B

Kinloch’s MSS, VII, 135; from the recitation of Jenny Watson, Lanark, 24 April, 1826.

1

It was on a morning early,

Before day-licht did appear,

I heard a pretty damsel

Making a heavy bier;

Making a heavy bier,

I wonderd what she did mean;

But ay the tears they rappit doun,

Crying, O Jock o Hazelgreen!

2

‘O whare is this Hazelgreen, maid?

That I may him see.’

‘He is a ticht and a proper man,

Lives in the South Cuntree.

His shoulders broad, his arms lang,

O he’s comely to be seen!’—

But ay the tears they drappit doun

For Jock o Hazelgreen.

3

‘Will ye gang wi me, fair maid?

.   .   .   .   .   .   .

And I’ll marry ye on my son,’

.   .   .   .   .   .   .

‘Afore I’d go along wi you,

To be married on your son,

I’d rather choose to stay at hame,

And die for Hazelgreen.’

4

But he has tane her up behind,

And spurred on his horse,

Till ance he cam to Embro toun,

And lichted at the corss.

He bought to her a petticoat,

Besides a handsome goun;

He tied a silver belt about her waist,

Worth thrice three hunder pund.

5

And whan he cam to Hazelyetts,

He lichted doun therein;

Monie war the brave ladies there,

Monie ane to be seen.

She lichted doun amang them aw,

She seemed to be the queen;

But ay the tears they rappit doun

For Jock o Hazelgreen.

6

Young Hazelgreen took her by the hand

And led her out and in:

Said, Bonnie lady, for your sake,

I could be baith rent and rien;

I wad gie aw my lands and rents,

Tho I had kingdoms three,

If I could hae the great pleasure

To enjoy thy fair bodie.

7

‘No more of this,’ his father said,

‘Of your mourning let abee;

I brought the damsel far frae hame,

She’s thrice as wae for thee.

The morn is your bridal-day,

The nicht is your bridal-een,

And I’ll gie you aw my lands and rents,

My pleasing son, Hazelgreen.’