FOOTNOTES
[1]. Since listed as Early English Meals and Manners.
[2]. “The Book of the Polite Man, teaching manners for men, especially for boys, as a supplement to those which were omitted by the most moral Cato.”
[3]. Described and in part translated in an appendix to Queene Elizabethes Achademy.
[4]. Lust, i.e., pleasure.
[5]. Reached.
[6]. Mirth.
[7]. So Ascham: “It is pity, that commonly more care is had, yea, and that among very wise men, to find out rather a cunning man for their horse than a cunning man for their children.”
[9]. The Grammar Schoole. 1612.
[10]. But Erasmus was a Dutchman. Oddly enough, about a century later, Pepys alludes to “these dirty Dutch fellows.”
[11]. Liber Faceti. See [note].
[13]. Ask. Still used in Scotland.
[14]. Behave.
[16]. Chatter.
[17]. Fruitful, i.e., useful.
[18]. Brief and to the point.
[19]. Decorously.
[22]. Blame.
[23]. Bourd = jest.
[24]. Dreadful = full of dread.
[26]. “Superior,” i.e., haughty.
[27]. Jealousy.
[28]. Ostentatious.
[29]. Chattering.
[30]. Joke.
[31]. Particular.
[32]. Obstinate.
[33]. In the confidence of.
[34]. Please.
[35]. Literally, be lewd (ignorant).
[36]. Of Politeness.
[37]. Bow.
[38]. Four lines omitted.
[39]. Worthy.
[40]. Be cast down.
[42]. Hinder.
[43]. Reach out.
[44]. Defile.
[45]. Chattering.
[46]. Honour.
[49]. Make known.
[50]. Reward.
[52]. Deprive.
[54]. Enclosed.
[55]. Ready.
[57]. Churls.
[58]. Seemly.
[59]. Belch.
[60]. Churl; German, kerl, French, carle.
[61]. Loud; literally, strong.
[65]. Know.
[68]. Ready, anxious.
[69]. Jackdaw.
[71]. The Boy Standing at the Table.
[73]. Making faces.
[74]. With mouth full of food.
[75]. Stained with food.
[76]. Offences.
[77]. Harl. MS., meek.
[78]. Revengeful.
[79]. Harl. MS., forgiving.
[80]. Harl. MS., With an apple the parties be made at one.
[81]. Heart.
[83]. Harleian MS., sauce.
[86]. Dear.
[89]. Quiet his wrath.
[90]. Giddy girl.
[91]. Shake or shrug.
[94]. Coarse brown stuff, homespun, frieze.
[95]. A-going.
[97]. A giggling girl, expressively spelled.
[98]. Curtly.
[99]. Another reason.
[100]. Gift.
[101]. Quickly.
[102]. Done betimes.
[105]. Offer.
[106]. Moderate means.
[108]. Scold.
[109]. Creature.
[110]. Truth, literally.
[111]. In spite of yourself.
[112]. Judge.
[113]. Strife.
[114]. Move house (Scotch still).
[115]. Buried.
[116]. Graves.
[119]. Lack of hope, i.e., despair.
[120]. Evil—help.
[121]. Ill-bred.
[127]. A cupboard in which were kept the jugs (ewers) and basins used in washing, before and after meals.
[130]. Bread-carrier, apparently a sort of tray, lintheum panarium, an ell long and a yard wide.
[131]. Text: glowting.
[134]. Used up.
[135]. Duty.
[136]. Dwelling.
[137]. On the office, see p. [106] below.
[138]. Sideboard is perhaps the nearest equivalent.
[141]. Tunic or shirt, lit. petticoat.
[142]. Short stockings, that covered the feet, and reached to the ankle, just above the shoe (avant-pied).
[143]. Cap or cape to wear in the house.
[144]. A kind of silk.
[145]. Scarlet cloth.
[146]. Crimson cloth.
[148]. Sheet at the head of the bed.
[149]. First, carpets; second, tapestries. The Book of Courtesy has tapetis, Fr. tapis.
[151]. See [note] on these various herbs.
[153]. Head of a monastic order for a province.
[154]. Chief clerk (ecclesiastical office).
[155]. Compare Chaucer’s Pardoner in his Prologue.
[156]. Nurrieris; Latin, nutricarii?
[159]. Property, wealth.
[160]. Worthy of reverence.
[164]. Text, gardevyan; Fr. gardeviande.
[165]. Fealty.
[167]. Hear.
[168]. Give.
[169]. Afterwards.
[170]. Courteous.
[171]. Upper deal, i.e., part.
[173]. Altogether.
[174]. Trick or turn. See [note].
[175]. Done for.
[176]. Turn out?
[177]. Table-cloth.
[178]. Polite.
[180]. [First]?
[182]. So in text.
[183]. Last of all.
[184]. Share.
[185]. Flattery.
[186]. On a pilgrimage.
[187]. Way.
[188]. Promised.
[190]. Misleading(?) See [note].
[191]. Mad.
[193]. Wicked man.
[194]. Destroy.
[195]. Strife.
[196]. In straits.
[198]. Fellow.
[200]. Text: hethyng, scorn.
[202]. Glade.
[203]. Side by side.
[205]. Text: menskly, i.e., in its original sense, like a human being.
[207]. Fair words.
[208]. Falsified.
[210]. Cast about.
[211]. Silly fool.
[212]. Fight for. Text: with win, which may mean “with pleasure.”
[213]. A section of a poem, commonly of a ballad.
[214]. Of the Officers in Lords’ Halls.
[215]. Fr. mestiers.
[216]. Thick.
[217]. Of a yard or ell.
[218]. Of the Porter.
[221]. Proclamation.
[222]. Of the Marshal of the Hall.
[223]. Burn.
[224]. February 2nd.
[225]. For how long Squires shall have Liveries, and Fire Burn in Hall.
[227]. Shere-Thursday, i.e., Thursday before Easter.
[228]. Of the Butler, Panter and Cooks as Servants to him (the marshal).
[229]. More.
[231]. Quickly.
[232]. Of the Butler’s Office.
[233]. Without being compelled.
[234]. Text: in fine, i.e., together. See [note].
[235]. Text: tent (Scotch).
[236]. Of the Usher and his Servants.
[238]. Of the Grooms’ Office.
[239]. Text: wyn, joy.
[240]. Wraps or fastens.
[241]. Text: knop.
[243]. tapets—(1) carpets, (2) hangings.
[244]. Scandinavian, stor, great.
[245]. Text: clof, Dr. Furnivall conjectures “cloth.”
[246]. Heater.
[247]. Big candles, Paris candles.
[248]. The board and trestles. See [note].
[249]. Turn back, or fold.
[250]. Text: tortes, i.e. taper.
[251]. Manchet, white bread.
[252]. Cheat-bread, of whole meal.
[253]. A cake or lump, perhaps shaped especially to serve as a night-light.
[254]. Probably, crust of soot.
[255]. Scotch, fastens, secures.
[256]. A spike on which a candle was thrust instead of being placed in a socket.
[258]. Of the Steward.
[260]. Of the Controller.
[261]. So much received.
[262]. So much spent.
[263]. Unaccountable, i.e. not responsible to a higher officer(?)
[264]. Of the Surveyor. See [note].
[265]. Of the Clerk of the Kitchen.
[266]. Book.
[267]. Of the Chancellor.
[268]. Of the Treasurer.
[269]. Fines.
[270]. Park-keeper.
[271]. Of the Receiver of Rents.
[272]. Rents.
[273]. Receipt.
[274]. Of the Avener. The office is explained.
[275]. As much as a pitchfork could cast.
[276]. Bar before the hayrack.
[277]. Of the Baker.
[278]. Bread of finely sifted flour.
[279]. Wholemeal bread.
[280]. Of the Huntsman and his Dogs.
[281]. Handfuls, lit., throws.
[282]. Keeper of greyhounds.
[283]. Profit in kind.
[284]. Of the Ewerer.
[285]. “Who ought to wash hands, and in whose houses.”
[287]. Scotch, for broad.
[288]. Of the Panter.
[289]. In its place.
[290]. Concerning the Lord’s Knives.
[291]. Wholemeal loaf.
[292]. Covering, towel.
[293]. Text: shiver, i.e., sliver.
[294]. Text: quere.
[295]. None the less.
[296]. Empties.
[297]. Of the Almoner.
[298]. Upper part.
[299]. Of the Sewer. Literally, food-bearer.
[300]. Cut bread.
[301]. Line unfinished.
[302]. Cut.
[304]. Less.
[305]. Simply.
[307]. Great.
[308]. Of the Chandler.
[309]. Paris, i.e., large candles.
[312]. Whiner.
[313]. Tricks.
[314]. Doff.
[315]. Ill-bred.
[317]. Metrical quantities. See [note].
[318]. Know.
[319]. Nature.
[321]. According to thy station.
[322]. Soberly.
[323]. Praise (1550), prease (1568, 1577).
[324]. Defile.
[325]. Soberly.
[326]. Don’t cross thy fellow.
[327]. Tricks.
[328]. Jest.
[329]. The sweat may be due to disease.
[330]. Thou dost sin against moderation.
[331]. Stolen.
[332]. Smoke; here, breath.
[333]. Gas.
[335]. Ed. 1577, or.
[337]. The sense is apparently: soil ... your wristband.
[338]. Drink. Later editions have drunkenness.
[339]. Four pints of ale.
[340]. Ed. 1577.
[341]. Void = cast-off; avoid = empty; voider = receptacle to take cast-off morsels.
[342]. Annul, i.e., object to it.
[343]. Unpleasant.
[344]. Scratch.
[345]. Gnaw.
[347]. Your square of trencher-bread, together with the scraps upon it.
[348]. Outrageous.
[349]. Use.
[350]. Smoothly.
[351]. Blamed.
[356]. Caterwauling.
[359]. Stammering.
- Transcriber’s Notes:
- Footnote 23 on page 10 is linked to from the word “Babble” but the word in the footnote is “bourd,” which also means “talk nonsense or jest.” Perhaps this was a substitution for the sake of meter?
- Missing or obscured punctuation was silently corrected.
- Typographical errors were silently corrected.
- Inconsistent spelling and hyphenation were made consistent only when a predominant form was found in this book.