D

Kinloch MSS, I, 297; from the recitation of T. Kinnear, Stonehaven.

1

‘O whare hae ye been, my dearest dear,

These seven lang years and more?’

‘O I am come to seek my former vows,

That ye promisd me before.’

2

‘Awa wi your former vows,’ she says,

‘Or else ye will breed strife;

Awa wi your former vows,’ she says,

‘For I’m become a wife.

3

‘I am married to a ship-carpenter,

A ship-carpenter he’s bound;

I wadna he kend my mind this nicht

For twice five hundred pound.’

*      *      *      *      *      *

4

She has put her foot on gude ship-board,

And on ship-board she’s gane,

And the veil that hung oure her face

Was a’ wi gowd begane.

5

She had na sailed a league, a league,

A league but barely twa,

Till she did mind on the husband she left,

And her wee young son alsua.

6

‘O haud your tongue, my dearest dear,

Let all your follies abee;

I’ll show whare the white lillies grow,

On the banks of Italie.’

7

She had na sailed a league, a league,

A league but barely three,

Till grim, grim grew his countenance,

And gurly grew the sea.

8

‘O haud your tongue, my dearest dear,

Let all your follies abee;

I’ll show whare the white lillies grow,

In the bottom of the sea.’

9

He’s tane her by the milk-white hand,

And he’s thrown her in the main;

And full five-and-twenty hundred ships

Perishd all on the coast of Spain.