XIII.
Bring me to the point; deal me my destiny at once." 2284
Bot busk, burne, bi þi fayth, & bryng me to þe poynt,
Dele to me my destiné, & do hit out of honde,
For I schal stonde þe a strok, & start no more,
Til þyn ax haue me hitte, haf here my trawþe."
"Haf at þe þenne," quod þat oþer, & heueȝ hit alofte,
& wayteȝ as wroþely, as he wode were;
He mynteȝ at hym maȝtyly, bot not þe mon ryueȝ,1
With-helde heterly hs honde, er hit hurt myȝt.
Gawayn grayþely hit bydeȝ, & glent with no membre,
Bot stode stylle as þe ston, oþer a stubbe auþer,
Þat raþeled is in roche grounde, with roteȝ a hundreth.
Þen muryly efte con he mele, þe mon in þe grene,
"So now þou hatȝ þi hert holle, hitte me bihou[e]s;
Halde þe now þe hyȝe hode, þat Arþur þe raȝt,
& kepe þy kanel at þis kest, ȝif hit keuer may."
G: ful gryndelly with greme þenne sayde,
"Wy þresch on, þou þro mon, þou þreteȝ to longe,
I hope þat þi hert arȝe wyth þyn awen seluen."
"For soþe," quod þat oþer freke, "so felly þou spekeȝ,
I wyl no lenger on lyte lette þin ernde,
riȝt nowe."
Þenne tas he2 hym stryþe to stryke,
& frounses boþe lyppe & browe,
No meruayle þaȝ hym myslyke,
Þat hoped of no rescowe.
1 ? ryneȝ = touches. 2 he he, in MS.