The end of the Six Hundred and Sixtieth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that this felon counsel pleased the malicious Minister and all his fautors and flatterers highly approved his rede. The Sultan kept silence and made no reply, but on the morrow he sent and summoned the Sorceress and debated with her whether he should or should not cast Prince Ahmad into prison. Quoth she, "O King of kings, this counsel is clean contrary to sound sense and right reason. An thou throw Prince Ahmad into gaol, so must thou also do with all his knights and their esquires; and inasmuch as they are Jinns and Márids, who can tell their power of reprisals? Nor prison-cells nor gates of adamant can keep them in; they will forthwith escape and report such violence to the Fairy who, wroth with extreme wrath to find her husband doomed to durance vile like a common malefactor, and that too for no default or crime but by a treacherous arrest, will assuredly deal the direst of vengeance on thy head and do us a damage we shall not be able to forfend. An thou wilt confide in me, I will advise thee how to act, whereby thou mayest win thy wish and no evil will come nigh thee or thy kingship. Thou knowest well that to Jinns and Fairies is power given of doing in one short moment deeds marvellous and wondrous, which mortals fail to effect after long years of toil and trouble. Now whenas thou goest a-hunting or on other expedition, thou requirest pavilions for thyself and many tents for thy retinue and attendants and soldiery; and in making ready and transporting such store much time and wealth are wastefully expended. I would advise, O King of kings, that thou try Prince Ahmad by the following test: do thou bid him bring to thee a Sháhmiyánah[340] so long and so broad that it will cover and lodge the whole of thy court and men-at-arms and camp-followers, likewise the beasts of burthen; and yet it must be so light that a man may hold it in the hollow of his hand and carry it whithersoever he listeth." Then, after holding her peace for a while, she added, still addressing the Sultan, "And as soon as Prince Ahmad shall acquit himself of this commission, do thou demand of him a somewhat still greater and more wondrous wherewith I will make thee ware, and which he will find grievous of execution. On this wise shalt thou fill thy treasury with rare inventions and strange, the handicraft of Jánn, nor will this cease till such time in fine when thy son shall be at his wits' end to carry out thy requirements. Then, humbled and abashed, he will never dare to enter thy capital or even thy presence; and thus shalt thou be saved from fear of harm at his hands, and thou shalt not have need to put him in gaol or, worse still, to do him dead." Hearing these words of wisdom, the Sultan made known the Witch's device to his advisers and asked them what they deemed thereof. They held their peace and answered not a word or good or ill; while he himself highly approved it and said no more. Next day Prince Ahmad came to visit the King, who welcomed him with overflowing affection and clasping him to his bosom kissed him on eyes and forehead. Long time they sat conversing on various subjects, till at length the Sultan finding an occasion spake thus, "O dear my son, O Ahmad, for many a day have I been sad at heart and sorrowful of soul because of separation from thee, and when thou camest back I was gladdened with great gladness at sight of thee, and albeit thou didst and dost still withhold from me the knowledge of thy whereabouts, I refrained from asking thee or seeking to find out thy secret, since it was not according to thy mind to tell me of thine abode. Now, however, I have heard say that thou art wedded to a mighty Jinníyah[341], of passing beauty; and the tidings please me with the highmost possible pleasure. I desire not to learn aught from thee concerning thy Fairy-wife save whatso thou wouldst entrust to me of thine own free will; but, say me, should I at any time require somewhat of thee, canst thou obtain it from her? Doth she regard thee with such favour that she will not deny thee anything thou askest of her?" Quoth the Prince, "O my lord, what dost thou demand of me? My wife is devoted to her husband in heart and soul, so prithee let me learn what it is thou wouldst have of me and her." Replied the Sultan, Thou knowest that ofttimes I fare a-hunting or on some foray and fray, when I have great need of tents and pavilions and Shahmiyanahs, with herds and troops of camels and mules and other beasts of burden to carry the camp from place to place. I would, therefore, that thou bring me a tent so light that a man may carry it in the hollow of his hand, and yet so large that it may contain my court and all my host and camp and suttlers and bât-animals. An thou wouldst ask the Lady for this gift I know full well that she can give it; and hereby shalt thou save me much of trouble in providing carriage for the tentage and spare me much waste and loss of beasts and men." The Prince replied, "O my sire the Sultan, trouble not thy thought. I will at once make known thy wish to my wife, the Lady Peri-Banu; and, albeit little I wot an fairies have the faculty of making a pavilion such as thou describest, or indeed (supposing that they have such power), an she will grant me or not grant me her aidance; and, moreover, although I cannot promise thee such present, yet whatsoever lieth in my ability to do, that will I gladly do for thy service."—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till