The Three Hundred and Seventy-eighth Night,

Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that when the Sultan entered and saw the youth sitting beside his daughter he commanded him to be arrested and they arrested him; they also seized the Princess and bound her forearms to her sides with straitest bonds. Then the King summoned the Linkman and bade him smite off both their heads: so he took them and went down with them to the place of execution. But when the tidings reached the Kunáfáni he shut up shop without stay and delay and fled. Presently the Sultan said in his mind, "Fain would I question the Youth touching his object in entering hither, and ask him who conducted him to my daughter and how he won access to her." Accordingly he sent to bring back the twain and imprisoned them till night-fall: then he went in to his Harem and caused his daughter's person to be examined, and when they inspected her she proved to be a pure maid. This made the King marvel, for he supposed that the Youth must have undone her maidenhead;[188] so he sent for him to the presence, and when he came he considered him and found him fairer even than his daughter; nay, far exceeding her in beauty and loveliness. So he cried, "By Allah this be a wondrous business! Verily my daughter hath excuse for loving this Youth nor to my judgment doth she even him in charms: not the less this affair is a shame to us, and the foulest of stains and needs must the twain be done to death to-morrow morning!" Herewith he commanded the jailer to take the Youth and to keep him beside him and he shut up the girl with her nurse. The jailer forthwith led his charge to the jail; but it so happened that its portal was low; and, when the Youth was ordered to pass through it, he bent his brow downwards for easier entrance, when his turband struck against the lintel and fell from his head. The jailer turned to look at him, and behold, his hair was braided and the plaits being loosed gleamed like an ingot of gold. He felt assured that the youth was a maiden so he returned to the King in all haste and hurry and cried, "Pardon, O our lord the Sultan!" "Allah pardon us and thee;" replied the King, and the man rejoined, "O King of the Age, yonder Youth is no boy; nay, he be a virgin girl." Quoth the Sultan, "What sayest thou?" and quoth the other, "By the truth of Him who made thee ruler of the necks of His worshippers, O King of the Age, verily this is a maiden." So he bade the prison-keeper bring her and set her in his presence and he returned with her right soon, but now she paced daintily as the gazelle and veiled her face, because she saw that the jailer had discovered her sex. The King then commanded them carry her to the Harem whither he followed her and presently, having summoned his daughter, he questioned her concerning the cause of her union with the so-seeming Youth. Herewith she related all that had happened with perfect truth: he also put questions to the Princess in man's habit, but she stood abashed before him and was dumb, unable to utter a single word. As soon as it was morning, the Sultan asked of the place where the Youth had dwelt and they told him that he lodged with a Kunáfah-baker, and the King bade fetch the man, when they reported that he had fled. However, the Sultan was instant in finding him, so they went forth and sought him for two days when they secured him and set him between the royal hands. He enquired into the Youth's case and the other replied, "By Allah, O King of the Age, between me and him were no questionings and I wot not whence may be his origin." The Monarch rejoined, "O man, thou hast my plighted word for safety, so continue thy business as before and now gang thy gait." Then he turned to the maiden and repeated his enquiries, when she made answer saying, "O my lord, my tale is wondrous and my adventures marvellous." "And what may they be?" he asked her.?And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was