MARIA; OR, THE SEDUCTION.
A FRAGMENT.
“How curst the monster, who with specious guile,
“Employs Seduction’s soul-degrading arts,
“To drench in tears the cheek that once could smile,
“To blast the joy that innocence imparts!”
**** I saw she was falling, and hastened to her assistance. I caught her in my arms, and led her into the house. By the application of salts she recovered---“He refused to listen to me!” she exclaimed, when her powers of utterance had returned, “and but for him I still might have been happy.” I asked who the person was she spoke of? “Ah!” replied she, “it was the wretch that seduced me from the paths of rectitude.”---When she had regained sufficient strength I requested her to relate to me her misfortunes, and she gratified me as follows---
MARIA’S NARRATIVE.
Under the specious pretext of love, Frederick has bereaved me of all the happiness and comfort of life. While I fondly dreamed of future bliss he became a visitor at our house. I knew not then that ’twas to see me alone he came, as he had not given me the least hint of it; but my parents imagined he was wooing me to become his bride.
It was some time before he paid any direct addresses to me. He then said that he had long been in love with me, but forbore to mention it sooner as he feared I would discard him; and ended with asking if he might be permitted to hope. I gave him no positive answer, until he enquired whether I had a partiality for any other. I told him I had not. His countenance brightened at this. He took my hand, and with all the fervor of love raised it to his lips. When he departed, he said, that was the happiest moment of his life.
After this his visits were more frequent. One evening I was left entirely alone, the family had gone to the theatre. Mrs. M——, a lady from England, made her first appearance on the New-York stage. A slight indisposition occasioned my not being of the party. Frederick, it seems, knew I was alone, and came in just after they had departed.
The next week had been appointed for our nuptials. He entered rather dejected. I enquired the reason of his melancholy. He said he was fearful I did not love him sincerely. I asked if I had ever given him reason for such a suspicion; and said that all beside him were indifferent to me. Here his countenance again assumed its wonted brightness. “Do you then indeed behold me with pleasure?” said he. “I know that on you alone depends my felicity---should you be cruel, Frederick would cease to exist.” He took my hand, and imprinted on it a profusion of kisses. To me he appeared sincere, and I viewed him as singled out by fate for my companion thro’ life.
“Ah! my Maria!” continued he, still holding my hand clasped in his, “did you but know the happiness your words have given me---It is indescribable.---Still manifest for me your love, and every hour of my life will study to deserve it. Should I ever prove myself unworthy your tender regard, I should abhor myself.” He continued protestations of his love---the minutes were swift—and ere the evening had elapsed he triumphed over my innocence and credulity---in fine, he left me miserable.
When my parents returned I beheld myself degraded below them, and unfit for their company. I sat in a musing posture. They attributed my want of spirits to the head-ach, which had occasioned my staying at home, and endeavoured to enliven me by giving an account of the entertainments, and the excellent performance of Mrs. M——. I paid no attention to what they said. To bed I went, but not to close my eyes: Sleep had fled me. In the morning I had a slight fever, and was at times delirious. In a few days I recovered sufficiently to learn that Frederick had set out for France the day after he rendered me so completely miserable. This occasioned a relapse, and I had approached the verge of the grave. My friends were weeping over me, expecting every moment to be my last. I wished not for life; I sought for death as the only means to conceal my shame. But it pleased Heaven to raise me, contrary to all expectation. In two weeks from the time I began to mend, I had strength sufficient to leave my room, I then found it too true that my deceiver had left home, and did not expect to return in two years.
I dreaded staying any longer where I expected the resentment of my father, when he should become acquainted with my disgrace. I left the house under cover of the night, unperceived. I took with me a small bundle of clothes, and some trifle in cash, which were my own. By working I hoped to subsist until Frederick’s return; for I still thought his voyage was of necessity, and unexpected. The money was soon gone, and almost every article I could possibly spare. I expected to starve. In this dilemma, I chanced to hear of a place where a young woman was wanted for the upper servant in the kitchen. I applied, and obtained it. The wages were liberal, and I had not the more laborious part; I endeavoured to give satisfaction to my employer, I lived in this manner until I was taken ill, when I gave birth to this child—I called him after his father.
My recovery was slow; and when I could walk I was unable to work as before; consequently I was forced to give up my place. Since then I have wholly subsisted on the charity of others.
This morning, by accident, I beheld the cause of my woes. I determined to speak with him although he was in company. When I first accosted him, he disregarded me. I told him I was in a poor state of health, and requested only a small boon. “Is that your child?” he asked. “Yes,” I replied, “and his name is Frederick.” He looked me in the face, for I perceived until then he did not know me—“I have nothing for you!” he exclaimed in an angry tone, and passed on with his companions. My head felt light, and I certainly should have dropped on the pavement, had not heaven sent you to my relief——
L. B.
October 17, 1796.
INTERESTING HISTORY OF
THE BARON DE LOVZINSKI.
With a relation of the most remarkable occurrences in the life of the celebrated Count Pulaski, well known as the champion of American Liberty, and who bravely fell in its defence before Savannah, 1779.
Interspersed with Anecdotes of the late unfortunate King of Poland, so recently dethroned.
(Continued from page 123.)
“Gentlemen,” said he, to the astonished Bacchanals, “my brother’s head is not very strong to-day: it is perhaps in consequence of his wound; let us not therefore either speak to or drink any more with him; for I am afraid of his health, and indeed you would oblige me exceedingly if you would assist me to carry him to his bed.”—“To his own bed?” says one of them: “that is impossible! But I will most willingly lend him my chamber.” They accordingly laid hold of me, and conveyed me into a garret, of which a bed, a table, and a chair, formed the sole movables. Having shut me up in this paltry apartment, they instantly left me. This was all that I wanted, for the moment that I was alone, I immediately sat down to write a long letter to Lodoiska.
I began by fully justifying myself from the crimes of which I had been accused by Pulaski: I then recounted every thing that had occurred since the first moment of our separation, until that when I had entered the castle of Dourlinski: I detailed the particulars of my conversation with the Baron: I concluded by assuring her of the most tender and the most respectful passion, and swore to her, that the moment she gave me the necessary information concerning her situation, I would expose myself to every danger, in order to finish her horrid captivity.
As soon as my letter was sealed, I delivered myself up to a variety of reflections, which threw me into a strange perplexity. Was it actually Lodoiska who had thrown those tiles into the garden? Would Pulaski have had the injustice to punish his daughter for an attachment which he himself had approved? Would he have had the inhumanity to plunge her into a frightful prison? And even if the hatred he had sworn to me had blinded him so much, how was it possible that Dourlinski would thus have condescended to have become the minister of his vengeance?
But, on the other hand, for these three last long months, on purpose to disguise myself, I had only worn tattered clothes: the fatigues of a tedious journey, and my chagrin, had altered me greatly; and who but a mistress could have been able to discover Lovzinski in the gardens of Dourlinski? Besides, had I not seen the name of Lodoiska traced upon the tile? Had not Dourlinski himself acknowledged that Lodoiska had been a prisoner with him? It is true, he had added that she had made her escape; but was not this incredible? And wherefore that hatred which Dourlinski had vowed against me, without knowing my person? What occasioned that look of inquietude, when it was told him, that the emissaries of Pulaski occupied a chamber that looked into his garden? And why above all that appearance of terror, when I announced to him the arrival of my pretended master?
All these circumstances were well calculated to throw me into the greatest agitation. I ruminated over this frightful and mysterious adventure, which it was impossible for me to explain. For two hours, I unceasingly put new questions to myself, to which I was exceedingly embarrassed to make any reply; when at length Boleslas came to see if I had recovered from my debauch. I had but little difficulty in convincing him that my inebriety was mere affectation; after which we went down together to the kitchen, where we spent the rest of the day. What a night! none in my whole life ever appeared so long, not even that which followed.
At length the attendants conducted us to our chamber, where they shut us up, as on the former occasion, without any light: it was yet two tedious hours until midnight. At the first stroke of the clock, we gently opened the shutters and the casement. I then prepared to jump into the garden; but my embarrassment was equal to my despair, when I found myself obstructed by means of iron bars. “Behold,” said I to Boleslas, “what the cursed confident of Dourlinski whispered in his ear! behold what his odious master approved, when he said, let it be done instantly! behold what they have been working at during the day! it was on this account that they prevented us from entering the chamber.”
“My lord, they have stood on the outside,” replies Boleslas; “for they have not perceived that the shutter has been forced.”
“Alas! whether they have perceived it or not,” exclaim I with violence, “what does it signify? This fatal grating destroys all my hopes: it insures the slavery of Lodoiska—it insures my death.”
“Yes, without doubt, it insures thy death!” repeats a person, at the same time opening the door; and immediately after, Dourlinski, preceded by several armed men, and followed by others carrying flambeaux, enter our prison sabre in hand. “Traitor!” exclaims he, while addressing himself to me with a look in which fury was visibly depicted, “I have heard all—I know who you are,—your servant has discovered your name. Tremble! Of all the enemies of Lovzinski, I am the most implacable!”
“Search them,” continues he, turning to his attendants: they accordingly rushed in upon me; and as I was without arms, I made an useless resistance. They accordingly robbed me of my papers, and of the letter I had just written to Lodoiska. Dourlinski exhibited a thousand signs of impatience while reading it, and was scarce able to contain himself.
“Lovzinski,” says he to me, endeavouring to smother his rage, “I already deserve all your hatred; I shall soon merit it still more: in the mean time, you must remain with your worthy confident in this chamber, to which you are so partial.”
After uttering these words, he left me; and having double-locked the door, he placed a centinel on the outside, and another in the garden, opposite to the window.
Figure to yourself the horrible situation into which Boleslas and myself were now plunged. My misfortunes were at their height; but those of Lodoiska affected me more than my own! How great must be her uneasiness! She expects Lovsinski, and Lovsinski abandons her! But no—Lodoiska knows me too well; she can never suspect me of such base perfidy. Lodoiska! she will judge of her lover by herself; she will think Lovsinski partakes her lot, since he does not succour her---Alas! the very certainty of my misfortunes will augment her own!
On the next day, they gave us provisions through the grating of our window; and by the quality of the viands which they furnished us with, Boleslas augured the most sinister events. Being, however less unhappy than myself, he supported his fate much more courageously. He offered me my share of the mean repast which he was about to make; I would not eat: he pressed me; but it was in vain! for existence was become an insupportable burden to me.
“Ah! live!” said he at length, shedding a torrent of tears: “live; and if not for Boleslas, let it be for Lodoiska!” These words made the most lively impression on my mind; they even re-animated my courage; and hope having once more re-entered my heart, I embraced my faithful servant. “O my friend!” exclaimed I at the same time with transport, “my true friend! I have been the occasion of thy ruin, and yet my misfortunes affect thee more than thine own! Yes, Boleslas! yes! I will live for Lodoiska; I will live for thee: if just Heaven shall restore me to my fortune and rank, you shall see that your master is not ungrateful!” We now embraced once more.
Ah! how much do misfortunes connect men together! how sweet it is, when one suffers, to hear another unfortunate address a word of consolation to him!
We had groaned in this prison for no less than twelve days, when several ruffians came to drag me forth on purpose to conduct me to Dourlinski. Boleslas wished to follow, but they repulsed him with violence: however they permitted me to speak to him for a single moment. I then drew from a private pocket a ring which I had worn for ten years, and said to Boleslas:---“This ring was given me by M. de P. when we were at college together at Warsaw: take it, my friend; and preserve it for my sake. If Dourlinski this day consummates his treason by my assassination, and if he should at length permit you to leave this castle, go, find your king, recall to his memory our ancient attachment, recount my misfortunes to him; he will recompense you, and succour Lodoiska. Adieu my friend!”
After this, I was conducted to the apartment of Dourlinski. As soon as the door opened, I perceived a lady in a chair, who had just fainted away. I approached her---it was Lodoiska! Heavens! how much did I find her altered!---but she was still handsome! “Barbarian!” exclaimed I, addressing myself to Dourlinski; and at the voice of her lover, Lodoiska recovered her senses.
“Ah, my dear Lovsinski,” says she, looking wistfully at me, “do you know what this infamous wretch has proposed? do you know at what price he has offered me your liberty?”
“Yes,” cries the furious chieftain, “yes, I am determined upon it: you see that he is in my power; and if in three days I do not obtain my wishes, he shall be no more!” I endeavoured to throw myself on my knees at the feet of Lodoiska; but my guards prevented me: “I behold you again, and all my ills are forgotten, Lodoiska---death has now no longer any thing terrifying in its aspect.”
“Wretch,” added I, looking sternly at Dourlinski, “know that Pulaski will avenge his daughter! know that the king will avenge his friend!”
“Let him be carried away!” was the only reply made by the ferocious palatine.
“Ah!” exclaims Lodoiska, “my love has been your ruin!” I was about to answer, but the attendants dragged me out, and re-conducted me to prison.
Boleslas received me with inexpressible transports of joy; he avowed to me that he thought me lost for ever, and I recounted to him how that my death was but deferred. The scene of which I had been a witness, confirmed all my suspicions; it was evident that Pulaski was ignorant of the unworthy treatment which his daughter experienced; it was also evident that Dourlinski, old, amorous, and jealous, was determined, at any rate, to satisfy his passions.
In the mean time, two of the days allowed by Dourlinski for the determination of Lodoiska, had already expired; we were now in the midst of the night which preceded the fatal third; I could not sleep, and I was walking hastily about my prison. All at once I heard the cry of “To arms! to arms!” The most frightful howlings prevailed on the outside, and a great commotion took place within the castle. The centinel placed at our window, left his post. Boleslas and I were able to distinguish the voice of Dourlinski, calling and encouraging his followers; and we soon distinctly heard the clashing of swords, the cries of the wounded, and the groans of the dying. The noise which at first was very great seemed at length to die away. It recommenced soon after; it redoubled; and at length we heard a shout of “Victory!”
To this frightful tumult, a still more frightful silence ensues. In a short time, a low crackling sound is heard to approach us; the air seems to hiss with violence; the night becomes less dark; the trees in the garden assume a red and warm tint; we fly to the window: the flames are devouring the castle of Dourlinski! they approach the chamber in which we were confined, from all sides; and, to overwhelm me with new horror, the most piercing shrieks are uttered from that tower in which I knew that Lodoiska was imprisoned!
The fire becoming every moment more violent, was about to communicate to the chamber in which we were shut up, and the flames already began to curl around the base of the tower in which Lodoiska was immured!
(To be continued.)
+++++++++++++++++