FOOTNOTE:

[4] A Hindu religious teacher or saint; in this case a Sikh.


THE GOLDEN-HEADED FISH

Once upon a time there lived in Egypt a king who lost his sight from a bad illness. Of course he was very unhappy, and became more so as months passed, and all the best doctors in the land were unable to cure him. The poor man grew so thin from misery that everyone thought he was going to die, and the prince, his only son, thought so too.

Great was therefore the rejoicing through Egypt when a traveller arrived in a boat down the river Nile, and after questioning the people as to the reason of their downcast looks, declared that he was court physician to the king of a far country, and would, if allowed, examine the eyes of the blind man. He was at once admitted into the royal presence, and after a few minutes of careful study announced that the case, though very serious, was not quite hopeless.

‘Somewhere in the Great Sea,’ he said, ‘there exists a Golden-headed Fish. If you can manage to catch this creature, bring it to me, and I will prepare an ointment from its blood which will restore your sight. For a hundred days I will wait here, but if at the end of that time the fish should still be uncaught I must return to my own master.’

[!-- blank page --]

The next morning the young prince set forth in quest of the fish, taking with him a hundred men, each man carrying a net. Quite a little fleet of boats was awaiting them and in these they sailed to the middle of the Great Sea. During three months they laboured diligently from sunrise to sunset, but though they caught large multitudes of fishes, not one of them had a golden head.

‘It is quite useless now,’ said the prince on the very last night. ‘Even if we find it this evening, the hundred days will be over in an hour, and long before we could reach the Egyptian capital the doctor will be on his way home. Still, I will go out again, and cast the net once more myself.’ And so he did, and at the very moment that the hundred days were up, he drew in the net with the Golden-headed Fish entangled in its meshes.

‘Success has come, but, as happens often, it is too late,’ murmured the young man, who had studied in the schools of philosophy; ‘but, all the same, put the fish in that vessel full of water, and we will take it back to show my father that we have done what we could.’ But when he drew near the fish it looked up at him with such piteous eyes that he could not make up his mind to condemn it to death. For he knew well that, though the doctors of his own country were ignorant of the secret of the ointment, they would do all in their power to extract something from the fish’s blood. So he picked up the prize of so much labour, and threw it back into the sea, and then began his journey back to the palace. When at last he reached it he found the king in a high fever, caused by his disappointment, and he refused to believe the story told him by his son.

‘Your head shall pay for it! Your head shall pay for it!’ cried he; and bade the courtiers instantly summon the executioner to the palace.

But of course somebody ran at once to the queen, and told her of the king’s order, and she put common clothes on the prince, and filled his pockets with gold, and hurried him on board a ship which was sailing that night for a distant island.

‘Your father will repent some day, and then he will be thankful to know you are alive,’ said she. ‘But one last counsel will I give you, and that is, take no man into your service who desires to be paid every month.’

The young prince thought this advice rather odd. If the servant had to be paid anyhow, he did not understand what difference it could make whether it was by the year or by the month. However, he had many times proved that his mother was wiser than he, so he promised obedience.


After a voyage of several weeks, he arrived at the island of which his mother had spoken. It was full of hills and woods and flowers, and beautiful white houses stood everywhere in gardens.

‘What a charming spot to live in,’ thought the prince. And he lost no time in buying one of the prettiest of the dwellings.

Then servants came pressing to offer their services; but as they all declared that they must have payment at the end of every month, the young man, who remembered his mother’s words, declined to have anything to say to them. At length, one morning, an Arab appeared and begged that the prince would engage him.

‘And what wages do you ask?’ inquired the prince, when he had questioned the new-comer and found him suitable.

‘I do not want money,’ answered the Arab; ‘at the end of a year you can see what my services are worth to you, and can pay me in any way you like.’ And the young man was pleased, and took the Arab for his servant.

Now, although no one would have guessed it from the look of the side of the island where the prince had landed, the other part was a complete desert, owing to the ravages of a horrible monster which came up from the sea, and devoured all the corn and cattle. The governor had sent bands of soldiers to lie in wait for the creature in order to kill it; but, somehow, no one ever happened to be awake at the moment that the ravages were committed. It was in vain that the sleepy soldiers were always punished severely—the same thing invariably occurred next time; and at last heralds were sent throughout the island to offer a great reward to the man who could slay the monster.

As soon as the Arab heard the news, he went straight to the governor’s palace.

‘If my master can succeed in killing the monster, what reward will you give him?’ asked he.

‘My daughter and anything besides that he chooses,’ answered the governor. But the Arab shook his head.

‘Give him your daughter and keep your wealth,’ said he; ‘but, henceforward, let her share in your gains, whatever they are.’

‘It is well,’ replied the governor; and ordered a deed to be prepared, which was signed by both of them.

That night the Arab stole down to the shore to watch, but, before he set out, he rubbed himself all over with some oil which made his skin smart so badly that there was no chance of his going to sleep as the soldiers had done. Then he hid himself behind a large rock and waited. By-and-by a swell seemed to rise on the water, and, a few minutes later, a hideous monster—part bird, part beast, and part serpent—stepped noiselessly on to the rocks. It walked stealthily up towards the fields, but the Arab was ready for it, and, as it passed, plunged his dagger into the soft part behind the ear. The creature staggered and gave a loud cry, and then rolled over dead, with its feet in the sea.

The Arab watched for a little while, in order to make sure that there was no life left in his enemy, but as the huge body remained quite still, he quitted his hiding-place, and cut off the ears of his foe. These he carried to his master, bidding him show them to the governor, and declare that he himself, and no other, had killed the monster.

‘But it was you, and not I, who slew him,’ objected the prince.

‘Never mind; do as I bid you. I have a reason for it,’ answered the Arab. And though the young man did not like taking credit for what he had never done, at length he gave in.

The governor was so delighted at the news that he begged the prince to take his daughter to wife that very day; but the prince refused, saying that all he desired was a ship which would carry him to see the world. Of course this was granted him at once, and when he and his faithful Arab embarked they found, heaped up in the vessel, stores of diamonds and precious stones, which the grateful governor had secretly placed there.

So they sailed, and they sailed, and they sailed; and at length they reached the shores of a great kingdom. Leaving the prince on board, the Arab went into the town to find out what sort of a place it was. After some hours he returned, saying that he heard that the king’s daughter was the most beautiful princess in the world, and that the prince would do well to ask for her hand.

Nothing loth, the prince listened to this advice, and taking some of the finest necklaces in his hand, he mounted a splendid horse which the Arab had bought for him, and rode up to the palace, closely followed by his faithful attendant.

The strange king happened to be in a good humour, and they were readily admitted to his presence. Laying down his offerings on the steps of the throne, he prayed the king to grant him his daughter in marriage.

The monarch listened to him in silence; but answered, after a pause:

‘Young man, I will give you my daughter to wife, if that is your wish; but first I must tell you that she has already gone through the marriage ceremony with a hundred and ninety young men, and not one of them lived for twelve hours after. So think, while there is yet time.’

The prince did think, and was so frightened that he very nearly went back to his ship without any more words. But just as he was about to withdraw his proposal the Arab whispered:

‘Fear nothing, but take her.’

‘The luck must change some time,’ he said, at last; ‘and who would not risk his head for the hand of such a peerless princess?’

‘As you will,’ replied the king. ‘Then I will give orders that the marriage shall be celebrated to-night.’

And so it was done; and after the ceremony the bride and bridegroom retired to their own apartments to sup by themselves, for such was the custom of the country. The moon shone bright, and the prince walked to the window to look out upon the river and upon the distant hills, when his gaze suddenly fell on a silken shroud neatly laid out on a couch, with his name embroidered in gold thread across the front; for this also was the pleasure of the king.

Horrified at the spectacle, he turned his head away, and this time his glance rested on a group of men, digging busily beneath the window. It was a strange hour for any one to be at work, and what was the hole for? It was a curious shape, so long and narrow, almost like—— Ah! yes, that was what it was! It was his grave that they were digging!

The shock of the discovery rendered him speechless, yet he stood fascinated and unable to move. At this moment a small black snake darted from the mouth of the princess, who was seated at the table, and wriggled quickly towards him. But the Arab was watching for something of the sort to happen, and seizing the serpent with some pincers that he held in one hand, he cut off its head with a sharp dagger.

The king could hardly believe his eyes when, early the next morning, his new son-in-law craved an audience of his Majesty.

‘What, you?’ he cried, as the young man entered.

‘Yes, I. Why not?’ asked the bridegroom, who thought it best to pretend not to know anything that had occurred. ‘You remember, I told you that the luck must turn at last, and so it has. But I came to ask whether you would be so kind as to bid the gardeners fill up a great hole right underneath my window, which spoils the view.’

‘Oh! certainly, yes; of course it shall be done!’ stammered the king. ‘Is there anything else?’

‘No, nothing, thank you,’ replied the prince, as he bowed and withdrew.

Now, from the moment that the Arab cut off the snake’s head, the spell, or whatever it was, seemed to have been taken off the princess, and she lived very happily with her husband. The days passed swiftly in hunting in the forests, or sailing on the broad river that flowed past the palace, and when night fell she would sing to her harp, or the prince would tell her tales of his own country.

One evening a man in a strange garb, with a face burnt brown by the sun, arrived at court. He asked to see the bridegroom, and falling on his face announced that he was a messenger sent by the queen of Egypt, proclaiming him king in succession to his father, who was dead.

‘Her Majesty begs you will set out without delay, and your bride also, as the affairs of the kingdom are somewhat in disorder,’ ended the messenger.

Then the young man hastened to seek an audience of his father-in-law, who was delighted to find that his daughter’s husband was not merely the governor of a province, as he had supposed, but the king of a powerful country. He at once ordered a splendid ship to be made ready, and in a week’s time rode down to the harbour, to bid farewell to the young couple.

In spite of her grief for the dead king, the queen was overjoyed to welcome her son home, and commanded the palace to be hung with splendid stuffs to do honour to the bride. The people expected great things from their new sovereign, for they had suffered much from the harsh rule of the old one, and crowds presented themselves every morning with petitions in their hands, which they hoped to persuade the king to grant. Truly, he had enough to keep him busy; but he was very happy for all that, till, one night, the Arab came to him, and begged permission to return to his own land.

Filled with dismay the young man said: ‘Leave me! Do you really wish to leave me?’ Sadly the Arab bowed his head.

‘No, my master; never could I wish to leave you! But I have received a summons, and I dare not disobey it.’

The king was silent, trying to choke down the grief he felt at the thought of losing his faithful servant.

‘Well, I must not try to keep you,’ he faltered out at last. ‘That would be a poor return for all that you have done for me! Everything I have is yours; take what you will, for without you I should long ago have been dead!’

‘And without you, I should long ago have been dead,’ answered the Arab. ‘I am the Golden-headed Fish.’

(Adapted from Contes Arméniens. Par Frédéric Macler, Paris. Ernest Leroux, Editeur.)


DORANI

Once upon a time there lived in a city of Hindustan a seller of scents and essences, who had a very beautiful daughter named Dorani. This maiden had a friend who was a fairy, and the two were high in favour with Indra, the king of fairyland, because they were able to sing so sweetly and dance so deftly that no one in the kingdom could equal them for grace and beauty. Dorani had the most lovely hair in the world, for it was like spun gold, and the smell of it was like the smell of fresh roses. But her locks were so long and thick that the weight of it was often unbearable, and one day she cut off a shining tress, and wrapping it in a large leaf, threw it in the river which ran just below her window. Now it happened that the king’s son was out hunting, and had gone down to the river to drink, when there floated towards him a folded leaf, from which came a perfume of roses. The prince, with idle curiosity, took a step into the water and caught the leaf as it was sailing by. He opened it, and within he found a lock of hair like spun gold, and from which came a faint, exquisite odour.

When the prince reached home that day he looked so sad and was so quiet that his father wondered if any ill had befallen him, and asked what was the matter. Then the youth took from his breast the tress of hair which he had found in the river, and holding it up to the light, replied:

‘See, my father, was ever hair like this? Unless I may win and marry the maiden that owns that lock I must die!’

[!-- blank page --]

So the king immediately sent heralds throughout all his dominions to search for the damsel with hair like spun gold; and at last he learned that she was the daughter of the scent-seller. The object of the herald’s mission was quickly noised abroad, and Dorani heard of it with the rest; and, one day, she said to her father:

‘If the hair is mine, and the king requires me to marry his son, I must do so; but, remember, you must tell him that if, after the wedding, I stay all day at the palace, every night will be spent in my old home.’

The old man listened to her with amazement, but answered nothing, as he knew she was wiser than he. Of course the hair was Dorani’s, and heralds soon returned and informed the king, their master, who summoned the scent-seller, and told him that he wished for his daughter to be given in marriage to the prince. The father bowed his head three times to the ground, and replied:

‘Your highness is our lord, and all that you bid us we will do. The maiden asks this only—that if, after the wedding, she stays all day at the palace, she may go back each night to her father’s house.’

The king thought this a very strange request; but said to himself it was, after all, his son’s affair, and the girl would surely soon get tired of going to and fro. So he made no difficulty, and everything was speedily arranged and the wedding was celebrated with great rejoicings.

At first, the condition attaching to his wedding with the lovely Dorani troubled the prince very little, for he thought that he would at least see his bride all day. But, to his dismay, he found that she would do nothing but sit the whole time upon a stool with her head bowed forward upon her knees, and he could never persuade her to say a single word. Each evening she was carried in a palanquin to her father’s house, and each morning she was brought back soon after daybreak; and yet never a sound passed her lips, nor did she show by any sign that she saw, or heard, or heeded her husband.

One evening the prince, very unhappy and troubled, was wandering in an old and beautiful garden near the palace. The gardener was a very aged man, who had served the prince’s great grandfather; and when he saw the prince he came and bowed himself to him, and said:

‘Child! child! why do you look so sad—is aught the matter?’ Then the prince replied, ‘I am sad, old friend, because I have married a wife as lovely as the stars, but she will not speak to me, and I know not what to do. Night after night she leaves me for her father’s house, and day after day she sits in mine as though turned to stone, and utters no word, whatever I may do or say.’

The old man stood thinking for a moment, and then he hobbled off to his own cottage. A little later he came back to the prince with five or six small packets, which he placed in his hands and said:

‘To-morrow, when your bride leaves the palace, sprinkle the powder from one of these packets upon your body, and while seeing clearly, you will become yourself invisible. More I cannot do for you, but may all go well!’

And the prince thanked him, and put the packets carefully away in his turban.

The next night, when Dorani left for her father’s house in her palanquin, the prince took out a packet of the magic powder and sprinkled it over himself, and then hurried after her. He soon found that, as the old man had promised, he was invisible to everyone, although he felt as usual, and could see all that passed. He speedily overtook the palanquin and walked beside it to the scent-seller’s dwelling. There it was set down, and, when his bride, closely veiled, left it and entered the house, he, too, entered unperceived.

At the first door Dorani removed one veil; then she entered another doorway at the end of a passage where she removed another veil; next she mounted the stairs, and at the door of the women’s quarters removed a third veil. After this she proceeded to her own room where were set two large basins, one of attar of roses and one of water; in these she washed herself, and afterwards called for food. A servant brought her a bowl of curds, which she ate hastily, and then arrayed herself in a robe of silver, and wound about her strings of pearls, while a wreath of roses crowned her hair. When fully dressed, she seated herself upon a four-legged stool over which was a canopy with silken curtains, these she drew around her, and then called out:

‘Fly, stool, to the palace of rajah Indra.’

Instantly the stool rose in the air, and the invisible prince, who had watched all these proceedings with great wonder, seized it by one leg as it flew away, and found himself being borne through the air at a rapid rate.

In a short while they arrived at the house of the fairy who, as I told you before, was the favourite friend of Dorani. The fairy stood waiting on the threshold, as beautifully dressed as Dorani herself was, and when the stool stopped at her door she cried in astonishment:

‘Why, the stool is flying all crooked to-day! What is the reason of that, I wonder? I suspect that you have been talking to your husband, and so it will not fly straight.’

But Dorani declared that she had not spoken one word to him, and she couldn’t think why the stool flew as if weighed down at one side. The fairy still looked doubtful, but made no answer, and took her seat beside Dorani, the prince again holding tightly one leg. Then the stool flew on through the air until it came to the palace of Indra the rajah.

All through the night the women sang and danced before the rajah Indra, whilst a magic lute played of itself the most bewitching music; till the prince, who sat watching it all, was quite entranced. Just before dawn the rajah gave the signal to cease; and again the two women seated themselves on the stool, and, with the prince clinging to the leg, it flew back to earth, and bore Dorani and her husband safely to the scent-seller’s shop. Here the prince hurried away by himself past Dorani’s palanquin with its sleepy bearers, straight on to the palace; and, as he passed the threshold of his own rooms he became visible again. Then he lay down upon a couch and waited for Dorani’s arrival.

As soon as she arrived she took a seat and remained as silent as usual, with her head bowed on her knees. For a while not a sound was heard, but presently the prince said:

‘I dreamed a curious dream last night, and as it was all about you I am going to tell it you, although you heed nothing.’

The girl, indeed, took no notice of his words, but in spite of that he proceeded to relate every single thing that had happened the evening before, leaving out no detail of all that he had seen or heard. And when he praised her singing—and his voice shook a little—Dorani just looked at him; but she said naught, though, in her own mind, she was filled with wonder. ‘What a dream!’ she thought. ‘Could it have been a dream? How could he have learnt in a dream all she had done or said?’ Still she kept silent; only she looked that once at the prince, and then remained all day as before, with her head bowed upon her knees.

When night came the prince again made himself invisible and followed her. The same things happened again as had happened before, but Dorani sang better than ever. In the morning the prince a second time told Dorani all that she had done, pretending that he had dreamt of it. Directly he had finished Dorani gazed at him, and said:

‘Is it true that you dreamt this, or were you really there?’

‘I was there,’ answered the prince.

‘But why do you follow me?’ asked the girl.

‘Because,’ replied the prince, ‘I love you, and to be with you is happiness.’

This time Dorani’s eyelids quivered; but she said no more, and was silent the rest of the day. However, in the evening, just as she was stepping into her palanquin, she said to the prince:

‘If you love me, prove it by not following me to-night.’

And so the prince did as she wished, and stayed at home.

That evening the magic stool flew so unsteadily that they could hardly keep their seats, and at last the fairy exclaimed:

‘There is only one reason that it should jerk like this! You have been talking to your husband!’

And Dorani replied: ‘Yes, I have spoken; oh, yes, I have spoken!’ But no more would she say.

That night Dorani sang so marvellously that at the end the rajah Indra rose up and vowed that she might ask what she would and he would give it to her. At first she was silent; but, when he pressed her, she answered:

‘Give me the magic lute.’

The rajah, when he heard this, was displeased with himself for having made so rash a promise, because this lute he valued above all his possessions. But as he had promised, so he must perform, and with an ill grace he handed it to her.

‘You must never come here again,’ said he, ‘for, once having asked so much, how will you in future be content with smaller gifts?’

Dorani bowed her head silently as she took the lute, and passed with the fairy out of the great gate, where the stool awaited them. More unsteadily than before, it flew back to earth.

When Dorani got to the palace that morning she asked the prince whether he had dreamt again. He laughed with happiness, for this time she had spoken to him of her own free will; and he replied:

‘No; but I begin to dream now—not of what has happened in the past, but of what may happen in the future.’

That day Dorani sat very quietly, but she answered the prince when he spoke to her; and when evening fell, and with it the time for her departure, she still sat on. Then the prince came close to her and said softly:

‘Are you not going to your house, Dorani?’

At that she rose and threw herself weeping into his arms, whispering gently:

‘Never again, my lord, never again would I leave thee!’

So the prince won his beautiful bride; and though they neither of them dealt any further with fairies and their magic, they learnt more daily of the magic of Love, which one may still learn, although fairy magic has fled away.

(Punjâbi Story, Major Campbell, Feroshepore.)


THE SATIN SURGEON

Once upon a time there was a very rich and powerful king who, in spite of having been married several times, had only two daughters.

The elder was extremely plain—she squinted and was hunchbacked; but at the same time she was very clever and amusing, so, though at heart both spiteful and untruthful, she was her father’s favourite.

The younger princess, on the other hand, was both lovely and sweet-tempered, and those who knew her well could hardly say whether her charming face or pleasant manners was the more attractive.

The neighbouring country was governed by a young emperor, who, though not much over twenty years of age, had shown great courage in battle, and, had he wished it, might very likely have conquered the whole world. Luckily he preferred peace to war, and occupied his time with trying to rule his own kingdom well and wisely. His people were very anxious that he should marry, and as the two princesses were the only ladies to be heard of of suitable age and rank, the emperor sent envoys to their father’s court to ask for the hand of one of them in marriage. But, as he was resolved only to marry a woman whom he could love and be happy with, he determined to see the lady himself before making up his mind. For this purpose he set out in disguise not long after the departure of his ambassadors, and arrived at the palace very soon after they did; but as he had foolishly kept his plan secret, he found, when he reached the court, that they had already made proposals for the elder princess.

Now the emperor might just as well have gone openly, for his presence soon became known; and when the king heard of it he prepared to receive him royally, though of course he had to pretend that he had no idea who he was. So it was settled that the ambassadors should present their master under the name of one of the princes, and in this manner he was received by the king.

At night there was a grand ball at which the young emperor was able to see the two princesses and to make their acquaintance. The ugly face and figure and spiteful remarks of the elder displeased him so greatly that he felt he could not marry her even if she owned ten kingdoms, whilst the sweet face and gentle manners of the younger sister charmed him so much that he would gladly have shared his throne with her had she been only a simple shepherdess.

He found it very difficult to conceal his thoughts and to pay the elder princess the amount of attention due to her, though he did his best to be polite; while all he saw or heard during the next few days only increased his love for her younger sister, and at last he confessed that his dearest wish was to make her his wife, if she and her father would grant his desire.

He had commanded his ambassadors to put off their farewell audience for a little time, hoping that the king might perceive the state of his feelings; but when it could be deferred no longer, he bade them propose in his name for the younger princess.

On hearing this news, so different from what he had been led to expect, the king who—as we have said before—was devoted to his elder daughter and entirely under her influence, could hardly contain his displeasure. Directly the audience was over he sent for the princess and told her of the insolent proposal the emperor had made for her sister. The princess was even more furious than her father, and after consulting together they decided to send the younger daughter to some distant place out of reach of the young emperor; but where this should be they did not quite know. However, at length, after they had both racked their brains to find a suitable prison, they fixed on a lonely castle called the Desert Tower, where they thought she would be quite safe.

Meantime, it was thought best to let the court gaieties go on as usual, and orders were given for all sorts of splendid entertainments; and on the day that was fixed for carrying off the princess, the whole court was invited to a great hunt in the forest.

The emperor and the young princess were counting the hours till this morning, which promised to be so delightful, should dawn. The king and his guest arrived together at the meeting-place, but what was the surprise and distress of the young man at not seeing the object of his love amongst the ladies present. He waited anxiously, looking up and down, not hearing anything that the king said to him; and when the hunt began and she still was absent, he declined to follow, and spent the whole day seeking her, but in vain.

[!-- blank page --]

On his return, one of his attendants told him that some hours before he had met the princess’s carriage, escorted by a troop of soldiers who were riding on each side, so that no one could get speech of her. He had followed them at a distance, and saw them stop at the Desert Tower, and on its return he noticed that the carriage was empty. The emperor was deeply grieved by this news. He left the court at once, and ordered his ambassadors to declare war the very next day, unless the king promised to set free the princess. And more than this, no sooner had he reached his own country than he raised a large army, with which he seized the frontier towns, before his enemy had had time to collect any troops. But, ere he quitted the court, he took care to write a letter to his beloved princess, imploring her to have patience and trust to him; and this he gave into the hands of his favourite equerry, who would he knew lay down his life in his service.

With many precautions the equerry managed to examine the surroundings of the tower, and at last discovered, not only where the princess lodged, but that a little window in her room looked out on a desolate plot full of brambles.

Now the unhappy princess was much annoyed that she was not even allowed to take the air at this little window, which was the only one in her room. Her keeper was her elder sister’s former nurse, a woman whose eyes never slept. Not for an instant could she be induced to stir from the side of the princess, and she watched her slightest movement.

One day, however, the spy was for once busy in her room writing an account of the princess to her elder sister, and the poor prisoner seized the opportunity to lean out of the window. As she looked about her she noticed a man hidden amongst the bushes, who stepped forward as soon as he caught sight of her, and showed her a letter, which he took from his jerkin. She at once recognised him as one of the emperor’s attendants, and let down a long string, to which he tied the letter. You can fancy how quickly she drew it up again, and luckily she had just time to read it before her gaoler had finished her report and entered the room.

The princess’s delight was great, and next day she managed to write an answer on a sheet of her note book, and to throw it down to the equerry, who hastened to carry it back to his master. The emperor was so happy at having news of his dear princess, that he resolved, at all risks, to visit the Desert Tower himself, if only to see her for a moment. He ordered his equerry to ask leave to visit her, and the princess replied that she should indeed rejoice to see him, but that she feared that her gaoler’s watchfulness would make his journey useless, unless he came during the short time when the old woman was writing alone in her own room.

Naturally, the bare idea of difficulties only made the emperor more eager than ever. He was ready to run any risks, but, by the advice of the equerry, he decided to try cunning rather than force. In his next letter he enclosed a sleeping powder, which the princess managed to mix with her gaoler’s supper, so that when the emperor reached the tower in the evening the princess appeared fearlessly at her window on hearing his signal. They had a long and delightful conversation, and parted in the fond hope that their meeting had not been observed. But in this they were sadly mistaken. The watchful eyes of the old nurse were proof against any sleeping draught—she had seen and heard all; and lost no time in writing to report everything to her mistress.

The news made the spiteful little hunchback furious, and she resolved to be cruelly revenged for the contempt with which the emperor had treated her. She ordered her nurse to pretend not to notice what might be passing, and meantime she had a trap made so that if the emperor pushed his way through the brambles at the foot of the tower, it would not only catch him, as if he were a mouse, but would let loose a number of poisoned arrows, which would pierce him all over. When it was ready, the trap was hidden amongst the brambles without being observed by the princess.

That same evening the emperor hurried to the tower with all the impatience of love. As he came near he heard the princess break into a long, joyous peal of laughter. He advanced quickly to give the usual signal, when suddenly his foot trod on something, he knew not what. A sharp, stinging pain ran through him, and he turned white and faint, but, luckily, the trap had only opened a little way, and only a few of the arrows flew out. For a moment he staggered, and then fell to the ground covered with blood.

Had he been alone he would have died very shortly, but his faithful squire was close at hand, and carried his master off to the wood where the rest of his escort were waiting for him. His wounds were bound up, and some poles were cut to make a rough litter, and, almost unconscious, the emperor was borne away out of his enemy’s country to his own palace.

All this time the princess was feeling very anxious. She had been whiling away the hours before this meeting by playing with a little pet monkey, which had been making such funny faces that, in spite of her troubles, she had burst into the hearty laugh overheard by the emperor. But by-and-by she grew restless, waiting for the signal which never came, and, had she dared, would certainly have rebelled when her gaoler, whom she believed to be fast asleep, ordered her to go to bed at once.

A fortnight passed, which was spent in great anxiety by the poor girl, who grew thin and weak with the uncertainty. At the end of this period, when the nurse went to her room one morning as usual in order to write her daily report, she carelessly left the key in the door. This was perceived by the princess, who turned it upon her so quickly and quietly that she never found out she was locked in till she had finished writing, and got up to seek her charge.

Finding herself free, the princess flew to the window, and to her horror saw the arrows lying about amongst the bloodstained brambles. Distracted with terror she slipped down the stairs and out of the tower, and ran for some time along a path, when with great good luck she met the husband of her own nurse, who had only just learned of her imprisonment, and was on his way to try and find out whether he could serve her. The princess begged him to get her some men’s clothes while she awaited him in a little wood close by. The good man was overjoyed to be of use, and started at once for the nearest town, where he soon discovered a shop where the court lackeys were accustomed to sell their masters’ cast-off clothes. The princess dressed herself at once in the disguise he had brought, which was of rich material and covered with precious stones; and, putting her own garments into a bag, which her servant hung over his shoulders, they both set out on their journey.

This lasted longer than either of them expected. They walked by day as far as the princess could manage, and by night they slept in the open air. One evening they camped in a lovely valley watered by a rippling stream, and towards morning the princess was awakened by a charming voice singing one of the songs of her own childhood. Anxious to find out where the sound came from, she walked to a thicket of myrtles, where she saw a little boy with a quiver at his back and an ivory bow in his hand, singing softly to himself as he smoothed the feathers of his shafts.

‘Are you surprised at seeing my eyes open?’ he asked, with a smile. ‘Ah! I am not always blind. And sometimes it is well to know what sort of a heart needs piercing. It was I who sent out my darts the day that you and the emperor met, so, as I have caused the wound, I am in duty bound to find the cure!’

Then he gave her a little bottle full of a wonderful salve with which to dress the emperor’s wounds when she found him.

‘In two days you can reach his palace,’ he said. ‘Do not waste time, for sometimes time is life.’

The princess thanked the boy with tears in her eyes, and hastened to awake her guide so that they might start, and set off at once on their way.

As the boy had foretold, in two days the tower and walls of the city came in sight, and her heart beat wildly at the thought that she would soon be face to face with the emperor, but on inquiring after his health she learned, to her horror, that he was sinking fast. For a moment her grief was so great that she nearly betrayed herself. Then, calling all her courage to her aid, she announced that she was a doctor, and that if they would leave him in her charge for a few days she would promise to cure him.

Now, in order to make a good appearance at court the new doctor resolved to have an entire suit made of pale blue satin. She bought the richest, most splendid stuff to be had in the shops, and summoned a tailor to make it for her, engaging to pay him double if he would finish the work in two hours. Next she went to the market, where she bought a fine mule, bidding her servant see that its harness was adorned with trappings of blue satin also.

Whilst all was being made ready the princess asked the woman in whose house she lived whether she knew any of the emperor’s attendants, and found to her satisfaction that her cousin was his majesty’s chief valet. The doctor then bade the woman inform everyone she met that on hearing of the emperor’s illness a celebrated surgeon had hastened to attend him, and had undertaken to cure him entirely; declaring himself prepared to be burnt alive in case of failure.

The good woman, who loved nothing better than a bit of gossip, hurried to the palace with her news. Her story did not lose in telling. The court physicians were very scornful about the new-comer, but the emperor’s attendants remarked that as, in spite of their remedies, his majesty was dying before their eyes, there could be no harm in consulting this stranger.

So the lord chamberlain begged the young doctor to come and prescribe for the royal patient without delay; and the doctor sent a message at once, that he would do himself the honour to present himself at the palace, and he lost no time in mounting his mule and setting out. As the people and soldiers saw him ride past they cried out:

‘Here comes the Satin Surgeon! Look at the Satin Surgeon! Long live the Satin Surgeon!’ And, on arriving, he was announced by this name, and at once taken to the sick room of the dying man.

The emperor was lying with his eyes closed, and his face as white as the pillow itself; but directly he heard the new-comer’s voice, he looked up and smiled, and signed that he wished the new doctor to remain near him. Making a low bow, the Satin Surgeon assured the emperor that he felt certain of curing his malady, but insisted that everyone should leave the room except the emperor’s favourite equerry. He then dressed the wounds with the magic salve which the boy had given him, and it so relieved the emperor’s pain that he slept soundly all that night.

When morning broke, the courtiers and doctors hurried to the emperor’s chamber, and were much surprised to find him free of pain. But they were promptly ordered out of the room by the Satin Surgeon, who renewed the dressings with such good results that next morning the emperor was nearly well, and able to leave his bed. As he grew stronger, his thoughts dwelt more and more on the cause of all his sufferings, and his spirits grew worse as his health grew better. The face and voice of his new doctor reminded him of the princess who had, he imagined, betrayed him, and caused him such dreadful torture; and, unable to bear the thought, his eyes filled with tears.

The doctor noticed his sad countenance and did all he could to enliven his patient with cheerful talk and amusing stories, till at last he won the emperor’s confidence and heard all the story of his love for a lady who had treated him cruelly, but whom, in spite of everything, he could not help loving. The Satin Surgeon listened with sympathy, and tried to persuade the emperor that possibly the princess was not so much to blame as might appear; but, eager though the sick man was to believe this, it took a long while to persuade him of it. At length a day came when the emperor was nearly well, and for the last time the doctor dressed the wounds with the precious salve. Then, both patient and surgeon, being wearied out with something they could not explain, fell asleep and slept for hours.

Early next morning, the princess, having decided to resume her own clothes which she had brought with her in a bag, dressed herself with great care and put on all her jewels so as to make herself look as lovely as possible. She had just finished when the emperor awoke, feeling so strong and well that he thought he must be dreaming, nor could he believe himself to be awake when he saw the princess draw aside his curtains.

For some minutes they gazed at each other, unable to speak, and then they only uttered little gasps of joy and thankfulness. By-and-by the princess told him the whole story of her adventures since their last interview at the Desert Tower; and the emperor, weak as he was, threw himself at her feet with vows of love and gratitude, without ever giving a thought to the fact that the household and court physicians were awaiting their summons in the ante-room.

The emperor, anxious to prove how much he owed to the Satin Surgeon, opened his door himself, and great was everyone’s surprise and joy at seeing him in such perfect health. Like good courtiers, they hastened in to praise and compliment the Satin Surgeon, but what was their astonishment on finding that he had disappeared, leaving in his place the loveliest princess in the whole world.

‘Whilst thanking the surgeon for his miraculous cure, you might at the same time do homage to your empress,’ observed the emperor. He wished to have the marriage celebrated the same day, but the princess declared that she must wait to get her father’s permission first.

Messengers were therefore instantly despatched to the neighbouring capital, and soon returned with the king’s consent, for he had lately discovered all the mischief caused by his elder daughter.

The spiteful princess was so furious at the failure of her plans that she took to her bed, and died in a fit of rage and jealousy. No one grieved for her, and the king, being tired of the fatigues of Government, gave up his crown to his younger daughter; so the two kingdoms henceforth became one.

(From the Cabinet des Fées.)


THE BILLY GOAT AND THE KING

Once there lived a certain king who understood the language of all birds and beasts and insects. This knowledge had of course been given him by a fairy godmother; but it was rather a troublesome present, for he knew that if he were ever to reveal anything he had thus learned he would turn into a stone. How he managed to avoid doing so long before this story opens I cannot say, but he had safely grown up to manhood, and married a wife, and was as happy as monarchs generally are.

This king, I must tell you, was a Hindu; and when a Hindu eats his food he has a nice little place on the ground freshly plastered with mud, and he sits in the middle of it with very few clothes on—which is quite a different way from ours.

Well, one day the king was eating his dinner in just such a nice, clean, mud-plastered spot, and his wife was sitting opposite to wait upon him and keep him company. As he ate he dropped some grains of rice upon the ground, and a little ant, who was running about seeking a living, seized upon one of the grains and bore it off towards his hole. Just outside the king’s circle this ant met another ant, and the king heard the second one say:

‘Oh, dear friend, do give me that grain of rice, and get another one for yourself. You see my boots are so dirty that, if I were to go upon the king’s eating place, I should defile it, and I can’t do that, it would be so very rude.’

But the owner of the grain of rice only replied:

‘If you want rice go and get it. No one will notice your dirty boots; and you don’t suppose that I am going to carry rice for all our kindred?’

Then the king laughed.

The queen looked at herself up and down, but she could not see or feel anything in her appearance to make the king laugh, so she said:

‘What are you laughing at?’

‘Did I laugh?’ replied the king.

‘Of course you did,’ retorted the queen; ‘and if you think that I am ridiculous I wish you would say so, instead of behaving in that stupid way! What are you laughing at?’

‘I’m not laughing at anything,’ answered the king.

‘Very well, but you did laugh, and I want to know why.’

‘Well, I’m afraid I can’t tell you,’ said the king.

‘You must tell me,’ replied the queen impatiently. ‘If you laugh when there’s nothing to laugh at you must be ill or mad. What is the matter?’

Still the king refused to say, and still the queen declared that she must and would know. For days the quarrel went on, and the queen gave her husband no rest, until at last the poor man was almost out of his wits, and thought that, as life had become for him hardly worth living while this went on, he might as well tell her the secret and take the consequences.

‘But,’ thought he, ‘if I am to become a stone, I am not going to lie, if I can help it, on some dusty highway, to be kicked here and there by man and beast, flung at dogs, be used as the plaything of naughty children, and become generally restless and miserable. I will be a stone at the bottom of the cool river, and roll gently about there until I find some secure resting-place where I can stay for ever.’

So he told his wife that if she would ride with him to the middle of the river he would tell her what he had laughed at. She thought he was joking, and laughingly agreed; their horses were ordered and they set out.

On the way they came to a fine well beneath the shade of some lofty, wide-spreading trees, and the king proposed that they should get off and rest a little, drink some of the cool water, and then pass on. To this the queen consented; so they dismounted and sat down in the shade by the well-side to rest.

It happened that an old goat and his wife were browsing in the neighbourhood, and, as the king and queen sat there, the nanny goat came to the well’s brink and peering over saw some lovely green leaves that sprang in tender shoots out of the side of the well.

‘Oh!’ cried she to her husband, ‘come quickly and look. Here are some leaves which make my mouth water; come and get them for me!’

Then the billy goat sauntered up and looked over, and after that he eyed his wife a little crossly.

‘You expect me to get you those leaves, do you? I suppose you don’t consider how in the world I am to reach them? You don’t seem to think at all; if you did you would know that if I tried to reach those leaves I should fall into the well and be drowned!’

‘Oh,’ cried the nanny goat, ‘why should you fall in? Do try and get them!’

‘I am not going to be so silly,’ replied the billy goat.

But the nanny goat still wept and entreated.

‘Look here,’ said her husband, ‘there are plenty of fools in the world, but I am not one of them. This silly king here, because he can’t cure his wife of asking questions, is going to throw his life away. But I know how to cure you of your follies, and I’m going to.’

And with that he butted the nanny goat so severely that in two minutes she was submissively feeding somewhere else, and had made up her mind that the leaves in the well were not worth having.

Then the king, who had understood every word, laughed once more.

The queen looked at him suspiciously, but the king got up and walked across to where she sat.

‘Are you still determined to find out what I was laughing at the other day?’ he asked.

‘Quite,’ answered the queen angrily.

‘Because,’ said the king, tapping his leg with his riding whip, ‘I’ve made up my mind not to tell you, and moreover, I have made up my mind to stop you mentioning the subject any more.’

‘What do you mean?’ asked the queen nervously.

‘Well,’ replied the king, ‘I notice that if that goat is displeased with his wife, he just butts her, and that seems to settle the question——’

‘Do you mean to say you would beat me?’ cried the queen.

‘I should be extremely sorry to have to do so,’ replied the king; ‘but I have got to persuade you to go home quietly, and to ask no more silly questions when I say I cannot answer them. Of course, if you will persist, why——’

And the queen went home, and so did the king; and it is said that they are both happier and wiser than ever before.

(Punjâbi Story, Major Campbell, Feroshepore)


THE STORY OF ZOULVISIA

In the midst of a sandy desert, somewhere in Asia, the eyes of travellers are refreshed by the sight of a high mountain covered with beautiful trees, among which the glitter of foaming waterfalls may be seen in the sunlight. In that clear, still air it is even possible to hear the song of the birds, and smell of the flowers; but though the mountain is plainly inhabited—for here and there a white tent is visible—none of the kings or princes who pass it on the road to Babylon or Baalbec ever plunge into its forests—or, if they do, they never come back. Indeed, so great is the terror caused by the evil reputation of the mountain that fathers, on their death-beds, pray their sons never to try to fathom its mysteries. But in spite of its ill-fame, a certain number of young men every year announce their intention of visiting it and, as we have said, are never seen again.


Now there was once a powerful king who ruled over a country on the other side of the desert, and, when dying, gave the usual counsel to his seven sons. Hardly, however, was he dead than the eldest, who succeeded to the throne, announced his intention of hunting in the enchanted mountain. In vain the old men shook their heads and tried to persuade him to give up his mad scheme. All was useless; he went, but did not return; and in due time the throne was filled by his next brother.

And so it happened to the other five, but when the youngest became king, and he also proclaimed a hunt in the mountain, a loud lament was raised in the city.

‘Who will reign over us when you are dead? For dead you surely will be,’ cried they. ‘Stay with us, and we will make you happy.’ And for a while he listened to their prayers, and the land grew rich and prosperous under his rule. But in a few years the restless fit again took possession of him, and this time he would hear nothing. Hunt in that forest he would, and calling his friends and attendants round him, he set out one morning across the desert.

They were riding through a rocky valley, when a deer sprang up in front of them and bounded away. The king instantly gave chase, followed by his attendants; but the animal ran so swiftly that they never could get up to it, and at length it vanished in the depths of the forest.

Then the young man drew rein for the first time, and looked about him. He had left his companions far behind, and, glancing back, he beheld them entering some tents, dotted here and there amongst the trees. For himself, the fresh coolness of the woods was more attractive to him than any food, however delicious, and for hours he strolled about as his fancy led him.

By-and-by, however, it began to grow dark, and he thought that the moment had arrived for them to start for the palace. So, leaving the forest with a sigh, he made his way down to the tents, but what was his horror to find his men lying about, some dead, some dying. These were past speech, but speech was needless. It was as clear as day that the wine they had drunk contained deadly poison.

‘I am too late to help you, my poor friends,’ he said, gazing at them sadly; ‘but at least I can avenge you! Those that have set the snare will certainly return to see to its working. I will hide myself somewhere, and discover who they are!’

Near the spot where he stood he noticed a large walnut tree, and into this he climbed. Night soon fell, and nothing broke the stillness of the place; but with the earliest glimpse of dawn a noise of galloping hoofs was heard.

Pushing the branches aside the young man beheld a youth approaching, mounted on a white horse. On reaching the tents the cavalier dismounted, and closely inspected the dead bodies that lay about them. Then, one by one, he dragged them to a ravine close by and threw them into a lake at the bottom. While he was doing this, the servants who had followed him led away the horses of the ill-fated men, and the courtiers were ordered to let loose the deer, which was used as a decoy, and to see that the tables in the tents were covered as before with food and wine.

Having made these arrangements he strolled slowly through the forest, but great was his surprise to come upon a beautiful horse hidden in the depths of a thicket.

‘There was a horse for every dead man,’ he said to himself. ‘Then whose is this?’

‘Mine!’ answered a voice from a walnut tree close by. ‘Who are you that lure men into your power and then poison them? But you shall do so no longer. Return to your house, wherever it may be, and we will fight before it!’

The cavalier remained speechless with anger at these words; then with a great effort he replied:

‘I accept your challenge. Mount and follow me. I am Zoulvisia.’ And, springing on his horse, he was out of sight so quickly that the king had only time to notice that light seemed to flow from himself and his steed, and that the hair under his helmet was like liquid gold.

Clearly, the cavalier was a woman. But who could she be? Was she queen of all the queens? Or was she chief of a band of robbers? She was neither: only a beautiful maiden.

[!-- blank page --]

Wrapped in these reflections, he remained standing beneath the walnut tree, long after horse and rider had vanished from sight. Then he awoke with a start, to remember that he must find the way to the house of his enemy, though where it was he had no notion. However, he took the path down which the rider had come, and walked along it for many hours till he came to three huts side by side, in each of which lived an old fairy and her sons.

The poor king was by this time so tired and hungry that he could hardly speak, but when he had drunk some milk, and rested a little, he was able to reply to the questions they eagerly put to him.

‘I am going to seek Zoulvisia,’ said he, ‘she has slain my brothers and many of my subjects, and I mean to avenge them.’

He had only spoken to the inhabitants of one house, but from all three came an answering murmur.

‘What a pity we did not know! Twice this day has she passed our door, and we might have kept her prisoner.’

But though their words were brave their hearts were not, for the mere thought of Zoulvisia made them tremble.

‘Forget Zoulvisia, and stay with us,’ they all said, holding out their hands; ‘you shall be our big brother, and we will be your little brothers.’ But the king would not.

Drawing from his pocket a pair of scissors, a razor and a mirror, he gave one to each of the old fairies, saying:

‘Though I may not give up my vengeance I accept your friendship, and therefore leave you these three tokens. If blood should appear on the face of either know that my life is in danger, and, in memory of our sworn brotherhood, come to my aid.’

‘We will come,’ they answered. And the king mounted his horse and set out along the road they showed him.

By the light of the moon he presently perceived a splendid palace, but, though he rode twice round it, he could find no door. He was considering what he should do next, when he heard the sound of loud snoring, which seemed to come from his feet. Looking down, he beheld an old man lying at the bottom of a deep pit, just outside the walls, with a lantern by his side.

‘Perhaps he may be able to give me some counsel,’ thought the king; and, with some difficulty, he scrambled into the pit and laid his hand on the shoulder of the sleeper.

‘Are you a bird or a snake that you can enter here?’ asked the old man, awakening with a start. But the king answered that he was a mere mortal, and that he sought Zoulvisia.

‘Zoulvisia? The world’s curse?’ replied he, gnashing his teeth. ‘Out of all the thousands she has slain I am the only one who has escaped, though why she spared me only to condemn me to this living death I cannot guess.’

‘Help me if you can,’ said the king. And he told the old man his story, to which he listened intently.

‘Take heed then to my counsel,’ answered the old man. ‘Know that every day at sunrise Zoulvisia dresses herself in her jacket of pearls, and mounts the steps of her crystal watch-tower. From there she can see all over her lands, and behold the entrance of either man or demon. If so much as one is detected she utters such fearful cries that those who hear her die of fright. But hide yourself in a cave that lies near the foot of the tower, and plant a forked stick in front of it; then, when she has uttered her third cry, go forth boldly, and look up at the tower. And go without fear, for you will have broken her power.’

Word for word the king did as the old man had bidden him, and when he stepped forth from the cave, their eyes met.

‘You have conquered me,’ said Zoulvisia, ‘and are worthy to be my husband, for you are the first man who has not died at the sound of my voice!’ And letting down her golden hair, she drew up the king to the summit of the tower as with a rope. Then she led him into the hall of audience, and presented him to her household.

‘Ask of me what you will, and I will grant it to you,’ whispered Zoulvisia with a smile, as they sat together on a mossy bank by the stream. And the king prayed her to set free the old man to whom he owed his life, and to send him back to his own country.


‘I have finished with hunting, and with riding about my lands,’ said Zoulvisia, the day that they were married. ‘The care of providing for us all belongs henceforth to you.’ And turning to her attendants, she bade them bring the horse of fire before her.

‘This is your master, O my steed of flame,’ cried she; ‘and you will serve him as you have served me.’ And kissing him between his eyes, she placed the bridle in the hand of her husband.

The horse looked for a moment at the young man, and then bent his head, while the king patted his neck and smoothed his tail, till they felt themselves old friends. After this he mounted to do Zoulvisia’s bidding, but before he started she gave him a case of pearls containing one of her hairs, which he tucked into the breast of his coat.

He rode along for some time, without seeing any game to bring home for dinner. Suddenly a fine stag started up almost under his feet, and he at once gave chase. On they sped, but the stag twisted and turned so that the king had no chance of a shot till they reached a broad river, when the animal jumped in and swam across. The king fitted his cross-bow with a bolt, and took aim, but though he succeeded in wounding the stag, it contrived to gain the opposite bank, and in his excitement he never observed that the case of pearls had fallen into the water.


The stream, though deep, was likewise rapid, and the box was swirled along miles, and miles, and miles, till it was washed up in quite another country. Here it was picked up by one of the water-carriers belonging to the palace, who showed it to the king. The workmanship of the case was so curious, and the pearls so rare, that the king could not make up his mind to part with it, but he gave the man a good price, and sent him away. Then, summoning his chamberlain, he bade him find out its history in three days, or lose his head.

But the answer to the riddle, which puzzled all the magicians and wise men, was given by an old woman, who came up to the palace and told the chamberlain that, for two handfuls of gold, she would reveal the mystery.

Of course the chamberlain gladly gave her what she asked, and in return she informed him that the case and the hair belonged to Zoulvisia.

‘Bring her hither, old crone, and you shall have gold enough to stand up in,’ said the chamberlain. And the old woman answered that she would try what she could do.

She went back to her hut in the middle of the forest, and standing in the doorway, whistled softly. Soon the dead leaves on the ground began to move and to rustle, and from underneath them there came a long train of serpents. They wriggled to the feet of the witch, who stooped down and patted their heads, and gave each one some milk in a red earthen basin. When they had all finished, she whistled again, and bade two or three coil themselves round her arms and neck, while she turned one into a cane and another into a whip. Then she took a stick, and on the river bank changed it into a raft, and seating herself comfortably, she pushed off into the centre of the stream.

All that day she floated, and all the next night, and towards sunset the following evening she found herself close to Zoulvisia’s garden, just at the moment that the king, on the horse of flame, was returning from hunting.

‘Who are you?’ he asked in surprise; for old women travelling on rafts were not common in that country. ‘Who are you, and why have you come here?’

‘I am a poor pilgrim, my son,’ answered she, ‘and having missed the caravan, I have wandered foodless for many days through the desert, till at length I reached the river. There I found this tiny raft, and to it I committed myself, not knowing if I should live or die. But since you have found me, give me, I pray you, bread to eat, and let me lie this night by the dog who guards your door!’

This piteous tale touched the heart of the young man, and he promised that he would bring her food, and that she should pass the night in his palace.

‘But mount behind me, good woman,’ cried he, ‘for you have walked far, and it is still a long way to the palace.’ And as he spoke he bent down to help her, but the horse swerved on one side.

And so it happened twice and thrice, and the old witch guessed the reason, though the king did not.

‘I fear to fall off,’ said she; ‘but as your kind heart pities my sorrows, ride slowly, and lame as I am, I think I can manage to keep up.’

At the door he bade the witch to rest herself, and he would fetch her all she needed. But Zoulvisia his wife grew pale when she heard whom he had brought, and besought him to feed the old woman and send her away, as she would cause mischief to befall them.

The king laughed at her fears, and answered lightly:

‘Why, one would think she was a witch to hear you talk! And even if she were, what harm could she do to us?’ And calling to the maidens he bade them carry her food, and to let her sleep in their chamber.

Now the old woman was very cunning, and kept the maidens awake half the night with all kinds of strange stories. Indeed, the next morning, while they were dressing their mistress, one of them suddenly broke into a laugh, in which the others joined her.

‘What is the matter with you?’ asked Zoulvisia. And the maid answered that she was thinking of a droll adventure told them the evening before by the new-comer.

‘And, oh, madam!’ cried the girl, ‘it may be that she is a witch, as they say; but I am sure she never would work a spell to harm a fly! And as for her tales, they would pass many a dull hour for you, when my lord was absent!’

So, in an evil hour, Zoulvisia consented that the crone should be brought to her, and from that moment the two were hardly ever apart.


One day the witch began to talk about the young king, and to declare that in all the lands she had visited she had seen none like him.

‘It was so clever of him to guess your secret so as to win your heart,’ said she. ‘And of course he told you his, in return?’

‘No, I don’t think he has got any,’ returned Zoulvisia.

‘Not got any secrets?’ cried the old woman scornfully. ‘That is nonsense! Every man has a secret, which he always tells to the woman he loves. And if he has not told it to you, it is that he does not love you!’

[!-- blank page --]

These words troubled Zoulvisia mightily, though she would not confess it to the witch. But the next time she found herself alone with her husband, she began to coax him to tell her in what lay the secret of his strength. For a long while he put her off with caresses, but when she would be no longer denied, he answered:

‘It is my sabre that gives me strength, and day and night it lies by my side. But now that I have told you, swear upon this ring, that I will give you in exchange for yours, that you will reveal it to nobody.’ And Zoulvisia swore; and instantly hastened to betray the great news to the old woman.

Four nights later, when all the world was asleep, the witch softly crept into the king’s chamber and took the sabre from his side as he lay sleeping. Then, opening her lattice, she flew on to the terrace and dropped the sword into the river.

The next morning everyone was surprised because the king did not, as usual, rise early and go off to hunt. The attendants listened at the keyhole and heard the sound of heavy breathing, but none dared enter, till Zoulvisia pushed past. And what a sight met their gaze! There lay the king almost dead, with foam on his mouth, and eyes that were already closed. They wept, and they cried to him, but no answer came.

Suddenly a shriek broke from those who stood hindmost, and in strode the witch, with serpents round her neck and arms and hair. At a sign from her they flung themselves with a hiss upon the maidens, whose flesh was pierced with their poisonous fangs. Then turning to Zoulvisia, she said:

‘I give you your choice—will you come with me, or shall the serpents slay you also?’ And as the terrified girl stared at her, unable to utter one word, she seized her by the arm and led her to the place where the raft was hidden among the rushes. When they were both on board she took the oars, and they floated down the stream till they had reached the neighbouring country, where Zoulvisia was sold for a sack of gold to the king.

Now, since the young man had entered the three huts on his way through the forest, not a morning had passed without the sons of the three fairies examining the scissors, the razor and the mirror, which the young king had left them. Hitherto the surfaces of all three things had been bright and undimmed, but on this particular morning, when they took them out as usual, drops of blood stood on the razor and the scissors, while the little mirror was clouded over.

‘Something terrible must have happened to our little brother,’ they whispered to each other, with awestruck faces; ‘we must hasten to his rescue ere it be too late.’ And putting on their magic slippers they started for the palace.

The servants greeted them eagerly, ready to pour forth all they knew, but that was not much; only that the sabre had vanished, none knew where. The new-comers passed the whole of the day in searching for it, but it could not be found, and when night closed in, they were very tired and hungry. But how were they to get food? The king had not hunted that day, and there was nothing for them to eat. The little men were in despair, when a ray of the moon suddenly lit up the river beneath the walls.

‘How stupid! Of course there are fish to catch,’ cried they; and running down to the bank they soon succeeded in landing some fine fish, which they cooked on the spot. Then they felt better, and began to look about them.

Further out, in the middle of the stream, there was a strange splashing, and by-and-by the body of a huge fish appeared, turning and twisting as if in pain. The eyes of all the brothers were fixed on the spot, when the fish leapt in the air, and a bright gleam flashed through the night. ‘The sabre!’ they shouted, and plunged into the stream, and with a sharp tug, pulled out the sword, while the fish lay on the water, exhausted by its struggles. Swimming back with the sabre to land, they carefully dried it in their coats, and then carried it to the palace and placed it on the king’s pillow. In an instant colour came back to the waxen face, and the hollow cheeks filled out. The king sat up, and opening his eyes he said:

‘Where is Zoulvisia?’

‘That is what we do not know,’ answered the little men; ‘but now that you are saved you will soon find out.’ And they told him what had happened since Zoulvisia had betrayed his secret to the witch.

‘Let me go to my horse,’ was all he said. But when he entered the stable he could have wept at the sight of his favourite steed, which was nearly in as sad a plight as his master had been. Languidly he turned his head as the door swung back on its hinges, but when he beheld the king he rose up, and rubbed his head against him.

‘Oh, my poor horse! How much cleverer were you than I! If I had acted like you I should never have lost Zoulvisia; but we will seek her together, you and I.’


For a long while the king and his horse followed the course of the stream, but nowhere could he learn anything of Zoulvisia. At length, one evening, they both stopped to rest by a cottage not far from a great city, and as the king was lying outstretched on the grass, lazily watching his horse cropping the short turf, an old woman came out with a wooden bowl of fresh milk, which she offered him.

He drank it eagerly, for he was very thirsty, and then laying down the bowl, began to talk to the woman, who was delighted to have someone to listen to her conversation.

‘You are in luck to have passed this way just now,’ said she, ‘for in five days the king holds his wedding banquet. Ah! but the bride is unwilling, for all her blue eyes and her golden hair! And she keeps by her side a cup of poison, and declares that she will swallow it rather than become his wife. Yet he is a handsome man too, and a proper husband for her—more than she could have looked for, having come no one knows whither, and bought from a witch——’

The king started. Had he found her after all? His heart beat violently, as if it would choke him; but he gasped out:

‘Is her name Zoulvisia?’

‘Ay, so she says, though the old witch—— But what ails you?’ she broke off, as the young man sprang to his feet and seized her wrists.

‘Listen to me,’ he said. ‘Can you keep a secret?’

‘Ay,’ answered the old woman again, ‘if I am paid for it.’

‘Oh, you shall be paid, never fear—as much as your heart can desire! Here is a handful of gold: you shall have as much again if you will do my bidding.’ The old crone nodded her head.

‘Then go and buy a dress such as ladies wear at court, and manage to get admitted into the palace, and into the presence of Zoulvisia. When there, show her this ring, and after that she will tell you what to do.’

So the old woman set off, and clothed herself in a garment of yellow silk, and wrapped a veil closely round her head. In this dress she walked boldly up the palace steps behind some merchants whom the king had sent for to bring presents for Zoulvisia.

At first the bride would have nothing to say to any of them; but on perceiving the ring, she suddenly grew as meek as a lamb. And thanking the merchants for their trouble, she sent them away, and remained alone with her visitor.

‘Grandmother,’ asked Zoulvisia, as soon as the door was safely shut, ‘where is the owner of this ring?’

‘In my cottage,’ answered the old woman, ‘waiting for orders from you.’

‘Tell him to remain there for three days; and now go to the king of this country, and say that you have succeeded in bringing me to reason. Then he will let me alone and will cease to watch me. On the third day from this I shall be wandering about the garden near the river, and there your guest will find me. The rest concerns myself only.’


The morning of the third day dawned, and with the first rays of the sun a bustle began in the palace; for that evening the king was to marry Zoulvisia. Tents were being erected of fine scarlet cloth, decked with wreaths of sweet-smelling white flowers, and in them the banquet was spread. When all was ready a procession was formed to fetch the bride, who had been wandering in the palace gardens since daylight, and crowds lined the way to see her pass. A glimpse of her dress of golden gauze might be caught, as she passed from one flowery thicket to another; then suddenly the multitude swayed, and shrank back, as a thunderbolt seemed to flash out of the sky to the place where Zoulvisia was standing. Ah! but it was no thunderbolt, only the horse of fire! And when the people looked again, it was bounding away with two persons on its back.


Zoulvisia and her husband both learnt how to keep happiness when they had got it; and that is a lesson that many men and woman never learn at all. And besides, it is a lesson which nobody can teach, and that every boy and girl must learn for themselves.

(From Contes Arméniens. Par Frédéric Macler.)


GRASP ALL, LOSE ALL

Once, in former times, there lived in a certain city in India a poor oil-seller, called Déna, who never could keep any money in his pockets; and when this story begins he had borrowed from a banker, of the name of Léna, the sum of one hundred rupees; which, with the interest Léna always charged, amounted to a debt of three hundred rupees. Now Déna was doing a very bad business, and had no money with which to pay his debt, so Léna was very angry, and used to come round to Déna’s house every evening and abuse him until the poor man was nearly worried out of his life. Léna generally fixed his visit just when Déna’s wife was cooking the evening meal, and would make such a scene that the poor oil-seller and his wife and daughter quite lost their appetites, and could eat nothing. This went on for some weeks, till, one day, Déna said to himself that he could stand it no longer, and that he had better run away; and, as a man cannot fly easily with a wife and daughter, he thought he must leave them behind. So that evening, instead of turning into his house as usual after his day’s work, he just slipped out of the city without knowing very well where he was going.

At about ten o’clock that night Déna came to a well by the wayside, near which grew a giant peepul tree; and, as he was very tired, he determined to climb it, and rest for a little before continuing his journey in the morning. Up he went and curled himself so comfortably amongst the great branches that, overcome with weariness, he fell fast asleep. Whilst he slept, some spirits, who roam about such places on certain nights, picked up the tree and flew away with it to a far-away shore where no creature lived, and there, long before the sun rose, they set it down. Just then the oil-seller awoke; but instead of finding himself in the midst of a forest, he was amazed to behold nothing but waste shore and wide sea, and was dumb with horror and astonishment. Whilst he sat up, trying to collect his senses, he began to catch sight here and there of twinkling, flashing lights, like little fires, that moved and sparkled all about, and wondered what they were. Presently he saw one so close to him that he reached out his hand and grasped it, and found that it was a sparkling red stone, scarcely smaller than a walnut. He opened a corner of his loin-cloth and tied the stone in it; and by-and-by he got another, and then a third, and a fourth, all of which he tied up carefully in his cloth. At last, just as the day was breaking, the tree rose, and, flying rapidly through the air, was deposited once more by the well where it had stood the previous evening.

When Déna had recovered a little from the fright which the extraordinary antics of the tree had caused him, he began to thank Providence that he was alive, and, as his love of wandering had been quite cured, he made his way back to the city and to his own house. Here he was met and soundly scolded by his wife, who assailed him with a hundred questions and reproaches. As soon as she paused for breath, Déna replied:

‘I have only this one thing to say, just look what I have got!’ And, after carefully shutting all the doors, he opened the corner of his loin-cloth and showed her the four stones, which glittered and flashed as he turned them over and over.

‘Pooh!’ said his wife, ‘the silly pebbles! If it was something to eat, now, there’d be some sense in them; but what’s the good of such things?’ And she turned away with a sniff, for it had happened that the night before, when Léna had come round as usual to storm at Déna, he had been rather disturbed to find that his victim was from home, and had frightened the poor woman by his threats. Directly, however, he heard that Déna had come back, Léna appeared in the doorway. For some minutes he talked to the oil-seller at the top of his voice, until he was tired, then Déna said:

‘If your honour would deign to walk into my humble dwelling, I will speak.’

So Léna walked in, and the other, shutting as before all the doors, untied the corner of his loin-cloth and showed him the four great flashing stones.

‘This is all,’ said he, ‘that I have in the world to set against my debt, for, as your honour knows, I haven’t a penny, but the stones are pretty!’

Now Léna looked and saw at once that these were magnificent rubies, and his mouth watered for them; but as it would never do to show what was in his mind, he went on:

‘What do I care about your stupid stones? It is my money I want, my lawful debt which you owe me, and I shall get it out of you yet somehow or another, or it will be the worst for you.’

To all his reproaches Déna could answer nothing, but sat with his hands joined together beseechingly, asking for patience and pity. At length Léna pretended that, rather than have a bad debt on his hand, he would be at the loss of taking the stones in lieu of his money; and, whilst Déna nearly wept with gratitude, he wrote out a receipt for the three hundred rupees; and, wrapping the four stones in a cloth, he put them into his bosom, and went off to his house.

‘How shall I turn these rubies into money?’ thought Léna, as he walked along; ‘I daren’t keep them, for they are of great value, and if the rajah heard that I had them he would probably put me into prison on some pretence and seize the stones and all else that I have as well. But what a bargain I have got! Four rubies worth a king’s ransom, for one hundred rupees! Well, well, I must take heed not to betray my secret.’ And he went on making plans. Presently he made up his mind what to do, and, putting on his cleanest clothes, he set off to the house of the chief wazir, whose name was Musli, and, after seeking a private audience, he brought out the four rubies and laid them before him.

The wazir’s eyes sparkled as he beheld the splendid gems.

‘Fine, indeed,’ murmured he. ‘I can’t buy them at their real value; but, if you like to take it, I will give you ten thousand rupees for the four.’

To this the banker consented gratefully; and handing over the stones in exchange for the rupees, he hurried home, thanking his stars that he had driven such a reasonable bargain and obtained such an enormous profit.

After Léna had departed the wazir began casting about in his mind what to do with the gems; and very soon determined that the best thing to do was to present them to the rajah, whose name was Kahré. Without losing a moment, he went that very day to the palace, and sought a private interview with the rajah; and when he found himself alone with his royal master, he brought the four jewels and laid them before him.

‘Oh, ho!’ said the rajah, ‘these are priceless gems, and you have done well to give them to me. In return I give you and your heirs the revenues of ten villages.’

Now the wazir was overjoyed at these words, but only made his deepest obeisance; and, whilst the king put the rubies into his turban, hurried away beaming with happiness at the thought that for ten thousand rupees he had become lord of ten villages. The rajah was also equally pleased, and strolled off with his new purchases to the women’s quarters and showed them to the queen, who was nearly out of her mind with delight. Then, as she turned them over and over in her hands, she said: ‘Ah! if I had eight more such gems, what a necklace they would make! Get me eight more of them or I shall die!’

‘Most unreasonable of women,’ cried the rajah, ‘where am I to get eight more such jewels as these? I gave ten villages for them, and yet you are not satisfied!’

‘What does it matter?’ said the rani; ‘do you want me to die? Surely you can get some more where these came from?’ And then she fell to weeping and wailing until the rajah promised that in the morning he would make arrangements to get some more such rubies, and that if she would be patient she should have her desire.

In the morning the rajah sent for the wazir, and said that he must manage to get eight more rubies like those he had brought him the day before, ‘and if you don’t I shall hang you,’ cried the rajah, for he was very cross. The poor wazir protested in vain that he knew not where to seek them; his master would not listen to a word he said.

‘You must,’ said he; ‘the rani shall not die for the want of a few rubies! Get more where those came from.’


The wazir left the palace, much troubled in mind, and bade his slaves bring Léna before him. ‘Get me eight more such rubies as those you brought yesterday,’ commanded the wazir, directly the banker was shown into his presence. ‘Eight more, and be quick, or I am a dead man.’

‘But how can I?’ wailed Léna; ‘rubies like those don’t grow upon bushes!’

‘Where did you get them from?’ asked the wazir.

‘From Déna, the oil-seller,’ said the banker.

‘Well, send for him and ask him where he got them,’ answered the wazir. ‘I am not going to hang for twenty Dénas!’ And more slaves were sent to summon Déna.

When Déna arrived he was closely questioned, and then all three started to see the rajah, and to him Déna told the whole story.

‘What night was it that you slept in the peepul tree?’ demanded the rajah.

‘I can’t remember,’ said Déna; ‘but my wife will know.’

Then Déna’s wife was sent for, and she explained that it was on the last Sunday of the new moon.

Now everyone knows that it is on the Sunday of the new moon that spirits have special power to play pranks upon mortals. So the rajah forbade them all, on pain of death, to say a word to anyone; and declared that, on the next Sunday of the new moon, they four—Kahré, Musli, Léna and Déna—would go and sit in the peepul tree and see what happened.

The days dragged on to the appointed Sunday, and that evening the four met secretly, and entered the forest. They had not far to go before they reached the peepul tree, into which they climbed as the rajah had planned. At midnight the tree began to sway, and presently it moved through the air.

‘See, sire,’ whispered Déna, ‘the tree is flying!’

‘Yes, yes,’ said the rajah, ‘you have told the truth. Now sit quiet, and we shall see what happens.’

Away and away flew the tree with the four men clinging tightly to its branches, until at last it was set down by the waste sea-shore where a great wide sea came tumbling in on a desert beach. Presently, as before, they began to see little points of light that glistened like fires all around them. Then Déna thought to himself:

‘Think! last time I only took four that came close to me, and I got rid of all my debt in return. This time I will take all I can get and be rich!’

‘If I got ten thousand rupees for four stones,’ thought Léna, ‘I will gather forty now for myself, and become so wealthy that they will probably make me a wazir at least!’

‘For four stones I received ten villages,’ Musli was silently thinking; ‘now I will get stones enough to purchase a kingdom, become a rajah, and employ wazirs of my own!’

And Kahré thought: ‘What is the good of only getting eight stones? Why, here are enough to make twenty necklaces; and wealth means power!’

Full of avarice and desire, each scrambled down from the tree, spread his cloth, and darted hither and thither picking up the precious jewels, looking the while over his shoulder to see whether his neighbour fared better than he. So engrossed were they in the business of gathering wealth that the dawn came upon them unawares; and suddenly the tree rose up again and flew away, leaving them upon the sea-shore staring after it, each with his cloth heavy with priceless jewels.


Morning broke in the city, and great was the consternation in the palace when the chamberlains declared that the rajah had gone out the evening before and had not returned.

‘Ah!’ said one, ‘it is all right! Musli wazir will know where he is, for it was he who was the king’s companion.’

Then they went to the wazir’s house, and there they learnt that the wazir had left it the evening before and had not returned; ‘but,’ said a servant, ‘Léna the banker will know where he is, for it was with him that Musli went.’

Then they visited the house of Léna, and there they learnt that the banker had gone out the evening before, and that he too had not returned; but the porter told them that he was accompanied by Déna the oil-seller, so he would know where they were.

So they departed to Déna’s house, and Déna’s wife met them with a torrent of reproaches and wailings, for Déna too had gone off the evening before to Léna’s house and had not returned.

In vain they waited, and searched—never did any of the hapless four return to their homes; and the confused tale which was told by Déna’s wife was the only clue to their fate.

To this day, in that country, when a greedy man has overreached himself, and lost all in grasping at too much, folks say:

‘All has he lost!—neither Déna, nor Léna, nor Musli, nor Kahré remain.’ And not five men in a hundred know how the proverb began, nor what it really signifies.

(Major Campbell, Feroshepore.)


THE FATE OF THE TURTLE

In a very hot country, far away to the east, was a beautiful little lake where two wild ducks made their home, and passed their days swimming and playing in its clear waters. They had it all to themselves, except for a turtle, who was many years older than they were, and had come there before them, and, luckily, instead of taking a dislike to the turtle, as so often happens when you have only one person to speak to, they became great friends, and spent most of the day in each other’s company.

All went on smoothly and happily till one summer, when the rains failed and the sun shone so fiercely that every morning there was a little less water in the lake and a little more mud on the bank. The water-lilies around the edge began to droop, and the palms to hang their heads, and the ducks’ favourite swimming place, where they could dive the deepest, to grow shallower and shallower. At length there came a morning when the ducks looked at each other uneasily, and before nightfall they had whispered that if at the end of two days rain had not come, they must fly away and seek a new home, for if they stayed in their old one, which they loved so much, they would certainly die of thirst.

Earnestly they watched the sky for many hours before they tucked their heads under their wings and fell asleep from sheer weariness, but not the tiniest cloud was to be seen covering the stars that shone so big and brilliant, and hung so low in the heavens that you felt as if you could touch them. So, when the morning broke, they made up their minds that they must go and tell the turtle of their plans, and bid him farewell.

They found him comfortably curled up on a pile of dead rushes, more than half asleep, for he was old, and could not venture out in the heat as he once used.

‘Ah! here you are,’ he cried; ‘I began to wonder if I was ever going to see you again, for, somehow, though the lake has grown smaller, I seem to have grown weaker, and it is lonely spending all day and night by oneself!’

‘Oh! my friend,’ answered the elder of the two ducks, ‘if you have suffered we have suffered also. Besides, I have something to tell you, that I fear will cause you greater pain still. If we do not wish to die of thirst we must leave this place at once, and seek another where the sun’s rays do not come. My heart bleeds to say this, for there is nothing—nothing else in the world—which would have induced us to separate from you.’

The turtle was so astonished as well as so distressed at the duck’s speech that for a moment he could find no words to reply. But when he had forced back his tears, he said in a shaky voice:

‘How can you think that I am able to live without you, when for so long you have been my only friends? If you leave me, death will speedily put an end to my grief.’

Our sorrow is as great as yours,’ answered the other duck, ‘but what can we do? And remember that if we are not here to drink the water, there will be the more for you! If it had not been for this terrible misfortune, be sure that nothing would have parted us from one whom we love so dearly.’

‘My friends,’ replied the turtle, ‘water is as necessary to me as to you, and if death stares in your faces, it stares in mine also. But in the name of all the years we have passed together, do not, I beseech you, leave me to perish here alone! Wherever you may go take me with you!’

There was a pause. The ducks felt wretched at the thought of abandoning their old comrade, yet, at the same time, how could they grant his prayer? It seemed quite impossible, and at length one of them spoke:

‘Oh, how can I find words to refuse?’ cried he, ‘yet how can we do what you ask? Consider that, like yours, our bodies are heavy and our feet small. Therefore, how could we walk with you over mountains and deserts, till we reached a land where the sun’s rays no longer burn? Why, before the day was out we should all three be dead of fatigue and hunger! No, our only hope lies in our wings—and, alas! you cannot fly!’

‘No, I cannot fly, of course,’ answered the turtle, with a sigh. ‘But you are so clever, and have seen so much of the world—surely you can think of some plan?’ And he fixed his eyes eagerly on them. Now, when the ducks saw how ardently the turtle wished to accompany them their hearts were touched, and making a sign to their friend that they wished to be alone they swam out into the lake to consult together. Though he could not hear what they said, the turtle could watch, and the half-hour that their talk lasted felt to him like a hundred years. At length he beheld them returning side by side, and so great was his anxiety to know his fate he almost died from excitement before they reached him.

‘We hope we have found a plan that may do for you,’ said the big duck gravely, ‘but we must warn you that it is not without great danger, especially if you are not careful to follow our directions.’

‘How is it possible that I should not follow your directions when my life and happiness are at stake?’ asked the turtle joyfully. ‘Tell me what they are, and I will promise to obey them gratefully.’

‘Well, then,’ answered the duck, ‘whilst we are carrying you through the air, in the manner that we have fixed upon, you must remain as quiet as if you were dead. However high above the earth you may find yourself, you must not feel afraid, nor move your feet nor open your mouth. No matter what you see or hear, it is absolutely needful for you to be perfectly still, or I cannot answer for the consequences.’

‘I will be absolutely obedient,’ answered the turtle, ‘not only on this occasion but during all my life; and once more I promise faithfully not to move head or foot, to fear nothing, and never to speak a word during the whole journey.’

This being settled, the ducks swam about till they found, floating in the lake, a good stout stick. This they tied to their necks with some of the tough water-lily roots, and returned as quickly as they could to the turtle.

‘Now,’ said the elder duck, pushing the stick gently towards his friend, ‘take this stick firmly in your mouth, and do not let it go till we have set you down on earth again.’

The turtle did as he was told, and the ducks in their turn seized the stick by the two ends, spread their wings and mounted swiftly into the air, the turtle hanging between them.

For a while all went well. They swept across valleys, over great mountains, above ruined cities, but no lake was to be seen anywhere. Still, the turtle had faith in his friends, and bravely hung on to the stick.

At length they saw in the distance a small village, and very soon they were passing over the roofs of the houses. The people were so astonished at the strange sight, that they all—men, women and children—ran out to see it, and cried to each other:

‘Look! look! behold a miracle! Two ducks supporting a turtle! Was ever such a thing known before!’ Indeed, so great was the surprise that men left their ploughing and women their weaving in order to add their voices to their friends’.

The ducks flew steadily on, heeding nothing of the commotion below; but not so the turtle. At first he kept silence, as he had been bidden to do, but at length the clamour below proved too much for him, and he began to think that everyone was envying him the power of travelling through the air. In an evil moment he forgot the promises he had made so solemnly, and opened his mouth to reply, but, before he could utter a word, he was rushing so swiftly through the air that he quickly became unconscious, and in this state was dashed to pieces against the side of a house. Then the ducks let fall after him the stick that had held up their friend, and which was of no further use. Sadly they looked at each other and shook their heads.

‘We feared it would end so,’ said they, ‘yet, perhaps, he was right after all. Certainly this death was better than the one which awaited him.’

(From Les Contes et Fables Indiennes. Par M. Galland, 1724.)


THE SNAKE PRINCE

Once upon a time there lived by herself, in a city, an old woman who was desperately poor. One day she found that she had only a handful of flour left in the house, and no money to buy more nor hope of earning it. Carrying her little brass pot, very sadly she made her way down to the river to bathe and to obtain some water, thinking afterwards to come home and to make herself an unleavened cake of what flour she had left; and after that she did not know what was to become of her.

Whilst she was bathing she left her little brass pot on the river bank covered with a cloth, to keep the inside nice and clean; but when she came up out of the river and took the cloth off to fill the pot with water, she saw inside it the glittering folds of a deadly snake. At once she popped the cloth again into the mouth of the pot and held it there; and then she said to herself:

‘Ah, kind death! I will take thee home to my house, and there I will shake thee out of my pot and thou shalt bite me and I will die, and then all my troubles will be ended.’

With these sad thoughts in her mind the poor old woman hurried home, holding her cloth carefully in the mouth of the pot; and when she got home she shut all the doors and windows, and took away the cloth, and turned the pot upside down upon her hearthstone. What was her surprise to find that, instead of the deadly snake which she expected to see fall out of it, there fell out with a rattle and a clang a most magnificent necklace of flashing jewels!

For a few minutes she could hardly think or speak, but stood staring; and then with trembling hands she picked the necklace up, and folding it in the corner of her veil, she hurried off to the king’s hall of public audience.

‘A petition, O king!’ she said. ‘A petition for thy private ear alone!’ And when her prayer had been granted, and she found herself alone with the king, she shook out her veil at his feet, and there fell from it in glittering coils the splendid necklace. As soon as the king saw it he was filled with amazement and delight, and the more he looked at it the more he felt that he must possess it at once. So he gave the old woman five hundred silver pieces for it, and put it straightway into his pocket. Away she went full of happiness; for the money that the king had given her was enough to keep her for the rest of her life.

As soon as he could leave his business the king hurried off and showed his wife his prize, with which she was as pleased as he, if not more so; and, as soon as they had finished admiring the wonderful necklace, they locked it up in the great chest where the queen’s jewellery was kept, the key of which hung always round the king’s neck.

A short while afterwards, a neighbouring king sent a message to say that a most lovely girl baby had been born to him; and he invited his neighbours to come to a great feast in honour of the occasion. The queen told her husband that of course they must be present at the banquet, and she would wear the new necklace which he had given her. They had only a short time to prepare for the journey, and at the last moment the king went to the jewel chest to take out the necklace for his wife to wear, but he could see no necklace at all, only, in its place, a fat little boy baby crowing and shouting. The king was so astonished that he nearly fell backwards, but presently he found his voice, and called for his wife so loudly that she came running, thinking that the necklace must at least have been stolen.

‘Look here! look!’ cried the king, ‘haven’t we always longed for a son? And now heaven has sent us one!’

‘What do you mean?’ cried the queen. ‘Are you mad?’

‘Mad? no, I hope not,’ shouted the king, dancing in excitement round the open chest. ‘Come here, and look! Look what we’ve got instead of that necklace!’

Just then the baby let out a great crow of joy, as though he would like to jump up and dance with the king; and the queen gave a cry of surprise, and ran up and looked into the chest.

‘Oh!’ she gasped, as she looked at the baby, ‘what a darling! Where could he have come from?’

‘I’m sure I can’t say,’ said the king; ‘all I know is that we locked up a necklace in the chest, and when I unlocked it just now there was no necklace, but a baby, and as fine a baby as ever was seen.’

By this time the queen had the baby in her arms. ‘Oh, the blessed one!’ she cried, ‘fairer ornament for the bosom of a queen than any necklace that ever was wrought. Write,’ she continued, ‘write to our neighbour and say that we cannot come to his feast, for we have a feast of our own, and a baby of our own! Oh, happy day!’

So the visit was given up; and, in honour of the new baby, the bells of the city, and its guns, and its trumpets, and its people, small and great, had hardly any rest for a week; there was such a ringing, and banging, and blaring, and such fireworks, and feasting, and rejoicing, and merry-making, as had never been seen before.

A few years went by; and, as the king’s boy baby and his neighbour’s girl baby grew and throve, the two kings arranged that as soon as they were old enough they should marry; and so, with much signing of papers and agreements, and wagging of wise heads, and stroking of grey beards, the compact was made, and signed, and sealed, and lay waiting for its fulfilment. And this too came to pass; for, as soon as the prince and princess were eighteen years of age, the kings agreed that it was time for the wedding; and the young prince journeyed away to the neighbouring kingdom for his bride, and was there married to her with great and renewed rejoicings.

Now, I must tell you that the old woman who had sold the king the necklace had been called in by him to be the nurse of the young prince; and although she loved her charge dearly, and was a most faithful servant, she could not help talking just a little, and so, by-and-by, it began to be rumoured that there was some magic about the young prince’s birth; and the rumour of course had come in due time to the ears of the parents of the princess. So now that she was going to be the wife of the prince, her mother (who was curious, as many other people are) said to her daughter on the eve of the ceremony:

‘Remember that the first thing you must do is to find out what this story is about the prince. And in order to do it, you must not speak a word to him whatever he says until he asks you why you are silent; then you must ask him what the truth is about his magic birth; and until he tells you, you must not speak to him again.’

And the princess promised that she would follow her mother’s advice.

Therefore when they were married, and the prince spoke to his bride, she did not answer him. He could not think what was the matter, but even about her old home she would not utter a word. At last he asked why she would not speak; and then she said:

‘Tell me the secret of your birth.’

Then the prince was very sad and displeased, and although she pressed him sorely he would not tell her, but always reply:

‘If I tell you, you will repent that ever you asked me.’

For several months they lived together; and it was not such a happy time for either as it ought to have been, for the secret was still a secret, and lay between them like a cloud between the sun and the earth, making what should be fair, dull and sad.

At length the prince could bear it no longer; so he said to his wife one day: ‘At midnight I will tell you my secret if you still wish it; but you will repent it all your life.’ However, the princess was overjoyed that she had succeeded, and paid no attention to his warnings.

That night the prince ordered horses to be ready for the princess and himself a little before midnight. He placed her on one, and mounted the other himself, and they rode together down to the river to the place where the old woman had first found the snake in her brass pot. There the prince drew rein and said sadly: ‘Do you still insist that I should tell you my secret?’ And the princess answered ‘Yes.’ ‘If I do,’ answered the prince, ‘remember that you will regret it all your life.’ But the princess only replied ‘Tell me!’

‘Then,’ said the prince, ‘know that I am the son of the king of a far country, but by enchantment I was turned into a snake.’

The word ‘snake’ was hardly out of his lips when he disappeared, and the princess heard a rustle and saw a ripple on the water; and in the faint moonlight she beheld a snake swimming into the river. Soon it disappeared and she was left alone. In vain she waited with beating heart for something to happen, and for the prince to come back to her. Nothing happened and no one came; only the wind mourned through the trees on the river bank, and the night birds cried, and a jackal howled in the distance, and the river flowed black and silent beneath her.

In the morning they found her, weeping and dishevelled, on the river bank; but no word could they learn from her or from anyone as to the fate of her husband. At her wish they built on the river bank a little house of black stone; and there she lived in mourning, with a few servants and guards to watch over her.

A long, long time passed by, and still the princess lived in mourning for her prince, and saw no one, and went nowhere away from her house on the river bank and the garden that surrounded it. One morning, when she woke up, she found a stain of fresh mud upon the carpet. She sent for the guards, who watched outside the house day and night, and asked them who had entered her room while she was asleep. They declared that no one could have entered, for they kept such careful watch that not even a bird could fly in without their knowledge; but none of them could explain the stain of mud. The next morning, again, the princess found another stain of wet mud, and she questioned everyone most carefully; but none could say how the mud came there. The third night the princess determined to lie awake herself and watch; and, for fear that she might fall asleep, she cut her finger with a penknife and rubbed salt into the cut, that the pain of it might keep her from sleeping. So she lay awake, and at midnight she saw a snake come wriggling along the ground with some mud from the river in its mouth; and when it came near the bed, it reared up its head and dropped its muddy head on the bedclothes. She was very frightened, but tried to control her fear, and called out:

‘Who are you, and what do you here?’

And the snake answered:

‘I am the prince, your husband, and I am come to visit you.’

Then the princess began to weep; and the snake continued:

‘Alas! did I not say that if I told you my secret you would repent it? and have you not repented?’

‘Oh, indeed!’ cried the poor princess, ‘I have repented it, and shall repent it all my life! Is there nothing I can do?’

And the snake answered:

‘Yes, there is one thing, if you dared to do it.’

‘Only tell me,’ said the princess, ‘and I will do anything!’

‘Then,’ replied the snake, ‘on a certain night you must put a large bowl of milk and sugar in each of the four corners of this room. All the snakes in the river will come out to drink the milk, and the one that leads the way will be the queen of the snakes. You must stand in her way at the door, and say: “Oh, Queen of Snakes, Queen of Snakes, give me back my husband!” and perhaps she will do it. But if you are frightened, and do not stop her, you will never see me again.’ And he glided away.

On the night of which the snake had told her, the princess got four large bowls of milk and sugar, and put one in each corner of the room, and stood in the doorway waiting. At midnight there was a great hissing and rustling from the direction of the river, and presently the ground appeared to be alive with horrible writhing forms of snakes, whose eyes glittered and forked tongues quivered as they moved on in the direction of the princess’s house. Foremost among them was a huge, repulsive scaly creature that led the dreadful procession. The guards were so terrified that they all ran away; but the princess stood in the doorway, as white as death, and with her hands clasped tight together for fear she should scream or faint, and fail to do her part. As they came closer and saw her in the way, all the snakes raised their horrid heads and swayed them to and fro, and looked at her with wicked beady eyes, while their breath seemed to poison the very air. Still the princess stood firm, and, when the leading snake was within a few feet of her, she cried: ‘Oh, Queen of Snakes, Queen of Snakes, give me back my husband!’ Then all the rustling, writhing crowd of snakes seemed to whisper to one another ‘Her husband? her husband?’ But the queen of snakes moved on until her head was almost in the princess’s face, and her little eyes seemed to flash fire. And still the princess stood in the doorway and never moved, but cried again: ‘Oh, Queen of Snakes, Queen of Snakes, give me back my husband!’ Then the queen of snakes replied: ‘To-morrow you shall have him—to-morrow!’ When she heard these words and knew that she had conquered, the princess staggered from the door, and sank upon her bed and fainted. As in a dream, she saw that her room was full of snakes, all jostling and squabbling over the bowls of milk until it was finished. And then they went away.

In the morning the princess was up early, and took off the mourning dress which she had worn for five whole years, and put on gay and beautiful clothes. And she swept the house and cleaned it, and adorned it with garlands and nosegays of sweet flowers and ferns, and prepared it as though she were making ready for her wedding. And when night fell she lit up the woods and gardens with lanterns, and spread a table as for a feast, and lit in the house a thousand wax candles. Then she waited for her husband, not knowing in what shape he would appear. And at midnight there came striding from the river the prince, laughing, but with tears in his eyes; and she ran to meet him, and threw herself into his arms, crying and laughing too.

So the prince came home; and the next day they two went back to the palace, and the old king wept with joy to see them. And the bells, so long silent, were set a-ringing again, and the guns firing, and the trumpets blaring, and there was fresh feasting and rejoicing.

And the old woman who had been the prince’s nurse became nurse to the prince’s children—at least she was called so; though she was far too old to do anything for them but love them. Yet she still thought that she was useful, and knew that she was happy. And happy, indeed, were the prince and princess, who in due time became king and queen, and lived and ruled long and prosperously.

(Major Campbell, Feroshepore.)


THE PRINCE AND PRINCESS IN THE FOREST

There were, once upon a time, a king and queen of Denmark who had an only son, a handsome and clever lad. When he was eighteen, his father, the old king, fell very ill, and there was no hope that he would ever get well again. The queen and the prince were very unhappy, for they loved him dearly; but though they did all they could, he only grew worse and worse, and, one day, when the summer had come and the birds were singing, he raised his head and, taking a long look out of the window, fell back dead.

During many weeks the queen could hardly eat or sleep, so sorely did she grieve for him, and the prince feared that she would die also if she went on weeping; so he begged her to go with him to a beautiful place that he knew of on the other side of the forest, and after some time she consented. The prince was overjoyed, and arranged that they should set off early next morning.

They travelled all day, only stopping now and then to rest, and already the queen began to be better and to take a little interest in the things she saw. Just as the evening was coming on they entered the forest. Here it was quite dark, for the trees grew so close together that the sun could not shine through them, and very soon they lost the path, and wandered helplessly about wondering what they should do.

‘If we sleep in this dreadful place,’ said the queen, who was tired and frightened, ‘the wild beasts will eat us.’ And she began to cry.

‘Cheer up, mother,’ answered her son, ‘I have a feeling that luck is coming to us.’ And at the next turning they came to a little house, in the window of which a light was burning.

‘Didn’t I tell you so?’ cried the prince. ‘Stay here a moment and I will go and see if I can get food and shelter for the night.’ And away he ran as fast as he could go, for by this time they were very hungry, as they had brought very little food with them and had eaten up every scrap! When one takes a long journey on foot one does not like to have too much to carry.

The prince entered the house and looked about him, going from one room to the other, but seeing nobody and finding nothing to eat. At last, as he was going sorrowfully away, he caught sight of a sword and shirt of mail hanging on the wall in an inner room, with a piece of paper fastened under them. On the paper was some writing, which said that whoever wore the coat and carried the sword would be safe from all danger.

The prince was so delighted at the sight that he forgot how hungry he was, and instantly slipped on the coat of chain armour under his tunic, and hid the sword under his cloak, for he did not mean to say anything about what he had found. Then he went back to his mother, who was waiting impatiently for him.

‘What have you been doing all this time?’ she asked angrily. ‘I thought you had been killed by robbers!’

‘Oh, just looking round,’ he answered; ‘but though I searched everywhere I could find nothing to eat.’

‘I am very much afraid that it is a robbers’ den,’ said the queen. ‘We had better go on, hungry though we are.’

‘No, it isn’t; but still, we had better not stay here,’ replied the prince, ‘especially as there is nothing to eat. Perhaps we shall find another house.’

They went on for some time, until, sure enough, they came to another house, which also had a light in the window.

‘We’ll go in here,’ said the prince.

‘No, no; I am afraid!’ cried the queen. ‘We shall be attacked and killed! It is a robbers’ den: I am sure it is!’

‘Yes, it looks like it; but we can’t help that,’ said her son. ‘We have had nothing to eat for hours, and I’m nearly as tired as you.’

The poor queen was, indeed, quite worn out; she could hardly stand for fatigue, and in spite of her terror was half anxious to be persuaded.

‘And there’s going to be a storm,’ added the prince; who feared nothing now that he had the sword.

So they went into the house, where they found nobody. In the first room stood a table laid for a meal, with all sorts of good things to eat and drink, though some of the dishes were empty.

‘Well, this looks nice,’ said the prince, sitting down and helping himself to some delicious strawberries piled on a golden dish, and some iced lemonade. Never had anything tasted so nice; but, all the same, it was a robbers’ den they had come to, and the robbers, who had only just dined, had gone out into the forest to see whom they could rob.

When the queen and the prince could eat no more they remembered that they were very tired, and the prince looked about till he discovered a comfortable bed, with silken sheets, standing in the next room.

‘You get into bed, mother,’ he said, ‘and I’ll lie down by the side. Don’t be alarmed; you can sleep quite safely till the morning.’ And he lay down with his sword in his hand, and kept watch until the day began to break; then the queen woke up and said she was quite rested and ready to start again.

‘First I’ll go out into the forest and see if I can find our road,’ said the prince. ‘And while I’m gone you light the fire and make some coffee. We must eat a good breakfast before we start.’

And he ran off into the wood.

After he had gone the queen lit the fire, and then thought she would like to see what was in the other rooms; so she went from one to another, and presently came to one that was very prettily furnished, with lovely pictures on the walls, and pale blue curtains and soft yellow cushions and comfortable easy chairs. As she was looking at all these things, suddenly a trap-door opened in the floor, and the robber-chief came out of the hole and seized her ankles. The queen almost died of fright, and shrieked loudly, then fell on her knees and begged him to spare her life.

‘Yes, if you will promise me two things,’ he replied; ‘first that you will take me home to your country and let me be crowned king instead of your son; and secondly, that you will kill him in case he should try to take the throne from me—if you will not agree to this I shall kill you.’

‘Kill my own son!’ gasped the queen, staring at him in horror.

‘You need not do that exactly,’ said the robber. ‘When he returns, just lie on the bed and say that you have been taken ill, and add that you have dreamed that in a forest, a mile away, there are some beautiful apples. If you could only get some of these you would be well again, but if not you will die.’

The queen shuddered as she listened. She was fond of her son, but she was a terrible coward; and so in the end she agreed, hoping that something would occur to save the prince. She had hardly given her promise when a step was heard, and the robber hastily hid himself.

‘Well, mother,’ cried the prince as he entered, ‘I have been through the forest and found the road, so we will start directly we have had some breakfast.’

‘Oh, I feel so ill!’ said the queen. ‘I could not walk a single step; and there is only one thing that will cure me.’

‘What is that?’ asked the prince.

‘I dreamed,’ answered the queen, in a faint voice, ‘that, a mile away, there is a forest where the most beautiful apples grow, and if I could have some of them I should soon be well again.’

‘Oh! but dreams don’t mean anything,’ said the prince. ‘There is a magician who lives near here. I’ll go to him and ask for a spell to cure you.’

‘My dreams always mean something,’ said the queen, shaking her head. ‘If I don’t get any apples I shall die.’ She did not know why the robber wanted to send the prince to this particular forest, but as a matter of fact it was full of wild animals who would tear to pieces any traveller who entered it.

‘Well, I’ll go,’ answered the prince. ‘But I really must have some breakfast first; I shall walk all the faster.’

‘If you do not hurry you will find me dead when you come back,’ murmured the queen fretfully. She thought her son was not nearly anxious enough about her, and by this time she had begun to believe that she really was as ill as she had said.


When the prince had eaten and drunk, he set off, and soon came to a forest, and sure enough it was full of lions and tigers, and bears and wolves, who came rushing towards him; but instead of springing on him and tearing him to pieces, they lay down on the ground and licked his hands. He speedily found the tree with the apples which his mother wanted, but the branches were so high he could not reach them, and there was no way of climbing up the smooth trunk.

‘It is no use after all, I can’t get up there,’ he said to himself. ‘What am I to do now?’

But, as he turned away, his sword chanced to touch the tree, and immediately two apples fell down. He picked them up joyfully, and was going away when a little dog came out of a hill close by, and running up to him, began tugging at his clothes and whining.

‘What do you want, little dog?’ asked the prince, stooping down to pat his soft black head.

The dog ran to a hole that was in the hill and sat there looking out, as much as to say: ‘Come along in with me.’

‘I may as well go and see what is in there,’ thought the prince, and he went over to the hill. But the hole was so small that he could not get through it, so he thrust his sword into it, and immediately it became larger.

‘Ha, ha!’ he chuckled; ‘it’s worth something to have a sword like that.’ And he bent down and crept through the hole.

The first thing he beheld, when he entered a room at the very end of a dark passage, was a beautiful princess, who was bound by an iron chain to an iron pillar.

‘What evil fate brought you here?’ he asked in surprise: and the lady answered:

‘It isn’t much use for me to tell you lest my lot becomes yours.’

‘I am not afraid of that. Tell me who you are and what has brought you here,’ begged the prince.

‘My story is not long,’ she said, smiling sadly. ‘I am a princess from Arabia, and twelve robbers who dwell in this place are fighting among themselves as to which shall have me to wife.’

‘Shall I save you?’ asked the prince. And she answered:

‘Yes; but you can’t do it. To begin with, how could you break the chain I am bound with?’

‘Oh, that’s easy enough,’ said he, taking out his sword; and directly it touched the chain the links fell apart and the princess was free.

‘Come!’ said the prince, taking her hand. But she drew back.

‘No, I dare not!’ she cried. ‘If we should meet the robbers in the passage they would kill us both.’

[!-- blank page --]

‘Not they!’ said the prince, brandishing his sword. ‘But how long have you been here?’ he added quickly.

‘About twenty years, I think,’ said the princess, reckoning with her fingers.

‘Twenty years!’ exclaimed the prince. ‘Then you had better shut your eyes, for when you have been sitting there so long it might hurt you to go too suddenly into the daylight. So you are the Princess of Arabia, whose beauty is famous throughout all the world! I, too, am a prince.’

‘Will you not come back to Arabia and marry me, now you have saved my life?’ asked the princess. ‘Even if my father is living still, he must be old, and after his death you can be king.’

‘No,’ replied the prince, ‘I cannot do that—I must live and die in my own country. But at the end of a year I will follow you and marry you.’ And that was all he would say.

Then the princess took a heavy ring from her finger and put it on his. Her father’s and her mother’s names were engraved in it, as well as her own, and she asked him to keep it as a reminder of his promise.

‘I will die before I part from it,’ said the prince. ‘And if at the end of a year I am still living, I will come. I believe I have heard that at the other side of this forest there is a port from which ships sail to Arabia. Let us hasten there at once.’

Hand in hand they set off through the forest, and when they came to the port they found a ship just ready to sail. The princess said good-bye to the prince, and went on board the vessel, and when she reached her own country there were great rejoicings, for her parents had never expected to see her again. She told them how a prince had saved her from the robbers, and was coming in a year’s time to marry her, and they were greatly pleased.

‘All the same,’ said the king, ‘I wish he were here now. A year is a long time.’

When the princess was no longer before his eyes, the prince recollected why he had entered the forest, and made all the haste he could back to the robbers’ home.

The robber-chief could smell the apples from afar, for he had a nose like an ogre, and he said to the queen:

‘That is a strange fellow! If he had gone into the forest the wild beasts must have eaten him unless he has a powerful charm to protect him. If that is so we must get it away from him.’

‘No, he has nothing,’ answered the queen, who was quite fascinated by the robber.

But the robber did not believe her.

‘We must think of a way to get it,’ he said. ‘When he comes in say you are well again, and have some food ready for him. Then, whilst he is eating, tell him you dreamed that he was attacked by wild beasts, and ask him how he managed to escape from them. After he has told you I can easily find a way to take his charm from him.’

Shortly after the prince came in.

‘How are you, mother!’ he said gaily. ‘Here are your apples. Now you will soon be well again, and ready to come away with me.’

‘Oh, I am better already,’ she said. ‘And see, your dinner is all hot for you, eat it up, and then we will start.’

Whilst he was eating she said to him: ‘I had a horrible dream while you were away. I saw you in a forest full of wild animals, and they were running round you and growling fiercely. How did you manage to escape from them?’

‘Oh, it was only a dream!’ laughed the prince.

‘But my dreams are always true,’ said his mother. ‘Tell me how it was.’

The prince wondered for some time whether he should tell her or not, but at last he decided to let her into the secret.

‘One should tell one’s mother everything,’ he thought. And he told her.

‘See, mother, here are a sword and a mail shirt which I found in the first house we entered in the forest, and as long as I carry them nothing can hurt me. That is what saved me from the wild beasts.’

‘How can I be thankful enough!’ exclaimed the queen. And directly the prince’s back was turned, she hurried to tell the robber.


The robber, as soon as he heard the news, made a sleeping-draught, and bade the queen give it to her son before he went to bed that night.

Accordingly, as soon as the prince began to get sleepy, the queen handed him the cup containing the draught.

‘Drink this, to please me,’ she said. ‘It will do you good after all you’ve gone through, and make you sleep well.’

‘What an odd taste it has!’ murmured the prince as he drank it.

Immediately he fell asleep; and the robber came in and took away his sword and shirt of mail.

‘These things belong to my brother,’ he said. After he had got them both in his hand the robber woke him.

‘I am the master now,’ said he. ‘Choose one of two things—either you must die, or your eyes will be put out, and you will be sent back to the forest.’

The prince’s blood grew cold at these words. Then a thought struck him, and he turned to his mother: ‘Is this your doing?’ he asked sternly. And though she burst into tears and denied it, the prince knew she was not telling the truth.

‘Well,’ said he, ‘“whilst there is life there is hope.” I will go back to the forest.’

Then the robber put out his eyes, gave him a stick, and some food and drink, and drove him into the forest, hoping that the wild beasts would kill him, as he no longer had the sword and shirt to protect him.

‘Now,’ he said to the queen, ‘we will return to your country.’

The next day they set sail, and as soon as they reached home, they were married, and the robber became king.

Meanwhile the poor prince was wandering about in the forest, hoping to find someone who would help him, and perhaps take him into service, for now he had no money and no home. It so happened that there had been a great hunt in the forest, and the wild beasts had all fled before the hunters and were hiding, so nothing did him any harm. At last one day, just when his food was all gone and he had made up his mind that he must surely die of hunger, he came to the port whence the ships sailed for Arabia. One vessel was just ready to start, and the captain was going on board when he saw the prince.

‘Why, here is a poor blind fellow!’ he said. ‘No doubt that is the work of the robbers. Let us take him to Arabia with us. Would you like to come, my good man?’ he asked the prince.

Oh, how glad he was to hear someone speak kindly to him again! And he answered that he would, and the sailors helped him to climb up the side of the ship. When they got to Arabia the captain took him to the public baths, and ordered one of the slaves to wash him. Whilst he was being washed the princess’s ring slipped off his finger and was afterwards found by the slave who cleaned out the bath. The man showed it to a friend of his who lived at the palace.

‘Why, it is the princess’s ring!’ he said. ‘Where did it come from?’

‘It fell off a blind man’s finger,’ said the slave. ‘He must have stolen it; but I dare say you will be able to return it to the princess.’

So that evening the man took the ring to the palace and gave it to his daughter, who was the princess’s favourite slave, and the girl gave it to her mistress. When the princess saw it she uttered a cry of joy.

‘It is the ring I gave my betrothed!’ she said. ‘Take me to him at once.’

The bath-keeper thought it strange that the princess should be betrothed to a blind beggar, but he did as she bade him, and when she saw the prince she cried:

‘At last you have come! The year is over, and I thought you were dead. Now we will be married immediately.’ And she went home and told the king that he was to send an escort to bring her betrothed to the palace. Naturally the king was rather surprised at the sudden arrival of the prince; but when he heard that he was blind he was very much annoyed.

‘I cannot have a blind person to succeed me,’ he said. ‘It is perfectly absurd!’

But the princess had had her own way all her life, and in the end the king gave way as he had always done. The prince was taken to the palace with much ceremony and splendour; but in spite of this the king was not contented. Still, it could not be helped, and really it was time the princess was married, though she looked as young as ever. There had been hundreds of knights and princes who had begged her to bestow her hand upon them, but she would have nothing to do with anyone; and now she had taken it into her head to marry this blind prince, and nobody else would she have.


One evening, as it was fine, the prince and princess went into the garden, and sat down under a tree.

Two ravens were perched on a bush near by, and the prince, who could understand bird language, heard one of them say: ‘Do you know that it is Midsummer-eve to-night?’

‘Yes,’ said the other.

‘And do you know that part of the garden which is known as the Queen’s Bed?’

‘Yes.’

‘Well, perhaps you don’t know this, that whoever has bad eyes, or no eyes at all, should bathe his eye-sockets in the dew that falls there to-night, because then he will get his sight back. Only he must do it between twelve and one o’clock.’

That was good news for the prince and princess to hear, and the young man begged the princess to lead him to the place called the Queen’s Bed, which was the little plot of grass where the queen used often to lie down and take her midday nap. Then, between twelve and one o’clock, he bathed his eyes with the dew that was falling there, and found he could see again as well as ever.

‘I can see you!’ he said to the princess, gazing at her as if he had never seen anything before.

‘I don’t believe it,’ she answered.

‘Well, go and hang your handkerchief on a bush, and if I find it at once you must believe me,’ he said.

And so she did, and he went straight up to the handkerchief.

‘Yes, indeed, you can see,’ cried the princess. ‘To think that my mother’s bed has really given back your sight!’ and she went to the bank and sat down again; and by-and-by, as the day was hot, the princess fell asleep. As the prince watched her he suddenly saw something shining on her neck. It was a little golden lamp that gave out a bright light, and it hung from a golden chain. The prince thought he would like to examine it more closely, so he unfastened the chain, but as he did so the lamp fell to the ground. Before he could pick it up a hawk flew in, snatched up the little lamp and flew away again with it. The prince set off in pursuit, and ran on and on without being able to catch the bird, until at length he had lost his way. Trying to find it, he wandered on, up and down, until he came to the forest where he had found the princess.

Meantime, the princess woke up, and finding herself alone she set out to look for him. In the end she also lost her way, and as she was walking about, not knowing what to do, the robbers captured her and took her back to the cave from which the prince had rescued her. So there they were after all their trouble—no better off than before!

The prince wandered on, trying to find his way back to Arabia, until he chanced one day to meet twelve youths, walking gaily through the forest, singing and laughing. ‘Where are you going?’ he asked. And they told him they were looking for work.

‘I’ll join you, if I may,’ said the prince. And they answered: ‘The more the merrier.’

Then the prince went with them, and they all journeyed on until they met an old troll.

‘Where are you going, my masters?’ asked the troll.

‘To seek service,’ they told him.

‘Then come and serve me,’ he said; ‘there will be plenty to eat and drink, and not much work to do, and if, at the end of a year, you can answer three questions, I’ll give you each a sack of gold. Otherwise you must be turned into beasts.’

The youths thought this sounded easy enough, so they went home with the troll to his castle.

‘You will find all that you want here,’ he said; ‘and all you need do is to take care of the house, for I am going away, and shall only return when the year is over.’

Then he went away, and the young men, left to themselves, had a fine time of it; for they did no work, and only amused themselves with singing and drinking. Every day they found the table laid with good things to eat and drink, and when they had finished, the plates and dishes were cleared away by invisible hands. Only the prince, who was sad for his lost princess, ate and drank sparingly, and worked hard keeping the house in order.

One day, as he sat in his own room, he heard the voice of the old troll beneath his window talking to another troll.

‘To-morrow,’ said he, ‘the year is up.’

‘And what questions will you ask?’ inquired the other.

‘First I shall ask how long they have been here—they don’t know, the young fools! Secondly I shall ask what shines on the roof of the castle.’

‘And what is that?’

‘The lamp that was stolen by me from the princess as she slept in the garden.’

‘And what is the third question?’

‘I shall ask where the food and drink they consume every day come from. I steal it from the king’s table; but they don’t know that.’


The day after, the troll entered.

‘Now I shall ask my questions,’ said he. ‘To begin with: How long have you been here?’

The young men had been so busy drinking and making merry that they had forgotten all about the agreement, so they remained silent.

‘One week,’ said one, at last.

‘Two months,’ guessed another. But the prince answered, ‘One year.’

‘Right,’ replied the troll. But the second question was more difficult.

‘What is it that shines on the roof?’

The young men guessed and guessed. ‘The sun—the moon.’ But none of them really knew.

‘May I answer?’ asked the prince.

‘Yes, certainly,’ replied the troll; and the prince spoke.

‘The lamp that you stole from the princess whilst she was asleep in the garden.’ And again the troll nodded.

The third question was harder still.

‘Where does the meat and drink you have had here come from?’

None of the young men could guess.

‘May I say?’ asked the prince.

‘Yes, if you can,’ replied the troll.

‘It comes from the king’s table,’ said the prince.

And that was all. Now they might take the sacks of gold and go, and the young men went off in such a hurry that the prince was left behind. Presently, they met an old man who asked for money.

‘No, we haven’t any,’ they answered.

So they hurried on, and by-and-by up came the prince.

‘Has your lordship a piece of money for a poor man?’ asked the old fellow.

‘Yes,’ said the prince, and gave him his whole sackful.

‘I don’t want it,’ said the old man, who was really the troll they had just left in disguise. ‘But since you’re so generous, here is the princess’s lamp, and the princess herself is in the cave where you found her; but how you’re going to save her again without the magic sword I don’t know.’

When he heard that, the prince knew where she was; and that was the beginning of her rescue. So he disguised himself to look like a peddler and travelled on until he reached his own city, where his mother, the queen, and the robber-chief were living. Then he went in to a goldsmith’s shop and ordered a great number of kitchen pots to be made out of pure gold. That was not an order the goldsmith had every day, but the things were ready at last, saucepans and kettles and gridirons all of pure gold. Then the prince put them in his basket and went up to the palace, and asked to see the queen.

Directly she heard about the wonderful gold pots and pans she came out at once, and began unpacking the basket and admiring the things. She was so absorbed in them that the prince soon found an opportunity to steal into the bedroom and take the sword and shirt which were hung there, and go back again without his mother having noticed his absence.

‘The things are all beautiful!’ she said. ‘How much would you take for them?’

‘Name your own price, your majesty,’ answered the prince.

‘I really don’t know what to say,’ said the queen. ‘Wait till my husband comes back—men understand such things better; and then, as you are a stranger, he would like to chat with you a little.’ The prince bowed, and waited silently in a corner.


Soon after the robber returned.

‘Come and see all these lovely gold saucepans!’ cried the queen.

But, as the robber entered the room, the prince touched him with the magic sword, and he fell to the ground.

‘Perhaps, now you know me, mother,’ the prince said, taking off his disguise, ‘you had better repent for all the wrong you have done me, or your life will be short.’

‘Oh, have mercy!’ she cried, ‘I could not help it. I was so frightened.’

The prince had mercy. He ordered the wicked king to be stripped of his fine clothes, and to be driven into the forest, where the wild beasts tore him to pieces. The queen he sent to her own country. Then he set off for the cave where the princess was sitting chained as before, and with the help of the magic sword he rescued her again without any difficulty. They soon reached the port and set sail for Arabia, where they were married; and till they died, a long while after, they reigned happily over both countries.

(From Eventyr fra Gylbauck samlede og optegnede af Evald Tang Kristensen. Translated from the Danish by Mrs. Skovgaard-Pedersen.)


THE CLEVER WEAVER

Once upon a time the king of a far country was sitting on his throne, listening to the complaints of his people, and judging between them. That morning there had been fewer cases than usual to deal with, and the king was about to rise and go into his gardens, when a sudden stir was heard outside, and the lord high chamberlain entered, and inquired if his majesty would be graciously pleased to receive the ambassador of a powerful emperor who lived in the east, and was greatly feared by the neighbouring sovereigns. The king, who stood as much in dread of him as the rest, gave orders that the envoy should be admitted at once, and that a banquet should be prepared in his honour. Then he settled himself again on his throne, wondering what the envoy had to say.

The envoy said nothing. He advanced to the throne where the king was awaiting him, and stooping down, traced on the floor with a rod which he held in his hand a black circle all round it. Then he sat down on a seat that was near, and took no further notice of anyone.

The king and his courtiers were equally mystified and enraged at this strange behaviour, but the envoy sat as calm and still as an image, and it soon became plain that they would get no explanation from him. The ministers were hastily summoned to a council, but not one of them could throw any light upon the subject. This made the king more angry than ever, and he told them that unless before sunset they could find someone capable of solving the mystery he would hang them all.

The king was, as the ministers knew, a man of his word; and they quickly mapped out the city into districts, so that they might visit house by house, and question the occupants as to whether they could fathom the action of the ambassador. Most of them received no reply except a puzzled stare; but, luckily, one of them was more observant than the rest, and on entering an empty cottage where a swing was swinging of itself, he began to think it might be worth while for him to see the owner. Opening a door leading into another room, he found a second swing, swinging gently like the first, and from the window he beheld a patch of corn, and a willow which moved perpetually without any wind, in order to frighten away the sparrows. Feeling more and more curious, he descended the stairs and found himself in a large light workshop in which was seated a weaver at his loom. But all the weaver did was to guide his threads, for the machine that he had invented to set in motion the swings and the willow pole made the loom work.

When he saw the great wheel standing in the corner, and had guessed the use of it, the merchant heaved a sigh of relief. At any rate, if the weaver could not guess the riddle, he at least might put the minister on the right track. So without more ado he told the story of the circle, and ended by declaring that the person who could explain its meaning should be handsomely rewarded.

‘Come with me at once,’ he said. ‘The sun is low in the heavens, and there is no time to lose.’

The weaver stood thinking for a moment and then walked across to a window, outside of which was a hen-coop with two knuckle-bones lying beside it. These he picked up, and taking the hen from the coop, he tucked it under his arm.

‘I am ready,’ he answered, turning to the minister.

In the hall the king still sat on his throne, and the envoy on his seat. Signing to the minister to remain where he was, the weaver advanced to the envoy, and placed the knuckle-bones on the floor beside him. For answer, the envoy took a handful of millet seed out of his pocket and scattered it round; upon which the weaver set down the hen, who ate it up in a moment. At that the envoy rose without a word, and took his departure.

As soon as he had left the hall, the king beckoned to the weaver.

‘You alone seem to have guessed the riddle,’ said he, ‘and great shall be your reward. But tell me, I pray you, what it all means?’

‘The meaning, O king,’ replied the weaver, ‘is this: The circle drawn by the envoy round your throne is the message of the emperor, and signifies, “If I send an army and surround your capital, will you lay down your arms?” The knuckle-bones which I placed before him told him, “You are but children in comparison with us. Toys like these are the only playthings you are fit for.” The millet that he scattered was an emblem of the number of soldiers that his master can bring into the field; but by the hen which ate up the seed he understood that one of our men could destroy a host of theirs.’

‘I do not think,’ he added, ‘that the emperor will declare war.’

‘You have saved me and my honour,’ cried the king, ‘and wealth and glory shall be heaped upon you. Name your reward, and you shall have it even to the half of my kingdom.’

‘The small farm outside the city gates, as a marriage portion for my daughter, is all I ask,’ answered the weaver, and it was all he would accept. ‘Only, O king,’ were his parting words, ‘I would beg of you to remember that weavers also are of value to a state, and that they are sometimes cleverer even than ministers!’

(From Contes Arméniens. Par Frédéric Macler.)


THE BOY WHO FOUND FEAR AT LAST

Once upon a time there lived a woman who had one son whom she loved dearly. The little cottage in which they dwelt was built on the outskirts of a forest, and as they had no neighbours, the place was very lonely, and the boy was kept at home by his mother to bear her company.

They were sitting together on a winter’s evening, when a storm suddenly sprang up, and the wind blew the door open. The woman started and shivered, and glanced over her shoulder as if she half expected to see some horrible thing behind her. ‘Go and shut the door,’ she said hastily to her son, ‘I feel frightened.’

‘Frightened?’ repeated the boy. ‘What does it feel like to be frightened?’

‘Well—just frightened,’ answered the mother. ‘A fear of something, you hardly know what, takes hold of you.’

‘It must be very odd to feel like that,’ replied the boy. ‘I will go through the world and seek fear till I find it.’ And the next morning, before his mother was out of bed, he had left the forest behind him.

After walking for some hours he reached a mountain, which he began to climb. Near the top, in a wild and rocky spot, he came upon a band of fierce robbers, sitting round a fire. The boy, who was cold and tired, was delighted to see the bright flames, so he went up to them and said, ‘Good greeting to you, sirs,’ and wriggled himself in between the men, till his feet almost touched the burning logs.

The robbers stopped drinking and eyed him curiously, and at last the captain spoke.

‘No caravan of armed men would dare to come here, even the very birds shun our camp, and who are you to venture in so boldly?’

‘Oh, I have left my mother’s house in search of fear. Perhaps you can show it to me?’

‘Fear is wherever we are,’ answered the captain.

‘But where?’ asked the boy, looking round. ‘I see nothing.’

‘Take this pot and some flour and butter and sugar over to the churchyard which lies down there, and bake us a cake for supper,’ replied the robber. And the boy, who was by this time quite warm, jumped up cheerfully, and slinging the pot over his arm, ran down the hill.

When he got to the churchyard he collected some sticks and made a fire; then he filled the pot with water from a little stream close by, and mixing the flour and butter and sugar together, he set the cake on to cook. It was not long before it grew crisp and brown, and then the boy lifted it from the pot and placed it on a stone, while he put out the fire. At that moment a hand was stretched from a grave, and a voice said:

‘Is that cake for me?’

‘Do you think I am going to give to the dead the food of the living?’ replied the boy, with a laugh. And giving the hand a tap with his spoon, and picking up the cake, he went up the mountain side, whistling merrily.

‘Well, have you found fear?’ asked the robbers when he held out the cake to the captain.

[!-- blank page --]

‘No; was it there?’ answered the boy. ‘I saw nothing but a hand which came from a grave, and belonged to someone who wanted my cake, but I just rapped the fingers with my spoon, and said it was not for him, and then the hand vanished. Oh, how nice the fire is!’ And he flung himself on his knees before it, and so did not notice the glances of surprise cast by the robbers at each other.

‘There is another chance for you,’ said one at length. ‘On the other side of the mountain lies a deep pool; go to that, and perhaps you may meet fear on the way.’

‘I hope so, indeed,’ answered the boy. And he set out at once.

He soon beheld the waters of the pool gleaming in the moonlight, and as he drew near he saw a tall swing standing just over it, and in the swing a child was seated, weeping bitterly.

‘That is a strange place for a swing,’ thought the boy; ‘but I wonder what he is crying about.’ And he was hurrying on towards the child, when a maiden ran up and spoke to him.

‘I want to lift my little brother from the swing,’ cried she, ‘but it is so high above me, that I cannot reach. If you will get closer to the edge of the pool, and let me mount on your shoulder, I think I can reach him.’

‘Willingly,’ replied the boy, and in an instant the girl had climbed to his shoulders. But instead of lifting the child from the swing, as she could easily have done, she pressed her feet so firmly on either side of the youth’s neck, that he felt that in another minute he would be choked, or else fall into the water beneath him. So gathering up all his strength, he gave a mighty heave, and threw the girl backwards. As she touched the ground a bracelet fell from her arm, and this the youth picked up.

‘I may as well keep it as a remembrance of all the queer things that have happened to me since I left home,’ he said to himself, and turning to look for the child, he saw that both it and the swing had vanished, and that the first streaks of dawn were in the sky.

With the bracelet on his arm, the youth started for a little town which was situated in the plain on the further side of the mountain, and as, hungry and thirsty, he entered its principal street, a Jew stopped him. ‘Where did you get that bracelet?’ asked the Jew. ‘It belongs to me.’

‘No, it is mine,’ replied the boy.

‘It is not. Give it to me at once, or it will be the worse for you!’ cried the Jew.

‘Let us go before a judge, and tell him our stories,’ said the boy. ‘If he decides in your favour, you shall have it; if in mine, I will keep it!’

To this the Jew agreed, and the two went together to the great hall, in which the kadi was administering justice. He listened very carefully to what each had to say, and then pronounced his verdict. Neither of the two claimants had proved his right to the bracelet, therefore it must remain in the possession of the judge till its fellow was brought before him.

When they heard this, the Jew and the boy looked at each other, and their eyes said: ‘Where are we to go to find the other one?’ But as they knew there was no use in disputing the decision, they bowed low and left the hall of audience.


Wandering he knew not whither, the youth found himself on the sea-shore. At a little distance was a ship which had struck on a hidden rock, and was rapidly sinking, while on deck the crew were gathered, with faces white as death, shrieking and wringing their hands.

‘Have you met with fear?’ shouted the boy. And the answer came above the noise of the waves.

‘Oh, help! help! We are drowning!’

Then the boy flung off his clothes, and swam to the ship, where many hands were held out to draw him on board.

‘The ship is tossed hither and thither, and will soon be sucked down,’ cried the crew again. ‘Death is very near, and we are frightened!’

‘Give me a rope,’ said the boy in reply, and he took it, and made it safe round his body at one end, and to the mast at the other, and sprang into the sea. Down he went, down, down, down, till at last his feet touched the bottom, and he stood up and looked about him. There, sure enough, a sea-maiden with a wicked face was tugging hard at a chain which she had fastened to the ship with a grappling iron, and was dragging it bit by bit beneath the waves. Seizing her arms in both his hands, he forced her to drop the chain, and the ship above remaining steady, the sailors were able gently to float her off the rock. Then taking a rusty knife from a heap of seaweed at his feet, he cut the rope round his waist and fastened the sea-maiden firmly to a stone, so that she could do no more mischief, and bidding her farewell, he swam back to the beach, where his clothes were still lying.

The youth dressed himself quickly and walked on till he came to a beautiful shady garden filled with flowers, and with a clear little stream running through. The day was hot, and he was tired, so he entered the gate, and seated himself under a clump of bushes covered with sweet-smelling red blossoms, and it was not long before he fell asleep. Suddenly a rush of wings and a cool breeze awakened him, and raising his head cautiously, he saw three doves plunging into the stream. They splashed joyfully about, and shook themselves, and then dived to the bottom of a deep pool. When they appeared again they were no longer three doves, but three beautiful damsels, bearing between them a table made of mother of pearl. On this they placed drinking cups fashioned from pink and green shells, and one of the maidens filled a cup from a crystal goblet, and was raising it to her mouth, when her sister stopped her.

‘To whose health do you drink?’ asked she.

‘To the youth who prepared the cake, and rapped my hand with the spoon when I stretched it out of the earth,’ answered the maiden, ‘and was never afraid as other men were! But to whose health do you drink?’

‘To the youth on whose shoulders I climbed at the edge of the pool, and who threw me off with such a jerk, that I lay unconscious on the ground for hours,’ replied the second. ‘But you, my sister,’ added she, turning to the third girl, ‘to whom do you drink?’

‘Down in the sea I took hold of a ship and shook it and pulled it till it would soon have been lost,’ said she. And as she spoke she looked quite different from what she had done with the chain in her hands, seeking to work mischief. ‘But a youth came, and freed the ship and bound me to a rock. To his health I drink,’ and they all three lifted their cups and drank silently.

As they put their cups down, the youth appeared before them.

‘Here am I, the youth whose health you have drunk; and now give me the bracelet that matches a jewelled band which of a surety fell from the arm of one of you. A Jew tried to take it from me, but I would not let him have it, and he dragged me before the kadi, who kept my bracelet till I could show him its fellow. And I have been wandering hither and thither in search of it, and that is how I have found myself in such strange places.’

‘Come with us, then,’ said the maidens, and they led him down a passage into a hall, out of which opened many chambers, each one of greater splendour than the last. From a shelf heaped up with gold and jewels the eldest sister took a bracelet, which in every way was exactly like the one which was in the judge’s keeping, and fastened it to the youth’s arm.

‘Go at once and show this to the kadi,’ said she, ‘and he will give you the fellow to it.’

‘I shall never forget you,’ answered the youth, ‘but it may be long before we meet again, for I shall never rest till I have found fear.’ Then he went his way, and won the bracelet from the kadi. After this, he again set forth in his quest of fear.

On and on walked the youth, but fear never crossed his path, and one day he entered a large town, where all the streets and squares were so full of people, he could hardly pass between them.

‘Why are all these crowds gathered together?’ he asked of a man who stood next him.

‘The ruler of this country is dead,’ was the reply, ‘and as he had no children, it is needful to choose a successor. Therefore each morning one of the sacred pigeons is let loose from the tower yonder, and on whomsoever the bird shall perch, that man is our king. In a few minutes the pigeon will fly. Wait and see what happens.’

Every eye was fixed on the tall tower which stood in the centre of the chief square, and the moment that the sun was seen to stand straight over it, a door was opened and a beautiful pigeon, gleaming with pink and grey, blue and green, came rushing through the air. Onward it flew, onward, onward, till at length it rested on the head of the boy. Then a great shout arose:

‘The king! the king!’ but as he listened to the cries, a vision, swifter than lightning, flashed across his brain. He saw himself seated on a throne, spending his life trying, and never succeeding, to make poor people rich; miserable people happy; bad people good; never doing anything he wished to do, not able even to marry the girl that he loved.

‘No! no!’ he shrieked, hiding his face in his hands; but the crowds who heard him thought he was overcome by the grandeur that awaited him, and paid no heed.

‘Well, to make quite sure, let fly more pigeons,’ said they, but each pigeon followed where the first had led, and the cries arose louder than ever:

‘The king! the king!’ And as the young man heard, a cold shiver, that he knew not the meaning of, ran through him.

‘This is fear whom you have so long sought,’ whispered a voice, which seemed to reach his ears alone. And the youth bowed his head as the vision once more flashed before his eyes, and he accepted his doom, and made ready to pass his life with fear beside him.

(Adapted from Türkische Volksmärchen. Von Dr. Ignaz Künos. E. J. Brill, Leiden.)


HE WINS WHO WAITS

Once upon a time there reigned a king who had an only daughter. The girl had been spoiled by everybody from her birth, and, besides being beautiful, was clever and wilful, and when she grew old enough to be married she refused to have anything to say to the prince whom her father favoured, but declared she would choose a husband for herself. By long experience the king knew that when once she had made up her mind, there was no use expecting her to change it, so he inquired meekly what she wished him to do.

‘Summon all the young men in the kingdom to appear before me a month from to-day,’ answered the princess; ‘and the one to whom I shall give this golden apple shall be my husband.’

‘But, my dear—’ began the king, in tones of dismay.

‘The one to whom I shall give this golden apple shall be my husband,’ repeated the princess, in a louder voice than before. And the king understood the signal, and with a sigh proceeded to do her bidding.


The young men arrived—tall and short, dark and fair, rich and poor. They stood in rows in the great courtyard in front of the palace, and the princess, clad in robes of green, with a golden veil flowing behind her, passed before them all, holding the apple. Once or twice she stopped and hesitated, but in the end she always passed on, till she came to a youth near the end of the last row. There was nothing specially remarkable about him, the bystanders thought; nothing that was likely to take a girl’s fancy. A hundred others were handsomer, and all wore finer clothes; but he met the princess’s eyes frankly and with a smile, and she smiled too, and held out the apple.

‘There is some mistake,’ cried the king, who had anxiously watched her progress, and hoped that none of the candidates would please her. ‘It is impossible that she can wish to marry the son of a poor widow, who has not a farthing in the world! Tell her that I will not hear of it, and that she must go through the rows again and fix upon someone else’; and the princess went through the rows a second and a third time, and on each occasion she gave the apple to the widow’s son. ‘Well, marry him if you will,’ exclaimed the angry king; ‘but at least you shall not stay here.’ And the princess answered nothing, but threw up her head, and taking the widow’s son by the hand, they left the castle.

That evening they were married, and after the ceremony went back to the house of the bridegroom’s mother, which, in the eyes of the princess, did not look much bigger than a hen-coop.

The old woman was not at all pleased when her son entered bringing his bride with him.

‘As if we were not poor enough before,’ grumbled she. ‘I dare say this is some fine lady who can do nothing to earn her living.’ But the princess stroked her arm, and said softly:

‘Do not be vexed, dear mother; I am a famous spinner, and can sit at my wheel all day without breaking a thread.’

And she kept her word; but in spite of the efforts of all three, they became poorer and poorer; and at the end of six months it was agreed that the husband should go to the neighbouring town to get work. Here he met a merchant who was about to start on a long journey with a train of camels laden with goods of all sorts, and needed a man to help him. The widow’s son begged that he would take him as a servant, and to this the merchant assented, giving him his whole year’s salary beforehand. The young man returned home with the news, and next day bade farewell to his mother and his wife, who were very sad at parting from him.

‘Do not forget me while you are absent,’ whispered the princess as she flung her arms round his neck; ‘and as you pass by the well which lies near the city gate, stop and greet the old man you will find sitting there. Kiss his hand, and then ask him what counsel he can give you for your journey.’

Then the youth set out, and when he reached the well where the old man was sitting he asked the questions as his wife had bidden him.

‘My son,’ replied the old man, ‘you have done well to come to me, and in return remember three things: “She whom the heart loves, is ever the most beautiful.” “Patience is the first step on the road to happiness.” “He wins who waits.”’

The young man thanked him and went on his way. Next morning early the caravan set out, and before sunset it had arrived at the first halting place, round some wells, where another company of merchants had already encamped. But no rain had fallen for a long while in that rocky country, and both men and beasts were parched with thirst. To be sure, there was another well about half a mile away, where there was always water; but to get it you had to be lowered deep down, and, besides, no one who had ever descended that well had been known to come back.

However, till they could store some water in their bags of goat-skin, the caravans dared not go further into the desert, and on the night of the arrival of the widow’s son and his master, the merchants had decided to offer a large reward to anyone who was brave enough to go down into the enchanted well and bring some up. Thus it happened that at sunrise the young man was aroused from his sleep by a herald making his round of the camp, proclaiming that every merchant present would give a thousand piastres to the man who would risk his life to bring water for themselves and their camels.

The youth hesitated for a little while when he heard the proclamation. The story of the well had spread far and wide, and long ago had reached his ears. The danger was great, he knew; but then, if he came back alive, he would be the possessor of eighty thousand piastres. He turned to the herald who was passing the tent:

I will go,’ said he.

‘What madness!’ cried his master, who happened to be standing near. ‘You are too young to throw away your life like that. Run after the herald and tell him you take back your offer.’ But the young man shook his head, and the merchant saw that it was useless to try and persuade him.

‘Well, it is your own affair,’ he observed at last. ‘If you must go, you must. Only, if you ever return, I will give you a camel’s load of goods and my best mule besides.’ And touching his turban in token of farewell, he entered the tent.

Hardly had he done so than a crowd of men were seen pouring out of the camp.

‘How can we thank you!’ they exclaimed, pressing round the youth. ‘Our camels as well as ourselves are almost dead of thirst. See! here is the rope we have brought to let you down.’

‘Come, then,’ answered the youth. And they all set out.

On reaching the well, the rope was knotted securely under his arms, a big goat-skin bottle was given him, and he was gently lowered to the bottom of the pit. Here a clear stream was bubbling over the rocks, and, stooping down, he was about to drink, when a huge Arab appeared before him, saying in a loud voice:

‘Come with me!’

The young man rose, never doubting that his last hour had come; but as he could do nothing, he followed the Arab into a brilliantly lighted hall, on the further side of the little river. There his guide sat down, and drawing towards him two boys, one black and the other white, he said to the stranger:

‘I have a question to ask you. If you answer it right, your life shall be spared. If not, your head will be forfeit, as the head of many another has been before you. Tell me: which of my two children do I think the handsomer.’

The question did not seem a hard one, for while the white boy was as beautiful a child as ever was seen, his brother was ugly even for a negro. But, just as the youth was going to speak, the old man’s counsel flashed into the youth’s mind, and he replied hastily: ‘The one whom we love best is always the handsomest.’

‘You have saved me!’ cried the Arab, rising quickly from his seat, and pressing the young man in his arms. ‘Ah! if you could only guess what I have suffered from the stupidity of all the people to whom I have put that question, and I was condemned by a wicked genius to remain here until it was answered! But what brought you to this place, and how can I reward you for what you have done for me?’

‘By helping me to draw enough water for my caravan of eighty merchants and their camels, who are dying for want of it,’ replied the youth.

‘That is easily done,’ said the Arab. ‘Take these three apples, and when you have filled your skin, and are ready to be drawn up, lay one of them on the ground. Half-way to the earth, let fall another, and at the top, drop the third. If you follow my directions no harm will happen to you. And take, besides, these three pomegranates, green, red and white. One day you will find a use for them!’

The young man did as he was told, and stepped out on the rocky waste, where the merchants were anxiously awaiting him. Oh, how thirsty they all were! But even after the camels had drunk, the skin seemed as full as ever.

Full of gratitude for their deliverance, the merchants pressed the money into his hands, while his own master bade him choose what goods he liked, and a mule to carry them.

So the widow’s son was rich at last, and when the merchant had sold his merchandise, and returned home to his native city, his servant hired a man by whom he sent the money and the mule back to his wife.

‘I will send the pomegranates also,’ thought he ‘for if I leave them in my turban they may some day fall out,’ and he drew them out of his turban. But the fruit had vanished, and in their places were three precious stones, green, white and red.

For a long time he remained with the merchant, who gradually trusted him with all his business, and gave him a large share of the money he made. When his master died, the young man wished to return home, but the widow begged him to stay and help her; and one day he awoke with a start, to remember that twenty years had passed since he had gone away.

‘I want to see my wife,’ he said next morning to his mistress. ‘If at any time I can be of use to you, send a messenger to me; meanwhile, I have told Hassan what to do.’ And mounting a camel he set out.


Now, soon after he had taken service with the merchant a little boy had been born to him, and both the princess and the old woman toiled hard all day to get the baby food and clothing. When the money and the pomegranates arrived there was no need for them to work any more, and the princess saw at once that they were not fruit at all, but precious stones of great value. The old woman, however, not being accustomed, like her daughter-in-law, to the sight of jewels, took them only for common fruit, and wished to give them to the child to eat. She was very angry when the princess hastily took them from her and hid them in her dress, while she went to the market and bought the three finest pomegranates she could find, which she handed the old woman for the little boy.

Then she bought beautiful new clothes for all of them, and when they were dressed they looked as fine as could be. Next, she took out one of the precious stones which her husband had sent her, and placed it in a small silver box. This she wrapped up in a handkerchief embroidered in gold, and filled the old woman’s pockets with gold and silver pieces.

‘Go, dear mother,’ she said, ‘to the palace, and present the jewel to the king, and if he asks you what he can give you in return, tell him that you want a paper, with his seal attached, proclaiming that no one is to meddle with anything you may choose to do. Before you leave the palace distribute the money amongst the servants.’

The old woman took the box and started for the palace. No one there had ever seen a ruby of such beauty, and the most famous jeweller in the town was summoned to declare its value. But all he could say was:

‘If a boy threw a stone into the air with all his might, and you could pile up gold as high as the flight of the stone, it would not be sufficient to pay for this ruby.’

At these words the king’s face fell. Having once seen the ruby he could not bear to part with it, yet all the money in his treasury would not be enough to buy it. So for a little while he remained silent, wondering what offer he could make the old woman, and at last he said:

‘If I cannot give you its worth in money, is there anything you will take in exchange?’

‘A paper signed by your hand, and sealed with your seal, proclaiming that I may do what I will, without let or hindrance,’ answered she promptly. And the king, delighted to have obtained what he coveted at so small a cost, gave her the paper without delay. Then the old woman took her leave and returned home.

The fame of this wonderful ruby soon spread far and wide, and envoys arrived at the little house to know if there were more stones to sell. Each king was so anxious to gain possession of the treasure that he bade his messenger outbid all the rest, and so the princess sold the two remaining stones for a sum of money so large that if the gold pieces had been spread out they would have reached from here to the moon. The first thing she did was to build a palace by the side of the cottage, and it was raised on pillars of gold, in which were set great diamonds, which blazed night and day. Of course the news of this palace was the first thing that reached the king her father, on his return from the wars, and he hurried to see it. In the doorway stood a young man of twenty, who was his grandson, though neither of them knew it, and so pleased was the king with the appearance of the youth, that he carried him back to his own palace, and made him commander of the whole army.

Not long after this, the widow’s son returned to his native land. There, sure enough, was the tiny cottage where he had lived with his mother, but the gorgeous building beside it was quite new to him. What had become of his wife and his mother, and who could be dwelling in that other wonderful place. These were the first thoughts that flashed through his mind; but not wishing to betray himself by asking questions of passing strangers, he climbed up into a tree that stood opposite the palace and watched.

[!-- blank page --]

By-and-by a lady came out, and began to gather some of the roses and jessamine that hung about the porch. The twenty years that had passed since he had last beheld her vanished in an instant, and he knew her to be his own wife, looking almost as young and beautiful as on the day of their parting. He was about to jump down from the tree and hasten to her side, when she was joined by a young man who placed his arm affectionately round her neck. At this sight the angry husband drew his bow, but before he could let fly the arrow, the counsel of the wise man came back to him: ‘Patience is the first step on the road to happiness.’ And he laid it down again.

At this moment the princess turned, and drawing her companion’s head down to hers, kissed him on each cheek. A second time blind rage filled the heart of the watcher, and he snatched up his bow from the branch where it hung, when words, heard long since, seemed to sound in his ears:

‘He wins who waits.’ And the bow dropped to his side. Then, through the silent air came the sound of the youth’s voice:

‘Mother, can you tell me nothing about my father? Does he still live, and will he never return to us?’

‘Alas! my son, how can I answer you?’ replied the lady. ‘Twenty years have passed since he left us to make his fortune, and, in that time, only once have I heard aught of him. But what has brought him to your mind just now?’

‘Because last night I dreamed that he was here,’ said the youth, ‘and then I remembered what I have so long forgotten, that I had a father, though even his very history was strange to me. And now, tell me, I pray you, all you can concerning him.’

And standing under the jessamine, the son learnt his father’s history, and the man in the tree listened also.

‘Oh,’ exclaimed the youth, when it was ended, while he twisted his hands in pain, ‘I am general-in-chief, you are the king’s daughter, and we have the most splendid palace in the whole world, yet my father lives we know not where, and for all we can guess, may be poor and miserable. To-morrow I will ask the king to give me soldiers, and I will seek him over the whole earth till I find him.’

Then the man came down from the tree, and clasped his wife and son in his arms. All that night they talked, and when the sun rose it still found them talking. But as soon as it was proper, he went up to the palace to pay his homage to the king, and to inform him of all that had happened and who they all really were. The king was overjoyed to think that his daughter, whom he had long since forgiven and sorely missed, was living at his gates, and was, besides, the mother of the youth who was so dear to him. ‘It was written beforehand,’ cried the monarch. ‘You are my son-in-law before the world, and shall be king after me.’

And the man bowed his head.

He had waited; and he had won.

(From Contes Arméniens. Par Frédéric Macler.)


THE STEEL CANE

Once upon a time there lived an old woman who had a small cottage on the edge of the forest. Behind the cottage was a garden in which all sorts of vegetables grew, and, beyond that, a field with two or three cows in it, so her neighbours considered her quite rich, and envied her greatly.

As long as she was strong enough to work all day in her garden the old woman never felt lonely, but after a while she had a bad illness, which left her much weaker than before, and she began to think that now and then it would be nice to have some one to speak to. Just at this moment she heard of the death of a shepherd and his wife, who dwelt on the other side of the plain, leaving a little boy quite alone in the world.

‘That will just suit me,’ she said; and sent a man over to bring the child, whom she intended to adopt for her own.

Now the boy, who was about twelve years old, ought to have considered himself very lucky, for his new mother was as kind to him as the old one. But, unfortunately, he made friends with some bad rude companions whose tricks caused them to be a terror to everyone, and the poor old woman never ceased regretting her lost solitude.

Things went on in this way for some years, till the boy became a man.

‘Perhaps, if he were to be married he might sober down,’ she thought to herself. And she inquired among the neighbours what girls there were of an age to choose from. At length one was found, good and industrious, as well as pretty; and as the young man raised no objections the wedding took place at once, and the bride and bridegroom went to live in the cottage with the old woman. But no change was to be seen in the husband’s conduct. All day long he was out amusing himself in the company of his former friends, and if his wife dared to say anything to him on his return home he beat her with his stick. And next year, when a baby was born to them, he beat it also.

At length the old woman’s patience was worn out. She saw that it was quite useless to expect the lazy, idle creature to mend his ways, and one day she said to him:

‘Do you mean to go on like this for ever? Remember, you are no longer a boy, and it is time that you left off behaving like one. Come, shake off your bad habits, and work for your wife and child, and above all, stop beating them. If not I will transform you into an ass, and heavy loads shall be piled on your back, and men shall ride you. Briars shall be your food, a goad shall prick you, and in your turn you shall know how it feels to be beaten.’

But if she expected her words to do any good she soon found out her mistake, for the young man only grew angry and cried rudely:

‘Bah! hold your tongue or I will whip you also.’

Will you?’ she answered grimly: and, swift as lightning she picked up a steel cane that stood in the corner and laid it across his shoulders. In an instant his ears had grown long and his face longer, his arms had become legs, and his body was covered with close grey hair. Truly, he was an ass; and a very ugly one, too!

‘Leave the house!’ commanded the old woman. And, shambling awkwardly, he went.

As he was standing in the path outside, not knowing what to do, a man passed by.

‘Ho! my fine fellow, you are exactly what I was looking for! You don’t seem to have a master, so come with me. I will find something for you to do.’ And taking him by the ear he led him from the cottage.

For seven years the ass led a hard life, just as the old woman had foretold. But instead of remembering that he had brought all his suffering on himself, and being sorry for his evil ways, he grew harder, and more bitter. At the end of the seven years his ass skin wore out, and he became a man again, and one day returned to the cottage.

His wife opened the door in answer to his knock; then, letting fall the latch, she ran inside, crying:

‘Grandmother! grandmother! your son has come back!’

‘I thought he would,’ replied the old woman, going on with her spinning. ‘Well, we could have done very well without him. But as he is here I suppose he must come in.’

And come in he did. But as the old woman expected, he behaved still worse than before. For some weeks she allowed him to do what he liked; then at last she said:

‘So experience has taught you nothing! After all, there are very few people who have sense to learn by it. But take care lest I change you into a wolf, to be a prey for dogs and men!’

‘You talk too much. I shall break your head for you!’ was all the answer she got.

Had the young man looked at her face he might have taken warning, but he was busy making a pipe, and took no notice. The next moment the steel cane had touched his shoulders, and a big grey wolf bounded through the door.

Oh! what a yapping among the dogs, and what a shouting among the neighbours as they gave chase.

For seven years he led the life of a hunted animal, often cold and nearly always hungry, and never daring to allow himself a sound sleep. At the end of that time his wolf skin wore out also, and again he appeared at the cottage door. But the second seven years had taught him no more than the first—his conduct was worse than before; and one day he beat his wife and son so brutally that they screamed to the old woman to come to their aid.

She did, and brought the steel cane with her. In a second the ruffian had vanished, and a big black crow was flying about the room, crying ‘Gour! Gour!’

The window was open, and he darted through it; and seeking the companions who had ruined him, he managed to make them understand what had happened.

‘We will avenge you,’ said they; and taking up a rope, set out to strangle the old woman.

But she was ready for them. One stroke of her cane and they were all changed into a troop of black crows, and this time their feathers are lasting still.

(From Contes Arméniens. Par Frédéric Macler.)


THE PUNISHMENT OF THE FAIRY GANGANA

Once upon a time there lived a king and queen who ruled over a country so small that you could easily walk round it in one day. They were both very good, simple people; not very wise, perhaps, but anxious to be kind to everybody; and this was often a mistake, for the king allowed all his subjects to talk at once, and offer advice upon the government of the kingdom as well as upon private matters. And the end of it all was, that it was very difficult to get any laws made, and, still more, to get anyone to obey them.

Now, no traveller ever passed through the kingdom without inquiring how it came to be so small. And this was the reason. As soon as Petaldo (for that was the king’s name) had been born, his father and mother betrothed him to the niece of their friend the fairy Gangana—if she should ever have one. But as the years passed on, and Gangana was still without a niece, the young prince forgot all about his destined bride, and when he was twenty-five he secretly married the beautiful daughter of a rich farmer, with whom he had fallen violently in love.

When the fairy heard the news she fell into a violent rage, and hurried off to tell the king. The old man thought in his heart that his son had waited quite long enough; but he did not dare to say so, lest some dreadful spell might be thrown over them all, and they should be changed into birds or snakes, or, worst of all, into stones. So, much against his will, he was obliged to disinherit the young man, and to forbid him to come to court. Indeed, he would have been a beggar had it not been for the property his wife had had given her by the farmer, which the youth obtained permission to erect into a kingdom.

Most princes would have been very angry at this treatment, especially as the old king soon died, and the queen was delighted to reign in his place. But Petaldo was a contented young man, and was quite satisfied with arranging his tiny court on the model of his father’s, and having a lord chamberlain, and a high steward and several gentlemen in attendance; while the young queen appointed her own ladies-in-waiting and maids of honour. He likewise set up a mint to coin money, and chose a seneschal as head of the five policemen who kept order in the capital and punished the boys who were caught in the act of throwing stones at the palace windows.

The first to fill this important office was the young king’s father-in-law, an excellent man of the name of Caboche. He was much beloved by everyone, and so sensible that he was not at all vain at rising at once to the dignity of seneschal, when he had only been a common farmer, but went about his fields every day as usual. This conduct so struck his king that very soon he never did anything without consulting him.

Each morning Caboche and his son-in-law had breakfast together, and when they had finished, the king took out of his iron chest great bundles of state papers, which he desired to talk over with his seneschal. Sometimes they would spend two hours at least in deciding these important matters, but more often after a few minutes Caboche would say:

‘Excuse me, sire, but your majesty does not understand this affair in the least. Leave it to me, and I will settle it.’

‘But what am I to do, then?’ asked the king. And his minister answered:

‘Oh, you can rule your wife, and see after your fruit garden. You will find that those two things will take up all your time.’

‘Well, perhaps you are right,’ the king replied; secretly glad to be rid of the cares of government. But though Caboche did all the work, Petaldo never failed to appear on grand occasions, in his royal mantle of red linen, holding a sceptre of gilded wood. Meanwhile he passed his mornings in studying books, from which he learned the proper seasons to plant his fruit trees, and when they should be pruned; and his afternoons in his garden, where he put his knowledge into practice. In the evening he played cards with his father-in-law, and supped in public with the queen, and by ten o’clock everybody in the palace was fast asleep.

The queen, on her side, was quite as happy as her husband. She loved to be in her dairy, and nobody in the kingdom could make such delicious cheeses. But however busy she might be, she never forgot to bake a little barley cake, and make a tiny cream cheese, and to put them under a particular rose-tree in the garden. If you had asked her whom they were for, and where they went to, she could not have told you, but would have said that on the night of her marriage a fairy had appeared to her in a dream, and had bidden her to perform this ceremony.

After the king and the queen had six children, a little boy was born, with a small red cap on his head, so that he was quite different from his brothers and sisters, and his parents loved Cadichon better than any of them.

The years went on, and the children were growing big, when, one day, after Gillette the queen had finished baking her cake, and had turned it out on a plate, a lovely blue mouse crept up the leg of the table and ran to the plate. Instead of chasing it away, as most women would have done, the queen pretended not to notice what the mouse was doing, and was much surprised to see the little creature pick up the cake and carry it off to the chimney. She sprang forwards to stop it, when, suddenly, both the mouse and cake vanished, and in their place stood an old woman only a foot high, whose clothes hung in rags about her. Taking up a sharp pointed iron stick, she drew on the earthen floor some strange signs, uttering seven cries as she did so, and murmuring something in a low voice, among which the queen was sure she caught the words, ‘faith,’ ‘wisdom,’ ‘happiness.’ Then, seizing the kitchen broom, she whirled it three times round her head, and vanished. Immediately there arose a great noise in the next room, and on opening the door, the queen beheld three large cockchafers, each one with a princess between its feet, while the princes were seated on the backs of three swallows. In the middle was a car formed of a single pink shell, and drawn by two robin redbreasts, and in this car Cadichon was sitting by the side of the blue mouse, who was dressed in a splendid mantle of black velvet fastened under her chin. Before the queen had recovered from her surprise, cockchafers, redbreasts, mouse and children had all flown, singing, to the window, and disappeared from view.

The loud shrieks of the queen brought her husband and father running into the room, and when at last they made out from her broken sentences what had really happened, they hastily snatched up some stout sticks that were lying about and set off to the rescue—one going in one direction and the other in another.

For at least an hour the queen sat sobbing where they had left her, when at last she was roused by a piece of folded paper falling at her feet. She stooped and picked it up eagerly, hoping that it might contain some news of her lost children. It was very short, but when she had read the few words, Gillette was comforted, for it bade her take heart, as they were well and happy under the protection of a fairy. ‘On your own faith and prudence depend your happiness,’ ended the writer. ‘It is I who have all these years eaten the food you placed under the rose-tree, and some day I shall reward you for it. “Everything comes to him who knows how to wait,” is the advice given by,—The Fairy of the Fields.’

Then the queen rose up, and bathed her face, and combed her shining hair; and as she turned away from her mirror she beheld a linnet sitting on her bed. No one would have known that it was anything but a common linnet, and yesterday the queen would have thought so too. But this morning so many wonderful things had happened that she did not doubt for a moment that the writer of the letter was before her.

‘Pretty linnet,’ said she, ‘I will try to do all you wish. Only give me, I pray you, now and then, news of my little Cadichon.’

And the linnet flapped her wings and sang, and flew away. So the queen knew that she had guessed rightly, and thanked her in her heart.

By-and-by the king and his seneschal returned, hungry and tired with their fruitless search. They were amazed and rather angry to find the queen, whom they had left weeping, quite cheerful. Could she really care for her children so little and have forgotten them so soon? What could have caused this sudden change? But to all their questions Gillette would only answer: ‘Everything comes to him who knows how to wait.’

‘That is true,’ replied her father; ‘and, after all, your majesty must remember that the revenues of your kingdom would hardly bear the cost of seven princes and princesses brought up according to their rank. Be grateful, then, to those who have relieved you of the burden.’

‘You are right! You are always right!’ cried the king, whose face once more beamed with smiles. And life at the palace went on as before, till Petaldo received a piece of news which disturbed him greatly.

The queen, his mother, who had for some time been a widow, suddenly made up her mind to marry again, and her choice had fallen on the young king of the Green Isles, who was younger than her own son, and, besides, handsome and fond of pleasure, which Petaldo was not. Now the grandmother, foolish though she was in many respects, had the sense to see that a woman as old and as plain as she was, could hardly expect a young man to fall in love with her, and that, if this was to happen, it would be needful to find some spell which would bring back her youth and beauty. Of course, the fairy Gangana could have wrought the change with one wave of her wand; but unluckily the two were no longer friends, because the fairy had tried hard to persuade the queen to declare her niece heiress to the crown, which the queen refused to do. Naturally, therefore, it was no use asking the help of Gangana to enable the queen to take a second husband, who would be certain to succeed her; and messengers were sent all over the neighbouring kingdoms, seeking to find a witch or a fairy who would work the wished-for miracle. None, however, could be found with sufficient skill, and at length the queen saw that if ever the king of the Green Isles was to be her husband she must throw herself on the mercy of the fairy Gangana.

The fairy’s wrath was great when she heard the queen’s story, but she knew very well that, as the king of the Green Isles had spent all his money, he would probably be ready to marry even an old woman, like her friend, in order to get more. So, in order to gain time, she hid her feelings, and told the queen that in three days the spell would be accomplished.


Her words made the queen so happy that twenty years seemed to fall from her at once, and she counted, not only the hours, but the minutes to the appointed time. It came at last, and the fairy stood before her in a long robe of pink and silver, held up by a tiny brown dwarf, who carried a small box under his arm. The queen received her with all the marks of respect that she could think of, and at the request of Gangana, ordered the doors and windows of the great hall to be closed, and her attendants to retire, so that she and her guest might be quite alone. Then, opening the box, which was presented to her on one knee by the dwarf, the fairy took from it a small vellum book with silver clasps, a wand that lengthened out as you touched it, and a crystal bottle filled with very clear green water. She next bade the queen sit on a seat in the middle of the room, and the dwarf to stand opposite her, after which she stooped down and drew three circles round them with a golden rod, touched each of them thrice with her wand, and sprinkled the liquid over both. Gradually the queen’s big features began to grow smaller and her face fresher, while at the same time the dwarf became about twice as tall as he had been before. This sight, added to the blue flames which sprang up from the three circles, so frightened the queen that she fainted in her chair, and when she recovered, both the page and the fairy had vanished.

At first she felt vaguely puzzled, not remembering clearly what had happened; then it all came back to her, and jumping up she ran to the nearest mirror. Oh! how happy she was! Her long nose and her projecting teeth had become things of beauty, her hair was thick and curly, and bright gold. The fairy had indeed fulfilled her promise! But, in her hurry and pleasure, the queen never noticed that she had not been changed into a beautiful young lady, but into a very tall little girl of eight or nine years old! Instead of her magnificent velvet dress, edged with fur and embroidered in gold, she wore a straight muslin frock, with a little lace apron, while her hair, which was always combed and twisted and fastened with diamond pins, hung in curls down her back. But if she had only known, something besides this had befallen her, for except as regards her love for the king of the Green Isles, her mind as well as her face had become that of a child, and this her courtiers were aware of, if she was not. Of course they could not imagine what had occurred, and did not know how to behave themselves, till the chief minister set them the example by ordering his wife and daughters to copy the queen’s clothes and way of speaking. Then, in a short time, the whole court, including the men, talked and dressed like children, and played with dolls, or little tin soldiers, while at the state dinners nothing was seen but iced fruits, or sweet cakes made in the shape of birds and horses. But whatever she might be doing, the queen hardly ceased talking about the king of the Green Isles, whom she always spoke of as ‘my little husband,’ and as weeks passed on, and he did not come, she began to get very cross and impatient, so that her courtiers kept away from her as much as they could. By this time, too, they were growing tired of pretending to be children, and whispered their intention of leaving the palace and taking service under a neighbouring sovereign, when, one day, a loud blast of trumpets announced the arrival of the long-expected guest. In an instant all was smiles again, and in spite of the strictest rules of court etiquette, the queen insisted on receiving the young king at the bottom of the stairs. Unfortunately, in her haste, she fell over her dress, and rolled down several steps, screaming like a child, from fright. She was not really much hurt, though she had scratched her nose and bruised her forehead, but she was obliged to be carried to her room and have her face bathed in cold water. Still, in spite of this, she gave strict orders that the king should be brought to her presence the moment he entered the palace.

A shrill blast outside her door sent a twinge of pain through the queen’s head, which by this time was aching badly; but in her joy at welcoming her future husband she paid no heed to it. Between two lines of courtiers, bowing low, the young king advanced quickly; but at the sight of the queen and her bandages, broke out into such violent fits of laughter that he was forced to leave the room, and even the palace.

When the queen had recovered from the vexation caused by the king’s rude behaviour, she bade her attendants to hasten after him and fetch him back, but no promises or entreaties would persuade him to return. This of course made the queen’s temper even worse than it was before, and a plot was set on foot to deprive her of the crown, which would certainly have succeeded had not the fairy Gangana, who had only wished to prevent her marriage, restored her to her proper shape. But, far from thanking her friend for this service, the sight of her old face in the mirror filled her with despair; and from that day she hated Gangana with a deadly hatred.

And where were Petaldo’s children all this while? Why, in the island of Bambini, where they had playfellows to their hearts’ content, and plenty of fairies to take care of them all. But out of all the seven princes and princesses whom the queen had seen carried off through the window, there was only Cadichon who was good and obedient; the other six were so rude and quarrelsome that they could get no one to play with them, and at last, as a punishment, the fairy changed them all into marionettes, till they should learn to behave better.

Now, in an unlucky moment, the Fairy of the Fields determined to visit her friend the queen of the fairies, who lived in a distant island, in order to consult her as to what was to become of Cadichon.

As she was entering the Hall of Audience, Gangana was leaving it, and sharp words were exchanged between them. After her enemy had flown off in a rage, the Fairy of the Fields poured out the whole story of Gangana’s wickedness to the queen, and implored her counsel.

‘Be comforted,’ answered the fairy queen. ‘For a while she must work her will, and at this moment she is carrying off Cadichon to the island where she still holds her niece captive. But should she make an evil use of the power she has, her punishment will be swift and great. And now I will give you this precious phial. Guard it carefully, for the liquid it contains will cause you to become invisible, and safe from the piercing eyes of all fairies. Against the eyes of mortals it has no charm!’

With a heart somewhat lighter, the Fairy of the Fields returned to her own island, and, the better to protect the six new marionettes from the wicked fairy, she sprinkled them with a few drops of the liquid, only avoiding just the tips of their noses, so that she might be able to know them again. Then she set off for the kingdom of Petaldo, which she found in a state of revolt, because for the first time since he had ascended the throne he had dared to impose a tax. Indeed, matters might have ended in a war, or in cutting off the king’s head, had not the fairy discovered a means of contenting everybody, and of whispering anew to the queen that all was well with her children, for she dared not tell her of the loss of Cadichon.

And what had become of Cadichon? Well, the Fairy of the Fields had found out—by means of her books, which had told her—that the poor little boy had been placed by Gangana in an enchanted island, round which flowed a rapid river, sweeping rocks and trees in its current. Besides the river, the island was guarded by twenty-four enormous dragons, breathing flames, and forming a rampart of fire which it seemed as if none could pass.

The Fairy of the Fields knew all this, but she had a brave heart, and determined that by some means or other she would overcome all obstacles, and rescue Cadichon from the power of Gangana. So, taking with her the water of invisibility, she sprinkled it over her, and mounting her favourite winged lizard, set out for the island. When it appeared in sight she wrapped herself in her fireproof mantle; then, bidding the lizard return home, she slipped past the dragons and entered the island.

Scarcely had she done so than she beheld Gangana approaching her, talking loudly and angrily to a genius who flew by her side. From what she said, the fairy learned that Petaldo’s mother, the old queen, had died of rage on hearing of the marriage of the king of the Green Isles to a young and lovely bride, and instead of leaving her kingdom to Gangana, had bequeathed it to one of the children of her son Petaldo.

‘But all the trouble I have had with that foolish old woman shall not go for nothing,’ cried Gangana. ‘Go at once to my stables, and fetch out the strongest and swiftest griffins you can find in the stalls, and harness them to the yellow coach. Drive this, with all the speed you may, to the Isle of Bambini, and carry off the six children of Petaldo that are still there. I will see to Petaldo and Gillette myself. When I have got them all safe here I will change the parents into rabbits and the children into dogs. As for Cadichon, I have not quite made up my mind what I shall do with him.’

The Fairy of the Fields did not wait to hear more. No time was to be lost in seeking the help of the fairy queen if Petaldo and his family were to be saved from this dreadful doom. So, without waiting to summon her lizard, she flew across the island and past the dragons till her feet once more touched the ground again. But at that instant a black cloud rolled over her, loud thunder rent the air, and the earth rocked beneath her. Then wild lightnings lit up the sky, and by their flashes she saw the four-and-twenty dragons fighting together, uttering shrieks and yells, till the whole earth must have heard the uproar. Trembling with terror, the fairy stood rooted to the spot; and when day broke, island, torrent, and dragons had vanished, and in their stead was a barren rock. On the summit of the rock stood a black ostrich, and on its back were seated Cadichon, and the little niece of the fairy Gangana, for whose sake she had committed so many evil deeds. While the Fairy of the Fields was gazing in surprise at this strange sight, the ostrich spread its wings and flew off in the direction of the Fortunate Isle, and, followed unseen by the good fairy, entered the great hall where the queen was sitting on her throne.

Proud and exultant was Gangana in her new shape, for, by all the laws of fairydom, if she succeeded in laying Cadichon at the feet of the queen, and received him back from her, he was in her power for life, and she might do with him as she would. This the good fairy knew well, and pressed on with all her strength, for the dreadful events of the night had almost exhausted her. But, with a mighty effort, she snatched the children away from the back of the ostrich, and placed them on the lap of the queen.

With a scream of baffled rage the ostrich turned away, and Gangana stood in her place, waiting for the doom which she had brought upon herself.

‘You have neglected all my warnings,’ said the queen, speaking more sternly than any fairy had ever heard her; ‘and my sentence is that during two hundred years you lose all your privileges as a fairy, and under the form of an ostrich shall become the slave of the lowest and wickedest of the genii whom you have made your friends. As for these children, I shall keep them with me, and they shall be brought up at my court.’

And so they were, until they grew up and were old enough to be married. Then the Fairy of the Fields took them back to the kingdom of the old queen, where Petaldo was now reigning. But the cares of state proved too heavy both for him and Gillette, after the quiet life they had led for so many years, and they were rejoiced to be able to lay aside their crowns, and place them on the heads of Cadichon and his bride, who was as good as she was beautiful, though she was the niece of the wicked Gangana! And so well had Cadichon learned the lessons taught him at the court of the fairy queen, that never since the kingdom was a kingdom had the people been so well governed or so happy. And they went about the streets and the fields smiling with joy at the difference between the old times and the new, and whispering softly to each other:

‘Everything comes to him who knows how to wait.’

(From Le Cabinet des Fées.)


THE SILENT PRINCESS

Once upon a time there lived in Turkey a pasha who had only one son, and so dearly did he love this boy that he let him spend the whole day amusing himself, instead of learning how to be useful like his friends.

Now the boy’s favourite toy was a golden ball, and with this he would play from morning till night, without troubling anybody. One day, as he was sitting in the summer-house in the garden, making his ball run all along the walls and catching it again, he noticed an old woman with an earthen pitcher coming to draw water from a well which stood in a corner of the garden. In a moment he had caught his ball and flung it straight at the pitcher, which fell to the ground in a thousand pieces. The old woman started with surprise, but said nothing; only turned round to fetch another pitcher, and as soon as she had disappeared, the boy hurried out to pick up his ball.

Scarcely was he back in the summer-house when he beheld the old woman a second time, approaching the well with the pitcher on her shoulder. She had just taken hold of the handle to lower it into the water, when—crash! And the pitcher lay in fragments at her feet. Of course she felt very angry, but for fear of the pasha she still held her peace, and spent her last pence in buying a fresh pitcher. But when this also was broken by a blow from the ball, her wrath burst forth, and shaking her fist towards the summer-house where the boy was hiding, she cried:

‘I wish you may be punished by falling in love with the silent princess.’ And having said this she vanished.

For some time the boy paid no heed to her words—indeed he forgot them altogether; but as years went by, and he began to think more about things, the remembrance of the old woman’s wish came back to his mind.

‘Who is the silent princess? And why should it be a punishment to fall in love with her?’ he asked himself, and received no answer. However, that did not prevent him from putting the question again and again, till at length he grew so weak and ill that he could eat nothing, and in the end was forced to lie in bed altogether. His father the pasha became so frightened by this strange disease, that he sent for every physician in the kingdom to cure him, but no one was able to find a remedy.

‘How did your illness first begin, my son?’ asked the pasha one day. ‘Perhaps, if we knew that, we should also know better what to do for you.’

Then the youth told him what had happened all those years before, when he was a little boy, and what the old woman had said to him.

‘Give me, I pray you,’ he cried, when his tale was finished, ‘give me, I pray you, leave to go into the world in search of the princess, and perhaps this evil state may cease.’ And, sore though his heart was to part from his only son, the pasha felt that the young man would certainly die if he remained at home any longer.

‘Go, and peace be with you,’ he answered; and went out to call his trusted steward, whom he ordered to accompany his young master.

Their preparations were soon made, and early one morning the two set out. But neither old man nor young had the slightest idea where they were going, or what they were undertaking. First they lost their way in a dense forest, and from that they at length emerged in a wilderness where they wandered for six months, not seeing a living creature and finding scarcely anything to eat or drink, till they became nothing but skin and bone, while their garments hung in tatters about them. They had forgotten all about the princess, and their only wish was to find themselves back in the palace again, when, one day, they discovered that they were standing on the shoulder of a mountain. The stones beneath them shone as brightly as diamonds, and both their hearts beat with joy at beholding a tiny old man approaching them. The sight awoke all manner of recollections; the numb feeling that had taken possession of them fell away as if by magic, and it was with glad voices that they greeted the new-comer. ‘Where are we, my friend?’ asked they; and the old man told them that this was the mountain where the sultan’s daughter sat, covered by seven veils, and the shining of the stones was only the reflection of her own brilliance.

On hearing this news all the dangers and difficulties of their past wandering vanished from their minds.

‘How can I reach her soonest?’ asked the youth eagerly. But the old man only answered:

‘Have patience, my son, yet awhile. Another six months must go by before you arrive at the palace where she dwells with the rest of the women. And, even so, think well, when you can, as should you fail to make her speak, you will have to pay forfeit with your life, as others have done. So beware!’

But the prince only laughed at this counsel—as others had also done.


After three months they found themselves on the top of another mountain, and the prince saw with surprise that its sides were coloured a beautiful red. Perched on some cliffs, not far off, was a small village, and the prince proposed to his friend that they should go and rest there. The villagers, on their part, welcomed them gladly, and gave them food to eat and beds to sleep on, and thankful indeed were the two travellers to repose their weary limbs.

The next morning they asked their host if he could tell them whether they were still many days’ journey from the princess, and whether he knew why the mountain was so much redder than other mountains.

‘For three and a half more months you must still pursue your way,’ answered he, ‘and by that time you will find yourselves at the gate of the princess’s palace. As for the colour of the mountain, that comes from the soft hue of her cheeks and mouth, which shines through the seven veils which cover her. But none have ever beheld her face, for she sits there, uttering no word, though one hears whispers of many having lost their lives for her sake.’

The prince, however, would listen no further; and thanking the man for his kindness, he jumped up and, with the steward, set out to climb the mountain.

On and on and on they went, sleeping under the trees or in caves, and living upon berries and any fish they could catch in the rivers. But at length, when their clothes were nearly in rags and their legs so tired that they could hardly walk any further, they saw on the top of the next mountain a palace of yellow marble.

‘There it is, at last,’ cried the prince; and fresh blood seemed to spring in his veins. But as he and his companion began to climb towards the top they paused in horror, for the ground was white with dead men’s skulls. It was the prince who first recovered his voice, and he said to his friend, as carelessly as he could:

‘These must be the skulls of the men who tried to make the princess speak and failed. Well, if we fail too, our bones will strew the ground likewise.’

‘Oh! turn back now, my prince, while there is yet time,’ entreated his companion. ‘Your father gave you into my charge; but when we set out I did not know that certain death lay before us.’

‘Take heart, O Lala, take heart!’ answered the prince. ‘A man can but die once. And, besides, the princess will have to speak some day, you know.’

So they went on again, past skulls and dead men’s bones in all degrees of whiteness. And by-and-by they reached another village, where they determined to rest for a little while, so that their wits might be fresh and bright for the task that lay before them. But this time, though the people were kind and friendly, their faces were gloomy, and every now and then woeful cries would rend the air.

‘Oh! my brother, have I lost you?’ ‘Oh! my son, shall I see you no more?’ And then, as the prince and his companion asked the meaning of these laments—which, indeed, was plain enough—the answer was given:

‘Ah, you also have come hither to die! This town belongs to the father of the princess, and when any rash man seeks to move the princess to speech he must first obtain leave of the sultan. If that is granted him he is then led into the presence of the princess. What happens afterwards, perhaps the sight of these bones may help you to guess.’

The young man bowed his head in token of thanks, and stood thoughtful for a short time. Then, turning to the Lala, he said:

‘Well, our destiny will soon be decided! Meanwhile we will find out all we can, and do nothing rashly.’

For two or three days they wandered about the bazaars, keeping their eyes and ears open, when, one morning, they met a man carrying a nightingale in a cage. The bird was singing so joyously that the prince stopped to listen, and at once offered to buy him from his owner.

‘Oh, why cumber yourself with such a useless thing,’ cried the Lala in disgust; ‘have you not enough to occupy your hands and mind, without taking an extra burden?’ But the prince, who liked having his own way, paid no heed to him, and paying the high price asked by the man, he carried the bird back to the inn, and hung him up in his chamber. That evening, as he was sitting alone, trying to think of something that would make the princess talk, and failing altogether, the nightingale pecked open her cage door, which was lightly fastened by a stick, and, perching on his shoulder, murmured softly in his ear:

‘What makes you so sad, my prince?’ The young man started. In his native country birds did not talk, and, like many people, he was always rather afraid of what he did not understand. But in a moment he felt ashamed of his folly, and explained that he had travelled for more than a year, and over thousands of miles, to win the hand of the sultan’s daughter. And now that he had reached his goal he could think of no plan to force her to speak.

‘Oh! do not trouble your head about that,’ replied the bird, ‘it is quite easy! Go this evening to the women’s apartments, and take me with you, and when you enter the princess’s private chamber hide me under the pedestal which supports the great golden candlestick. The princess herself will be wrapped so thickly in her seven veils that she can see nothing, neither can her face be seen by anyone. Then inquire after her health, but she will remain quite silent; and next say that you are sorry to have disturbed her, and that you will have a little talk with the pedestal of the candlestick. When you speak I will answer.’

The prince threw his mantle over the bird, and started for the palace, where he begged an audience of the sultan. This was soon granted him, and leaving the nightingale hidden by the mantle, in a dark corner outside the door, he walked up to the throne on which his highness was sitting, and bowed low before him.

‘What is your request?’ asked the sultan, looking closely at the young man, who was tall and handsome; but when he heard the tale he shook his head pityingly.

‘If you can make her speak she shall be your wife,’ answered he; ‘but if not—did you mark the skulls that strewed the mountain side?’

‘Some day a man is bound to break the spell, O sultan,’ replied the youth boldly; ‘and why should not I be he as well as another? At any rate, my word is pledged, and I cannot draw back now.’

‘Well, go if you must,’ said the sultan. And he bade his attendants lead the way to the chamber of the princess, but to allow the young man to enter alone.

Catching up, unseen, his mantle and the cage as they passed into the dark corridor—for by this time night was coming on—the youth found himself standing in a room bare except for a pile of silken cushions, and one tall golden candlestick. His heart beat high as he looked at the cushions, and knew that, shrouded within the shining veils that covered them, lay the much longed-for princess. Then, fearful that after all other eyes might be watching him, he hastily placed the nightingale under the open pedestal on which the candlestick was resting, and turning again he steadied his voice, and besought the princess to tell him of her well-being.

Not by even a movement of her hand did the princess show that she had heard, and the young man, who of course expected this, went on to speak of his travels and of the strange countries he had passed through; but not a sound broke the silence.


‘I see clearly that you are interested in none of these things,’ said he at last, ‘and as I have been forced to hold my peace for so many months, I feel that now I really must talk to somebody, so I shall go and address my conversation to the candlestick.’ And with that he crossed the room behind the princess, and cried: ‘O fairest of candlesticks, how are you?’

‘Very well indeed, my lord,’ answered the nightingale; ‘but I wonder how many years have gone by since any one has spoken with me. And, now that you have come, rest, I pray you, awhile, and listen to my story.’

‘Willingly,’ replied the youth, curling himself up on the floor, for there was no cushion for him to sit on.

‘Once upon a time,’ began the nightingale, ‘there lived a pasha whose daughter was the most beautiful maiden in the whole kingdom. Suitors she had in plenty, but she was not easy to please, and at length there were only three whom she felt she could even think of marrying. Not knowing which of the three she liked best, she took counsel with her father, who summoned the young men into his presence, and then told them that they must each of them learn some trade, and whichever of them proved the cleverest at the end of six months should become the husband of the princess.

‘Though the three suitors may have been secretly disappointed, they could not help feeling that this test was quite fair, and left the palace together, talking as they went of what handicrafts they might set themselves to follow. The day was hot, and when they reached a spring that gushed out of the side of the mountain, they stopped to drink and rest, and then one of them said:

‘“It will be best that we should each seek our fortunes alone; so let us put our rings under this stone, and go our separate ways. And the first one who returns hither will take his ring, and the others will take theirs. Thus we shall know whether we have all fulfilled the commands of the pasha, or if some accident has befallen any of us.”

‘“Good,” replied the other two. And three rings were placed in a little hole, and carefully covered again by the stone.

‘Then they parted, and for six months they knew naught of each other, till, on the day appointed, they met at the spring. Right glad they all were, and eagerly they talked of what they had done, and how the time had been spent.

‘“I think I shall win the princess,” said the eldest, with a laugh, “for it is not everybody that is able to accomplish a whole year’s journey in an hour!”

‘“That is very clever, certainly,” answered his friend; “but if you are to govern a kingdom it may be still more useful to have the power of seeing what is happening at a distance; and that is what I have learnt,” replied the second.

‘“No, no, my dear comrades,” cried the third, “your trades are all very well; but when the pasha hears that I can bring back the dead to life he will know which of us three is to be his son-in-law. But come, there only remain a few hours of the six months he granted us. It is time that we hastened back to the palace.”

‘“Stop a moment,” said the second, “it would be well to know what is going on in the palace.” And plucking some small leaves from a tree near by, he muttered some words and made some signs, and laid them on his eyes. In an instant he turned pale, and uttered a cry.

‘“What is it? What is it?” exclaimed the others; and, with a shaking voice, he gasped:

‘“The princess is lying on her bed, and has barely a few minutes to live. Oh! can no one save her?”

‘“I can,” answered the third, taking a small box from his turban; “this ointment will cure any illness. But how to reach her in time?”

‘“Give it to me,” said the first. And he wished himself by the bedside of the princess, which was surrounded by the sultan and his weeping courtiers. Clearly there was not a second to lose, for the princess had grown unconscious, and her face cold. Plunging his finger into the ointment he touched her eyes, mouth and ears with the paste, and with beating heart awaited the result.

‘It was swifter than he supposed. As he looked the colour came back into her cheeks, and she smiled up at her father. The sultan, almost speechless with joy at this sudden change, embraced his daughter tenderly, and then turned to the young man to whom he owed her life:

‘“Are you not one of those three whom I sent forth to learn a trade six months ago?” asked he. And the young man answered yes, and that the other two were even now on their way to the palace, so that the sultan might judge between them.’

At this point in his story the nightingale stopped, and asked the prince which of the three he thought had the best right to the princess.

‘The one who had learned how to prepare the ointment,’ replied he.

‘But if it had not been for the man who could see what was happening at a distance they would never have known that the princess was ill,’ said the nightingale. ‘I would give it to him.’ And the strife between them waxed hot, till, suddenly, the listening princess started up from her cushions and cried:

‘Oh, you fools! cannot you understand that if it had not been for him who had power to reach the palace in time the ointment itself would have been useless, for death would have claimed her? It is he and no other who ought to have the princess!’

At the first sound of the princess’s voice, a slave, who was standing at the door, ran at full speed to tell the sultan of the miracle which had taken place, and the delighted father hastened to the spot. But by this time the princess perceived that she had fallen into a trap which had been cunningly laid for her, and would not utter another word. All she could be prevailed on to do was to make signs to her father that the man who wished to be her husband must induce her to speak three times. And she smiled to herself beneath her seven veils as she thought of the impossibility of that.

When the sultan told the prince that though he had succeeded once, he would have twice to pass through the same test, the young man’s face clouded over. It did not seem to him fair play, but he dared not object, so he only bowed low, and contrived to step back close to the spot where the nightingale was hidden. As it was now quite dark he tucked unseen the little cage under his cloak, and left the palace.

‘Why are you so gloomy?’ asked the nightingale, as soon as they were safely outside. ‘Everything has gone exactly right! Of course the princess was very angry with herself for having spoken. And did you see that, at her first words, the veils that covered her began to rend? Take me back to-morrow evening, and place me on the pillar by the lattice. Fear nothing, you have only to trust to me!’

The next evening, towards sunset, the prince left the cage behind him, and with the bird in the folds of his garment slipped into the palace and made his way straight to the princess’s apartments. He was at once admitted by the slaves who guarded the door, and took care to pass near the window so that the nightingale hopped unseen to the top of a pillar. Then he turned and bowed low to the princess, and asked her several questions; but, as before, she answered nothing, and, indeed, gave no sign that she heard. After a few minutes the young man bowed again, and crossing over to the window, he said:

‘Oh, pillar! it is no use speaking to the princess, she will not utter one word; and as I must talk to somebody, I have come to you. Tell me how you have been all this long while?’

‘I thank you,’ replied a voice from the pillar, ‘I am feeling very well. And it is lucky for me that the princess is silent, or else you would not have wanted to speak to me. To reward you, I will relate to you an interesting tale that I lately overheard, and about which I should like to have your opinion.’

‘That will be charming,’ answered the prince, ‘so pray begin at once.’

‘Once upon a time,’ said the nightingale, ‘there lived a woman who was so beautiful that every man who saw her fell in love with her. But she was very hard to please, and refused to wed any of them, though she managed to keep friends with all. Years passed away in this manner, almost without her noticing them, and one by one the young men grew tired of waiting, and sought wives who may have been less handsome, but were also less proud, and at length only three of her former wooers remained—Baldschi, Jagdschi, and Firedschi. Still she held herself apart, thought herself better and lovelier than other women, when, on a certain evening, her eyes were opened at last to the truth. She was sitting before her mirror, combing her curls, when amongst her raven locks she found a long white hair!

‘At this dreadful sight her heart gave a jump, and then stood still.

‘“I am growing old,” she said to herself, “and if I do not choose a husband soon, I shall never get one! I know that either of those men would gladly marry me to-morrow, but I cannot decide between them. I must invent some way to find out which of them is the best, and lose no time about it.”

‘So instead of going to sleep, she thought all night long of different plans, and in the morning she arose and dressed herself.

‘“That will have to do,” she muttered as she pulled out the white hair which had cost her so much trouble. “It is not very good, but I can think of nothing better; and—well, they are none of them clever, and I dare say they will easily fall into the trap.” Then she called her slave and bade her let Jagdschi know that she would be ready to receive him in an hour’s time. After that she went into the garden and dug a grave under a tree, by which she laid a white shroud.

‘Jagdschi was delighted to get the gracious message; and, putting on his newest garments, he hastened to the lady’s house, but great was his dismay at finding her stretched on her cushions, weeping bitterly.

‘“What is the matter, O Fair One?” he asked, bowing low before her.

‘“A terrible thing has happened,” said she, her voice choked with sobs. “My father died two nights ago, and I buried him in my garden. But now I find that he was a wizard, and was not dead at all, for his grave is empty and he is wandering about somewhere in the world.”

‘“That is evil news indeed,” answered Jagdschi; “but can I do nothing to comfort you?”

‘“There is one thing you can do,” replied she, “and that is to wrap yourself in the shroud and lay yourself in the grave. If he should not return till after three hours have elapsed he will have lost his power over me, and be forced to go and wander elsewhere.”

‘Now Jagdschi was proud of the trust reposed in him, and wrapping himself in the shroud, he stretched himself at full length in the grave. After some time Baldschi arrived in his turn, and found the lady groaning and lamenting. She told him that her father had been a wizard, and that in case, as was very likely, he should wish to leave his grave and come to work her evil, Baldschi was to take a stone and be ready to crush in his head, if he showed signs of moving.

‘Baldschi, enchanted at being able to do his lady a service, picked up a stone, and seated himself by the side of the grave wherein lay Jagdschi.

‘Meanwhile the hour arrived in which Firedschi was accustomed to pay his respects, and, as in the case of the other two, he discovered the lady overcome with grief. To him she said that a wizard who was an enemy of her father’s had thrown the dead man out of his grave, and had taken his place. “But,” she added, “if you can bring the wizard into my presence, all his power will go from him; if not, then I am lost.”

‘“Ah, lady, what is there that I would not do for you!” cried Firedschi; and running down to the grave, he seized the astonished Jagdschi by the waist, and flinging the body over his shoulder, he hastened with him into the house. At the first moment Baldschi was so surprised at this turn of affairs, for which the lady had not prepared him, that he sat still and did nothing. But by-and-by he sprang up and hurled the stone after the two flying figures, hoping that it might kill them both. Fortunately it touched neither, and soon all three were in the presence of the lady. Then Jagdschi, thinking that he had delivered her from the power of the wizard, slid off the back of Firedschi, and threw the shroud from him.’

‘Tell me, my prince,’ said the nightingale, when he had finished his story, ‘which of the three men deserved to win the lady? I myself should choose Firedschi.’

‘No, no,’ answered the prince, who understood the wink the bird had given him; ‘it was Baldschi who took the most trouble, and it was certainly he who deserved the lady.’

But the nightingale would not agree; and they began to quarrel, till a third voice broke in:

‘How can you talk such nonsense?’ cried the princess—and as she spoke a sound of tearing was heard. ‘Why, you have never even thought of Jagdschi, who lay for three hours in the grave, with a stone held over his head! Of course it was he whom the lady chose for her husband!’


It was not many minutes before the news reached the sultan; but even now he would not consent to the marriage till his daughter had spoken a third time. On hearing this, the young man took counsel with the nightingale how best to accomplish this, and the bird told him that as the princess, in her fury at having fallen into the snare laid for her, had ordered the pillar to be broken in pieces, he must be hidden in the folds of a curtain that hung by the door.

The following evening the prince entered the palace, and walked boldly up to the princess’s apartments. As he entered the nightingale flew from under his arm and perched himself on top of the door, where he was entirely concealed by the folds of the dark curtain. The young man talked as usual to the princess without obtaining a single word in reply, and at length he left her lying under the heap of shining veils—now rent in many places—and crossed the room towards the door, from which came a voice that gladly answered him.

For a while the two talked together: then the nightingale asked if the prince was fond of stories, as he had lately heard one which interested and perplexed him greatly. In reply, the prince begged that he might hear it at once, and without further delay the nightingale began:

[!-- blank page --]

‘Once upon a time, a carpenter, a tailor, and a student set out together to see the world. After wandering about for some months they grew tired of travelling, and resolved to stay and rest in a small town that took their fancy. So they hired a little house, and looked about for work to do, returning at sunset to smoke their pipes and talk over the events of the day.

‘One night in the middle of summer it was hotter than usual, and the carpenter found himself unable to sleep. Instead of tossing about on his cushions, making himself more uncomfortable than he was already, the man wisely got up and drank some coffee and lit his long pipe. Suddenly his eye fell on some pieces of wood in a corner and, being very clever with his fingers, he had soon set up a perfect statue of a girl about fourteen years old. This so pleased and quieted him that he grew quite drowsy, and going back to bed fell fast asleep.

‘But the carpenter was not the only person who lay awake that night. Thunder was in the air, and the tailor became so restless that he thought he would go downstairs and cool his feet in the little fountain outside the garden door. To reach the door he had to pass through the room where the carpenter had sat and smoked, and against the wall he beheld standing a beautiful girl. He stood speechless for an instant before he ventured to touch her hand, when, to his amazement, he found that she was fashioned out of wood.

‘“Ah! I can make you more beautiful still,” said he. And fetching from a shelf a roll of yellow silk which he had bought that day from a merchant, he cut and draped and stitched, till at length a lovely robe clothed the slender figure. When this was finished, the restlessness had departed from him, and he went back to bed.

‘As dawn approached the student arose and prepared to go to the mosque with the first ray of sunlight. But, when he saw the maiden standing there, he fell on his knees and lifted his hands in ecstasy.

‘“Oh, thou art fairer than the evening air, clad in the beauty of ten thousand stars,” he murmured to himself. “Surely a form so rare was never meant to live without a soul.” And forthwith he prayed with all his might that life should be breathed into it.

‘And his prayer was heard, and the beautiful statue became a living girl, and the three men all fell in love with her, and each desired to have her to wife.

‘Now,’ said the nightingale, ‘to which of them did the maiden really belong? It seems to me that the carpenter had the best right to her.’

‘Oh, but the student would never have thought of praying that she might be given a soul had not the tailor drawn attention to her loveliness by the robe which he put upon her,’ answered the prince, who guessed what he was expected to say: and they soon set up quite a pretty quarrel. Suddenly the princess, furious that neither of them alluded to the part played by the student, quite forgot her vow of silence and cried loudly:

‘Idiots that you are! how could she belong to any one but the student? If it had not been for him, all that the others did would have gone for nothing! Of course it was he who married the maiden!’ And as she spoke the seven veils fell from her, and she stood up, the fairest princess that the world has ever seen.

‘You have won me,’ she said smiling, holding out her hand to the prince.

And so they were married: and after the wedding-feast was over they sent for the old woman whose pitcher the prince had broken so long ago, and she dwelt in the palace, and became nurse to their children, and lived happily till she died.

(Adapted from Türkische Volksmärchen aus Stambul gesammelt, übersetzt und eingeleitet von Dr. Ignaz Künos. Brill, Leiden.)

Transcriber's Note

Punctuation errors have been repaired. Hyphenation has been made consistent. Archaic spelling is preserved as printed.

The following typographic errors have been amended:

Page [v]—geni amended to genii—"... present legends of fairies, witches, genii or Djinn, ..."

Page [vi]—Antony amended to Anthony—"Anthony Hamilton tried his hand with The Ram, a story too prolix and confused, ..."

Page [31]—Gerthari amended to Grethari—"... it boded ill for Geirlaug and Grethari ..." and "... the beds of Grethari and Geirlaug were empty."

Page [125]—By-and-bye amended to By-and-by—"By-and-by it came to the ears of the Princess Kupti ..."

Page [187]—Centes amended to Contes—"Adapted from Contes Arméniens. Par Frédéric Macler, ..."

Page [233]—Louis amended to Frédéric—"From Contes Arméniens. Par Frédéric Macler."

Page [260]—ancles amended to ankles—"... the robber-chief came out of the hole and seized her ankles."

Page [275]—Fra amended to From—"From Eventyr fra Gylbauck samlede ..."

Page [275]—Kri ensen amended to Kristensen—"... samlede og optegnede af Evald Tang Kristensen."

Page [336]—Brilla amended to Brill—"... von Dr. Ignaz Künos. Brill, Leiden."

Advertising material and the frontispiece have been moved to follow the title page. Other illustrations have been moved where necessary so that they are not in the middle of a paragraph. Omitted page numbers were blank pages in the original.