THE DEAD INFANT; or, the AGONIZING MOTHER.
“She snatch’d the hope of youth, the pride of age
From the dark cerements of the shrouding sheet!”
——“Speak, Menander, let thy mother once more hear the Voice that was her last comfort—” She begged in vain, for Menander had closed his eyes in death, and with him had fled the only happiness that his widowed mother possessed. She had but a little while since bade farewell to another child, who had gone to that bourne from whence there is no return. And now must she lose the other—the thought was too much.—No one should part her from him.—“I will still keep him,” said she, in the height of maniac rage, “if he will not speak to me I shall still behold him—I will still have my child.”
A friend who willingly would have been the means of allaying her extreme sorrow, had taken the liberty, while the mother slept, of arraying the corpse in the dress suitable for interment, and removed it to the appointed place. The mother awoke—missed her child, and hastened to the church-yard.—It was not yet deposited in the earth.—In agony she tore the lid from the coffin—pressed him to her heart, and returned home.—She kissed him---kept him continually encircled in her arms---nor would she again be parted from him.
She offered part of the necessaries that were set before her to the insensate clay, nor did she eat because her son could not.---But nature could not long bear up against this torrent of grief.---She once more pressed him with redoubled force to her breast, again kissed his putrid cheek—and slept her final sleep.
L. B.
This serialized novel began in No. 22 of the New-York Weekly; the last 41 of its 72 segments are in Volume II. For sources, see the [end of the Index file].
THE VICTIM OF MAGICAL DELUSION.
OR, INTERESTING MEMOIRS OF MIGUEL, DUKE DE CA*I*A.
UNFOLDING MANY CURIOUS UNKNOWN HISTORICAL FACTS.
Translated from the German of Tschink.
(Continued from page 415 of Vol. I.)
“Your features, dear Duke,” she resumed after a long pause, “have no resemblance with those of this picture; and yet the originality of the face is so remarkable to me, that it would afford me the greatest pleasure, if you would give it me.”
“If your Majesty should know how dear it is to me—”
“Well, that will enhance the value it has in my eyes. Whenever I shall look at the picture of the mother, I will remember the son. I will give you my picture, in lieu of it; will you resign it to me on that condition?”
I bowed respectfully, she opened a drawer, putting my picture in it, and took another out of it, which was adorned with jewels much more precious than that of my mother.
“Take it, Duke, and whenever you look at it, think that it is the picture of—a very unhappy woman.” So saying, she gave me the picture.
The accent and the mien with which these words were pronounced, wounded my heart. I prostrated myself---“How, amiable Queen, should you really be unhappy? and this pledge of your condescension should be to me a remembrancer of your misfortunes? O, name the source of your sorrows, and if the power of a mortal being can remove it, I will do it with pleasure, will attempt it even at the peril of my life!” So saying, I pressed my lips with vehemence on her hand.
“Rise! the interest which you take in my unhappiness renders me less unfortunate. It will not be in your power to make me happy, though I should be at liberty to unfold a mystery to you which never must be revealed. Rise, Duke!” She stooped to raise me up, her cheek touched my face, and a tremor of joy trembled through my frame. “Take courage!” I exclaimed, “though neither my power nor that of any man living should be able to render you happy, yet I know a person who possesses supernatural powers, and I flatter myself he will not refuse to grant my prayers. He shall make you happy, my Queen!”
She looked at me with weeping eyes, then up to heaven, and then again at me. “Your prayer,” she said at length, “would be fruitless; for if an angel would descend from heaven to offer me his assistance, he could not restore me to happiness, while certain human laws and political relations are in force.”——
I plainly perceived the dreadful struggles of her soul, and it would have been cruel to render her victory more difficult by farther persuasions.
I beheld with respectful silence the workings of her mind; however, she could not but observe that I adored her---her looks bespoke the grateful emotions of her heart.
“You have told me a few minutes ago, that your mother is no more,” she began after a long pause. “I hope your father is yet alive?”
“I have little reason to think he is.”
The Queen turned as pale as a corpse. “You doubt?” she stammered, “you doubt whether your father is alive?”
“A dangerous illness which has confined him to his bed, gives me reason to apprehend---but what is the matter with your Majesty?”
“Nothing---nothing at all---A dangerous illness did you say.”
“So he has informed me sometime since, by a letter, and requested me, at the same time, to hasten to his arms, that he might see me once more before his death, and give me his blessing.”
The Queen started up, and went to another part of the room, as if in search of something, but soon came back again:
“He wants to see you and you are here?”
“Before I received the letter of my father, I had promised to that Unknown of whom I have been speaking, that nothing should detain me from travelling to Fr**ce, and imploring your assistance in behalf of my unhappy country.”
“Poor father!” said the Queen, absorbed in melancholy, “how anxiously will he have expected the arrival of his son—I fancy I see the dying Marquis, how he extends his arms in vain to receive the child of his love—”
“Does your Majesty know my father?” I enquired hastily.
She gazed at me. “If I know him?---no!---yes---I saw him several times when at the court of my father---But why do you ask this question?”---Without giving me time to reply, she resumed, “Make haste! make haste, return to your native country; perhaps he is yet alive---the sight of you will animate him with new strength, he will recover in your arms, and perhaps be restored to health!” The last words she pronounced with a visible joyful emotion.
“Shall I leave your Majesty,” I replied “without having my prayer granted? Is my unhappy country to expect no assistance from a Queen whose sentiments are so sublime? Is the picture of the best of women to be to me a lasting mark of her favour and displeasure?”
She seemed to meditate, “It is true,” she said at length, “we have entirely wandered from your concerns. Did you not tell me that you are haunted every where by an apparition? I too have seen an apparition some time ago. It was the ghost of my departed father, who, at midnight drew the curtains of my bed, and said ‘I am very wretched my daughter! neither prayers nor masses will give me relief, while Por****l which we have usurped shall be submitted to the Sp***sh sceptre. O! my daughter, if the least spark of filial love is left in thy bosom, if thou wilt relieve me from unspeakable torments, then make use of all thy interest at this court, in order to support the endeavours of those who, at present, are secretly occupied to deliver Por****l from her oppressors. A noble youth will arrive in a few days and implore thy assistance. He is sent from Heaven; grant his prayer. He has a mole on his left breast, which will be to thee a token of his mission.”
I started up. “That youth stands before your Majesty,” I exclaimed, uncovering my breast, “behold here the mole. O! relieve the suffering spirit of your father, relieve my country!”
She seemed to be in a trance, encircling me with her arms, and straining me to her bosom. “Thy prayer is granted!” she said in a faint accent.---No sooner had the last syllable escaped her lips, when the sound of a little bell was heard in the adjoining apartment. She disengaged herself from my neck and started back, “Gracious heaven!---” she exclaimed, pale and trembling, “the King is returned. Begone! for God’s sake begone!”
I was going to obey her command; the stopped me: “Never reveal a word of what has happened between ourselves,” she whispered; “leave the palace and the kingdom as soon as possible: beware of the King, I conjure you!”
I prostrated myself and encircled her knees, shedding tears of anguish; wanted to take leave, but could not utter a single word. The bell in the adjoining apartment was rung a second time; the Queen disengaged herself seized with terror: “make haste!---flee!---O stay!” she exclaimed when I hastened to the door, “come back!” She opened her arms to receive me; I flew to her bosom; she imprinted three burning kisses on my lips, and hurried into an adjoining apartment.
I do not recollect how I got out of the room. On the staircase I observed first, that the same lady who had conducted me to the Queen was walking by my side. We returned the same way by which I had entered the palace, and I arrived happily at our hotel in the company of the Count.
After I had communicated to him my success, I went to my apartment in order to give audience to my thoughts; however I was not able to account for the behaviour of the Queen, and my feelings during the whole scene. Was it love that I felt for the Queen? certainly not; at least, my sentiments for her were quite different from those I entertained for Amelia; was it mere esteem that endeared her so much to me? impossible!---My heart left me entirely in the dark with respect to that point, as well as my reason. It is true, one particular idea prevailed in my soul, however it appeared to me ridiculous, as soon as I reflected on other circumstances. The account which the Queen gave me of the apparition of the ghost of her father, completed my confusion. Was it the work of the Unknown, and did she really believe she had seen the ghost of her father? in that case the grant of my prayer was perhaps merely the consequence of her love for her father, whom she hoped to release thus from his sufferings; even her tears, embraces, and kisses, were then nothing else but means of alluring me to strain every nerve, in order to bring to a happy conclusion an undertaking, from the execution of which the eternal happiness of her father depended. But perhaps---and that, I thought, was not less possible---has she only invented that apparition in order to prevent me from suspecting the real source of her willingness to grant my prayer, and her confidential and endearing deportment? Even the manner in which she mentioned the mole on my breast, appeared to me an artifice which she might have made use of, rather to assure herself of the identity of my person, than of my mission from above; and this supposition received an additional confirmation, by her singular behaviour, after the discovery.---Thus I was wandering in the mazy labyrinth of conjectures and doubts, till sleep stole upon me by degrees, and shut my heavy eyes.
We left P**is the following night, and directed our road to Sp**n as Hiermanfor had ordered.
I stopped a few days at **cia, a hundred miles from the frontiers of Fr**ce, in order to rest a little from the fatigues of my journey, and received from the bribed surgeon a letter from my father, who informed me he was in a fair way of recovery. This welcome intelligence animated me with new life, and dispelled the gloom which had overcast my mind. We continued our journey without delay, and arrived at ***pala, where we alighted at the principal hotel. The first object that attracted my attention, was a handsome well dressed man, whose features struck me at a great distance, because I fancied I knew them. He was engaged in conversation with a tall thin man, and did not observe me till I was close by him. My sudden appearance seemed to surprize him, and the sight of him produced the same effect upon me, for now I perceived that it was Paleski, Amelia’s former valet. He approached me with evident marks of uneasiness, and welcomed me in broken accents. I ordered him to follow me to my apartment. The first question I put to him, was where Amelia resided, and how she was. Paleski lamented it was not in his power to give me the least information on that head. I enquired after the Unknown, and he assured me that he had not seen him since the last scene in the wood. “However,” said I, “you still owe me an account of a dreadful accident concerning the Unknown, of which you pretended to have been informed on your pilgrimage.” Paleski hesitated a few moments, and then promised to satisfy my curiosity the day following, being prevented by business of great importance from doing it on the spot. I dismissed him, with the injunction not to forget to come to my apartment in the evening of the next day. He promised it; however I waited in vain for him, for in his room a Capuchin friar came to my hotel, desiring to speak a few words to me in private. I ordered him to be admitted, and was told by him that Paleski had had a quarrel with some young men, who first had intoxicated and then provoked him, and that he had received some mortal wounds, by which he was confined to his bed at the hospital where he desired to see me, in order to disclose to me important secrets. The friar offered to conduct me to the hospital, and I drove thither in anxious expectation.
When I alighted at the gate of the hospital, I met Count Clairval. He seemed to be petrified when he saw me in the company of the friar. “Whither are you going?” he enquired at length. “To Paleski, who is on the brink of eternity.” The Count changed colour, and whispered in my ear: “Don’t go, the fellow is infected with a contagious disease.”---“You are mistaken (was my answer) he has been wounded dangerously, as his confessor tells me.” “I have just come from him,” the Count resumed with visible uneasiness, “the fever has deranged his head, and he will tell you a number of foolish things.” “No matter,” I replied, “I must see him, for he has sent me word that he has important discoveries to make.” “What can he discover to you?” said the Count, “Paleski has ever been an impostor.” “This will render his confession on the brink of eternity so much the more remarkable. But I must not lose a moment. Farewell, Count, till I see you again!” So saying, I tore myself from him, and hastened with the friar to Paleski’s apartment. When the nurse had left the room, the former said: “you need but ring the bell, if you should want me, I shall be within hearing.”---With these words he went out of the room. Paleski stared at me for some time. The livid colour of death covered his haggard countenance, and the most agonizing anguish of a tormented conscience was strongly painted on his looks. “My Lord!” he at length began, “I owe you a thousand thanks for your condescension; I should undoubtedly have fallen a sacrifice to black despair, if you had refused to give me an opportunity to unfold mysteries to you which lie heavy on my mind.”
I took a seat close by the bed, seized with dreadful bodings.
(To be continued.)
A remarkable account of two Brothers, extracted from Linschoten’s Voyages.
In the sixteenth century, the Portuguese carracks sailed from Lisbon to Goa. There were no less than twelve hundred souls on board one of these vessels. The beginning of their voyage was prosperous; they had doubled the Cape of Good Hope and were steering their course North-east, to the great continent of India, when some Gentlemen on board who having studied Geography and Navigation, found in the latitude they were then in, a large ridge of rocks laid down in their Sea-charts. They no sooner made this discovery, than they acquainted the Captain of the ship with it, desiring him to communicate the same to the pilot, which request he immediately granted, recommending him to lay by in the night, and slacken sail in the day, until they should be past the danger. It is a custom among the Portuguese absolutely to commit the navigation, or sailing part of the vessel to the Pilot, who is answerable with his head for the safe-conduct or carriage of the King’s ships, or those that belong to private traders; and is under no manner of direction from the Captain, who commands in every other respect. The Pilot being a self sufficient man, took it as an affront to be taught his art, and instead of complying with the captain’s request, actually crowded more sail. They had not sailed many hours, before the ship struck upon a rock. In this distress the Captain ordered the pinnace to be launched, into which having tossed a small quantity of biscuit, and some boxes of marmalade, he jumped in himself with nineteen others, who with their swords prevented the coming in of any more, lest the boat should sink. In this condition they put off in the great Indian ocean, without a compass to steer by or any fresh water, but what might happen to fall from the heavens, whose mercy alone could deliver them.
After they had rowed to and fro for four days the captain died: this added, if possible, to their misery, for as they now fell into confusion, every one would govern and none would obey. This obliged them to elect one of their company to command them, whose orders they implicitly agreed to follow. This person proposed to draw lots, and to cast every fourth man overboard; as their small stock of provision was not sufficient to sustain life above three days longer. They were now nineteen persons in all; in this number were a friar and a carpenter, both of whom they would exempt, as one was useful to absolve and comfort them in their last extremity, and the other to repair the pinnace, in case of a leak or other accident. The same compliment they paid to their new captain, he being the odd man, and his life of much consequence. He refused their indulgence a great while; but at last they obliged him to acquiesce, so that there were four to die out of sixteen.
The three first, after having confessed and received absolution submitted to their fate. The fourth was a Portuguese gentleman that had a younger brother in the boat, who seeing him about to be thrown overboard most tenderly embraced him, and with tears in his eyes besought him to let him die in his room, telling him that he had a wife and children at Goa, besides the care of three sisters: that as for himself he was single, and his life of no great importance; he therefore conjured him to suffer him to supply his place. The elder brother astonished with this generosity, replied, That since the divine Providence had appointed him to suffer, it would be wicked to permit any other to die for him; especially a brother to whom he was so infinitely obliged. The younger would take no denial; but throwing himself on his knees held his brother so fast that the company could not disengage them. Thus they disputed for awhile, the elder brother bidding him be a father to his children, and recommended his wife to his protection, and as he would inherit his estate, to take care of their common sisters; but all he said could not make the younger desist. At last the elder brother acquiesced, and suffered the gallant youth to supply his place, who being cast into the sea, and a good swimmer, soon got to the stern of the pinnace and laid hold of the rudder with his right hand, which being perceived by one of the sailors, he cut off the hand with his sword: then dropping into the sea, he frequently caught hold again with his left, which received the same fate. Thus dismembered of both hands, he made a shift to keep himself above water with his feet and two stumps, which he held bleeding upwards.
This spectacle so raised the pity of the whole company that they cried out, he is but one man! let us endeavour to save his life! and he was accordingly taken into the boat; where he had his stumps bound up as well as the place and circumstances would permit. They rowed all that night, and the next morning, when the sun rose, as if heaven would reward the piety and gallantry of this young man, they descried land, which proved to be the mountains of Mozambique in Africa, not far from a Portuguese colony. There they all safely arrived, where they remained until the next ship from Lisbon passed by and carried them to Goa.
At that city, Linschoten, a writer of good credit, assured us, that he himself saw them land, supped with the two brothers that very night, beheld the younger with his stumps, and had the story from their mouths, as well as from the rest of the company.
Original: Jan Huyghen van Linschoten (1563-1611), Voyages.
First English translation: 1598, rpt. by Hakluyt society 1885.
Notes: “At that city, Linschoten, a writer of good credit, assured us, that he himself saw them land.”
The article is loosely adapted from chapter CXII, “Of certaine memorable Things”, vol. II, pg. 179-181 in the reprint.
Links: http://www.archive.org/details/voyagejohnhuygh01tielgoog and ...02...