CHAPTER CXXXVIIB.
Chapter whereby a Light is kindled for a person.
The Eye of Horus cometh, the Light one: the Eye of Horus cometh, the Glorious one.
Come thou, propitiously, shining like Rā from the Mount of Glory, and putting an end to the opposition([4]) of Sutu.
The prescription([5]) of her([6]) who hath raised him up, and seized upon the Light for him, and who putteth an end to the troubles against thee, like the Mount of Glory.
Notes.
The two most ancient authorities for this chapter, as it is found in the Turin Todtenbuch and the late recension, are one of the four tablets of the Museum of Marseilles, published by M. Naville (Les quatre stèles orientées du Musée de Marseille), and the Berlin papyrus of Nechtuamon. The chapter which M. Naville has published as 137A, in the first volume of his own Todtenbuch, and which is taken from the papyrus of Nebseni, is manifestly, I think, not the original text, but another edition very considerably revised and enlarged. And, in imitation of the rubric of ch. 64, it concludes with a veracious statement, that it was discovered by Prince Hortatef in a secret chest in the temple of Unnut, and was brought away by the royal carriages.
These texts are found among the texts preserved in the tomb of Petamenemapt (see Zeitschr., 1883, Taf. 1), but with various additions, and have been appropriated by the Ritual of Ammon, published by Dr. O. von Lemm.
The solemn ceremony of Kindling the Light for the dead is repeatedly mentioned in the Siut inscriptions of Hapit’efae.
[1.] Kindle
conveys the same notion as
in the title of 137B. The Ammon Ritual has
strike a Light. Dr. von Lemm thinks that by a play of words it is implied not only that a light but Sut is struck.
[2.] At thy temple
Ba and Marseilles:
in Abydos, Aa and Petamenemapt.
[3.] Riseth up
, Ba,
Marseilles;
Aa,
Petamenemapt.
[4.] Opposition
, where
is =
as in the Sallier Calendar. The sense is made clear in the parallel passages
.
, if not an error of recent transcribers, is a wrong reading for
, which is very distinctly written in the Nebseni papyrus[papyrus].
[5.] Prescription
.
[6.] Her. The Vignette in the Nebseni papyrus exhibits the goddess Apit, in hippopotamus form, lighting the light. Over her are the words
, “Apit, mistress of divine protections.”