XIII.
Bring me to the point; deal me my destiny at once." 2284
Bot busk, burne, bi þi fayth, & bryng me to þe poynt,
Dele to me my destiné, & do hit out of honde,
For I schal stonde þe a strok, & start no more,
Til þyn ax haue me hitte, haf here my trawþe."
"Haf at þe þenne," quod þat oþer, & heue3 hit alofte,
& wayte3 as wroþely, as he wode were;
He mynte3 at hym ma3tyly, bot not þe mon ryue3,1
With-helde heterly hs honde, er hit hurt my3t.
Gawayn grayþely hit byde3, & glent with no membre,
Bot stode stylle as þe ston, oþer a stubbe auþer,
Þat raþeled is in roche grounde, with rote3 a hundreth.
Þen muryly efte con he mele, þe mon in þe grene,
"So now þou hat3 þi hert holle, hitte me bihou[e]s;
Halde þe now þe hy3e hode, þat Arþur þe ra3t,
& kepe þy kanel at þis kest, 3if hit keuer may."
G: ful gryndelly with greme þenne sayde,
"Wy þresch on, þou þro mon, þou þrete3 to longe,
I hope þat þi hert ar3e wyth þyn awen seluen."
"For soþe," quod þat oþer freke, "so felly þou speke3,
I wyl no lenger on lyte lette þin ernde,
ri3t nowe."
Þenne tas he2 hym stryþe to stryke,
& frounses boþe lyppe & browe,
No meruayle þa3 hym myslyke,
Þat hoped of no rescowe.
1 ? ryne3 = touches. 2 he he, in MS.