XIII.

Bring me to the point; deal me my destiny at once." 2284

Bot busk, burne, bi þi fayth, & bryng me to þe poynt,

Dele to me my destiné, & do hit out of honde,

For I schal stonde þe a strok, & start no more,

Til þyn ax haue me hitte, haf here my trawþe."

"Haf at þe þenne," quod þat oþer, & heue3 hit alofte,

& wayte3 as wroþely, as he wode were;

He mynte3 at hym ma3tyly, bot not þe mon ryue3,1

With-helde heterly hs honde, er hit hurt my3t.

Gawayn grayþely hit byde3, & glent with no membre,

Bot stode stylle as þe ston, oþer a stubbe auþer,

Þat raþeled is in roche grounde, with rote3 a hundreth.

Þen muryly efte con he mele, þe mon in þe grene,

"So now þou hat3 þi hert holle, hitte me bihou[e]s;

Halde þe now þe hy3e hode, þat Arþur þe ra3t,

& kepe þy kanel at þis kest, 3if hit keuer may."

G: ful gryndelly with greme þenne sayde,

"Wy þresch on, þou þro mon, þou þrete3 to longe,

I hope þat þi hert ar3e wyth þyn awen seluen."

"For soþe," quod þat oþer freke, "so felly þou speke3,

I wyl no lenger on lyte lette þin ernde,

ri3t nowe."

Þenne tas he2 hym stryþe to stryke,

& frounses boþe lyppe & browe,

No meruayle þa3 hym myslyke,

Þat hoped of no rescowe.

1 ? ryne3 = touches. 2 he he, in MS.