one enter thus. 1208

"God moroun, sir Gawayn," sayde þat fayr lady,

"Ȝe ar a sleper vn-slyȝe, þat mon may slyde hider;

Now ar ȝe tan astyt, bot true vus may schape,

I schal bynde yow in your bedde, þat be ȝe trayst:"

Al laȝande þe lady lanced þo bourdeȝ.

"Goud moroun g[aye],"1 quod Gawayn þe blyþe,

"Me schal worþe at your wille, & þat me wel lykeȝ,

For I ȝelde me ȝederly, & ȝeȝe after grace,

& þat is þe best, be my dome, for me by-houeȝ nede;"

& þus he bourded a-ȝayn with mony a blyþe laȝter.

"Bot wolde ȝe, lady louely, þen leue me grante,

& de-prece your prysoun, & pray hym to ryse,

I wolde boȝe of þis bed, & busk me better,

I schulde keuer þe more comfort to karp yow wyth."

"Nay, for soþe, beau sir," sayd þat swete,

"Ȝe schal not rise of your bedde, I rych yow better,

I schal happe yow here þat oþer half als,

& syþen karp wyth my knyȝt þat I kaȝt haue;

For I wene wel, Iwysse, sir Wawen ȝe are,

Þat alle þe worlde worchipeȝ, quere-so ȝe ride;

Your honour, your hendelayk is hendely praysed

With lordeȝ, wyth ladyes, with alle þat lyf bere.

& now ȝe ar here, iwysse, & we bot oure one;

"My lorde & his ledeȝ ar on lenþe faren,

er burneȝ in her bedde, & my burdeȝ als,

Þe dor drawen, & dit with a derf haspe;

& syþen I haue in þis hous hym þat al lykeȝ,

I schal ware my whyle wel, quyl hit lasteȝ,

with tale;

Ȝe ar welcum to my cors,

Yowre awen won to wale,

Me be-houeȝ of fyne force,

Your seruaunt be & schale."

1 This word is illegible in the MS.