INEPTIÆ BODLEIANÆ.

The reader will not understand this allusion (Foreword, p. ix.) without some connaissance de cause. I would apologise for deforming the beautiful serenity and restfulness of The Nights by personal matter of a tone so jarring and so discordant a sound, the chatter and squabble of European correspondence and contention; but the only course assigned to me perforce is that of perfect publicity. The first part of the following papers appeared by the editor's kindness in "The Academy" of November 13, 1886. How strange the contrast of "doings" with "sayings," if we compare the speech reported to have been delivered by Mr. Librarian Nicholson at the opening of the Birmingham Free Public Central Lending and Reference Libraries, on June 1, 1882:?

"As for the Bodleian, I claim your sympathies, not merely because we are trying to do as much for our readers as you are for yours, but because, if the building which you have opened to-day is the newest free public library in the world, the building which I left earlier in the morning is the oldest free public library in the world. (No!) I call it a free public library because any Birmingham artizan who came to us with a trustworthy recommendation might ask to have the rarest gem in our collection placed before him, and need have no fear of asking in vain; and because, if a trusty Birmingham worker wanted the loan of a MS. for three months, it would be lent to the Central Free Library for his use." See Twentieth and Twenty-first Annual Reports of the Free Libraries Committee (Borough of Birmingham), 1883.

And now to my story. The play opens with the following letter:?

No. I.

23, DORSET STREET, PORTMAN SQUARE, Sept. 13, 1886.

"Sir,

"I have the honour to solicit your assistance in the following matter:?

"Our friend Dr. Steingass has kindly consented to collaborate with me in re-translating from the Wortley Montague MS. of the Bodleian Library, Oxford, the tales originally translated in vol. vi. of Dr. Jonathan Scott's 'Arabian Nights.' Dr. Steingass cannot leave town, and I should find it very inconvenient to live at Oxford during the work, both of us having engagements in London. It would be a boon to us if the Curators of the Bodleian would allow the MS. to be transferred, volume by volume, to the India Office, and remain under the custody of the Chief Librarian?yourself. The whole consists of seven volumes, and we would begin with vols. iii. and iv. I may note that the translated tales (as may be seen by Scott's version) contain nothing indelicate or immoral; in fact the whole MS. is exceptionally pure. Moreover, the MS., as far as I can learn, is never used at Oxford. I am the more anxious about this matter as the November fogs will presently drive me from England, and I want to end the extracts ere winter sets in, which can be done only by the co-operation of Dr. Steingass.

I have the honour to be, sir,

Yours obediently, (Signed) RICHARD F. BURTON."

"DR. R. ROST, Chief Librarian, India Office."

As nearly a month had elapsed without my receiving any reply, I directed the following to the Vice-Chancellor of the University, Rev. Dr. Bellamy:?

No. II.

ATHENÆUM CLUB, PALL MALL, Oct. 13, 1886.

"Sir,

"I have the honour to submit to you the following details:?

"On September 13, 1886, I wrote to Dr. Rost, Chief Librarian, India Office, an official letter requesting him to apply to the Curators of the Bodleian Library, Oxford, for the temporary transfer of an Arabic Manuscript, No. 522 (the Wortley Montague text of the Arabian Nights) to the library of the India Office, there to be kept under special charge of the Chief Librarian. There being seven volumes, I wanted only one or two at a time. I undertook not to keep them long, and, further, I pledged myself not to translate tales that might be deemed offensive to propriety.

"Thus, I did not apply for a personal loan of the MS. which, indeed, I should refuse on account of the responsibility which it would involve. I applied for the safe and temporary transfer of a work, volume by volume, from one public library to another.

"My official letter was forwarded at once by Dr. Rost, but this was the only expeditious step. On Saturday, September 25, the Curators could form no quorum; the same thing took place on Saturday, October 9; and there is a prospect that the same will take place on Saturday, October 23.

"I am acquainted with many of the public libraries of Europe, but I know of none that would throw such obstacles in the way of students.

"The best authorities inform me that until June, 1886, the signatures of two Curators enabled a student to borrow a book or a manuscript; but that since June a meeting of three Curators has been required; and that a lesser number does not form a quorum.

"May I be permitted to suggest that the statute upon the subject of borrowing books and manuscripts urgently calls for revision?

I have the honour to be, sir,

Yours obediently, (Signed) RICHARD F. BURTON.