B

Llewellynn Jewitt, Ballads and Songs of Derbyshire, 1867, p. 55, from a broad-sheet.

1

Good people give attention to a story you shall hear:

Between the king and my lord Delamere,

A quarrel arose in the Parliament House,

Concerning the taxes to be put in force.

With my fal de ral de ra.

2

I wonder, I wonder that James, our good king,

So many hard taxes upon the poor should bring;

So many hard taxes, as I have heard them say

Makes many a good farmer to break and run away.

3

Such a rout has been in the parliament, as I hear,

Betwixt a Dutch lord and my lord Delamere.

He said to the king, as he sat on the throne,

‘If it please you, my liege, to grant me a boon.’

4

‘O what is thy boon? Come, let me understand.’

‘’Tis to give me all the poor you have in the land;

I’ll take them down to Cheshire, and there I will sow

Both hemp-seed and flax-seed, and hang them in a row.

5

‘It’s better, my liege, they should die a shorter death

Than for your Majesty to starve them on earth.’

With that up starts a Dutch lord, as we hear,

And he says, ‘Thou proud Jack,’ to my lord Delamere,

6

‘Thou ought to be stabbed,’ and he turned him about,

‘For affronting the king in the Parliament House.’

Then up got a brave duke, the Duke of Devonshire,

Who said, I will fight for my lord Delamere.

7

‘He is under age, as I’ll make it appear,

So I’ll stand in defence of my lord Delamere.’

A stage then was built, and to battle they went,

To kill or be killed it was their intent.

8

The very first blow, as we understand,

Devonshire’s rapier went back to his hand;

Then he mused awhile, but not a word spoke,

When against the king’s armour his rapier he broke.

9

O then he stept backward, and backward stept he,

And then stept forward my lord Willoughby;

He gave him a rapier, and thus he did say;

Play low, Devonshire, there’s treachery, I see.

10

He knelt on his knee, and he gave him the wound,

With that the Dutch lord fell dead on the ground:

The king calld his soldiers, and thus he did say:

Call Devonshire down, take the dead man away.

11

He answered, My liege, I’ve killed him like a man,

And it is my intent to see what clothing he’s got on.

O treachery! O treachery! as I well may say,

It was your intent, O king, to take my life away.

12

‘He fought in your armour, while I fought him bare,

And thou, king, shalt win it before thou dost it wear;

I neither do curse king, parliament, or throne,

But I wish every honest man may enjoy his own.

13

‘The rich men do flourish with silver and gold,

While poor men are starving with hunger and cold;

And if they hold on as they have begun,

They’ll make little England pay dear for a king.’