M. DE SARTINE TO THE COMMISSIONERS.

Translation.

Versailles, September 21st, 1778.

Gentlemen,

I have had the honor of receiving your note of the 17th instant. I have no doubt that my observations on the necessity of a perfect reciprocity between the two nations, in regard to recaptures at sea, appear to you just. I am sorry that you have not at hand a copy of the laws of the United States relative to this subject. Many difficulties, which the distance of the two countries may render very frequent, might thus have been prevented. The laws of Massachusetts Bay, referred to by Captain M'Neil, are different from those of England, and somewhat resemble the French. The English regulations seem to be more favorable to the interests of commerce, (which should never be lost sight of even in war,) by allowing half of the vessel in all cases to the original owner. But it is particularly important, that the different States should adopt some uniform and permanent system in regard to this subject, so that there may not be different regulations for each State, which the ignorance of the commanders of privateers will prevent them from applying to different circumstances, thus giving rise to difficulties, which might be avoided by uniform legislation.

With regard to the recapture of the Isabella by Captain M'Neil, I have merely indicated to you the grounds on which the owners rested their claims in their letter to me. It is not the province of the government to examine them; that matter comes under the jurisdiction of the courts; if their sentence should be unfavorable to the original owners, you will certainly agree that a third, or even a half, of the value of the vessel ought to be deposited in the hands of a public officer appointed for that purpose, until the two nations shall agree upon some reciprocal regulations concerning vessels recaptured from the common enemy.

I have the honor to be, &c.

DE SARTINE.