II
MIMI'S STORY
My father was a dwarf, and belonged to a race of dwarfs called the Nibelungs. He had three sons, Fafner, Otto, and myself. Fafner was the eldest; I was the youngest. Otto, my second brother, was very fond of fishing, and liked nothing better than to spend whole days at the sport.
My father had a magic cap called a tarnhelm. Any one who put this cap on could make himself invisible, or assume any form he desired. Otto would borrow this tarnhelm, and assuming the form of an otter, he would go to a waterfall near our home to fish. He would go right into the water, and catching the fish in his mouth, would lay them down on the bank, one after another, until he had enough. Then he would become himself once more and would carry the fish home for supper.
Near this waterfall there lived another dwarf, named Alberich, who also belonged to the race of the Nibelungs. He possessed a great treasure of gold, which he had captured from the nymphs of the Rhine. The father of the nymphs, the God of the Rhine, had entrusted the treasure to their care.
Alberich gained possession of the Rhine gold, but in doing so he lost everything which helps to make life beautiful. Like my brother, he was very fond of fishing, and taking the form of a huge pike, he would go with Otto to the waterfall, and fish all day.
One day Wotan, the King of the Gods, was wandering through the forest with Loki, the God of Fire. They were both very tired and hungry, and as they came near the waterfall, what should they spy but an otter in the water, with a large salmon in its mouth. Here was a chance not to be missed.
Seizing a big stone, Loki hurled it with all his might at the otter, killing it instantly. Then they carried it to my father's house, and begged for a night's lodging.
As soon as my father saw the otter, he told them that they had killed his son. Both Wotan and Loki were very sorry to hear this, and regretted that they could not restore my brother to life. To make up to my father for what they had done, they agreed to fill the otter skin with gold, and also to cover the outside of it with the same precious metal. Then Wotan sent Loki out in search of gold.
Now Loki knew that the dwarf Alberich possessed the Rhine gold; so he hastened to the waterfall, and demanded the entire treasure.
At first Alberich refused to part with the gold; but Loki threatened to kill him unless he gave it up. So Alberich unwillingly gave the treasure to Lokiāall except a ring of gold, which he kept hidden in his hand. But the god's eyes were sharp, and he saw what Alberich had done.
Now this ring was a magic ring, and whoever owned it might claim all the gold in all the rivers and mountains upon earth. Alberich believed that if he kept it he could some day get back his treasure through its magic power.
Loki commanded him to give it up, and the dwarf refused to do so. Seeing that words were useless, the god snatched it from Alberich's hand, and started off. Alberich fell into a terrible fury, and cried:
"A curse upon the gold! Death to all its possessors!"
But Loki had obtained that which he set out to get. The gold was not to be his, and he cared nothing for the dwarf and his curses. He only laughed at Alberich, and hastened with his burden to my father's house.
When Wotan saw the gold ring, he was so pleased with its beauty that he placed it on his finger, intending to keep it for himself. Then they filled the otter's skin with gold, and also covered it over, according to their promise. When they had finished, my father discovered one spot on its head upon which there was no gold. He insisted upon having this covered up, and since there was no more gold to be had, Wotan unwillingly took the ring from his finger, and placed it there.
Loki was displeased, and cried:
"Now, you ingrate, you have the most enormous gold treasure in the world, and I hope you are satisfied! But remember what I say: The gold will prove your ruin, and it will also cause your son to fill an early grave."
"FLEE FOR YOUR LIFE ERE I SMITE YOU DEAD"
Then the gods took their departure.
Fafner and I asked our father to give us each a share of the gold; but he only laughed in a disagreeable way, and declared his dead son was far more precious to him than were his living sons. He said that every hair on Otto's head was dear to him. Then he ran after us with a stone club, and swore that he would kill us if we said another word. We said no more, and crept away in fear.
But that night as my father lay asleep, Fafner stole into his room and slew him. Then I came forward, and told my brother that I had witnessed his evil deed, and demanded that he give me half of the gold. But he turned upon me in a blind rage, and cried:
"Flee for your life ere I smite you dead!"
I fled in fear, without another word. Then Fafner put on my father's tarnhelm and escaped with his treasure to the heath, where he hid it in a cave among the rocks. But, fearful lest it be taken from him, he assumed the form of a frightful dragon, that he might protect it better.
And there he lies day and night, guarding the entrance of the cave, and leaves it only when he goes to drink at a neighboring spring. No one has dared attack him, for no one has the strength to match him.