II

Correction and suspension of teachers

This is the most delicate power which the regulations give to the supervisors. From the last paragraph preceding is inferred the frugality with which it ought to be used. Faults of religion, public or private morals, or of zeal in the fulfilment of one’s duties, will be the only things which authorize supervisors to initiate the governmental measure demanded by article 9 of the regulations for the discharge of teachers and assistants who have graduated from the normal school.

The abandonment of the Castilian language in the explanations or in the material ceremonies of the school, will also be considered as one of the most serious faults of the teacher, according to circumstances, in the tenor of law v, book i, título xiii, of Recopilación indiana, animated and reformed by the imposition of heavy penalties in the concluding requirements of chapters 25 and 26 of the Ordinances of good government of February 26, 1768, articles 5 of the regulations for normal school, and 3 for those of schools for primary instruction.

As it would scarcely be right that the authority of correcting and punishing be not accompanied by that of compensating, especially since the reverend and learned parish priests are authorized by the fifth clause of the above-cited article 32, to promote the progress or improvement of education, they will also be empowered to propose annually after the examinations justifiable recommendations for the granting of a prudent number of medals of civil merit to the teachers or assistants, who have most distinguished themselves. The supervisor, consulting with the commission of the department, shall remit the document with his report to this government, which, consulting in due time the superior commission, will grant or refuse the recompense within the maximum limit of two medals per province.

When extraordinary and excellent services are proved, the more honorable distinction may be obtained from the government of her Majesty. This shall all be without prejudice to the promotions and rewards of organic character, that is to say, those which are granted to teachers by articles 11 and 12 of their own regulations.

III

School attendance

Education is compulsory. This concluding requirement of the regulations exists in the laws of public instruction of almost all nations. Nevertheless, in its application, the governments pay attention to the social circumstances of the country. In our country parents incur a fine who do not send their children to school, the fine being from one-half to two reals, according to circumstances (art. 2, of school regulations).

Before having recourse to this coercive means, a zealous supervisor has other means of greater efficacy. The parish priest, venerated by his parishioners, ought to excite the consciences of the heads of the family, and make them comprehend their responsibility before God and men in depriving their children of education. If an instinctive duty counsels them to give their children bread, the duty to give them an education (the bread of the soul) is a sacred one, without which Christian man cannot live. The mothers of the family ought to be for the supervisor, under this point of view, the preferred object of their supplication, warnings, and tender and salutary counsels.

The goad of their own interests so powerful in the human heart ought also to be excited for this noble end. The law has considered them very carefully and it is fitting for the supervisor to unfold before the eyes of the parents so that their simple intelligence may well understand that not only ought they, but that it is profitable for them to send their children to school, for after the schools have been established for fifteen years in the village of their habitation those who cannot speak, read, or write Castilian:

Cannot be gobernadorcillos.

Nor lieutenants of justice.

Nor form part of the principalía; unless they enjoy that privilege because of heredity—a right which will continue to rapidly disappear, in proportion as the instruction develops, and as only those who possess an education become principales.

Lastly, after a school has been established in the village for thirty years, those who unite [in themselves] said circumstance can enjoy the enviable exemption of personal services.

Another more pressing thing must also be recalled to the attention of the parents daily and hourly if possible. Five years after the publication of the regulations, no one who cannot prove that he can talk, read, and write Castilian, can be appointed to any remunerative post in this archipelago.

So important requirements of articles 16 and 17 of the organic royal decree of December 20, 1863, recommended by article 18 to this superior government and the authorities of its dependency shall be fulfilled with all exactness. From December 20 of the last year, 1868, no one who cannot prove in the terms expressed in article 17 that he can talk, read, and write Castilian, shall be appointed in the archipelago, not even for the most insignificant and material posts of the offices of state or of the villages (such as agents, fagot-gatherers, tax assessors, collectors, etc., etc.).

If these inducements, or those which their religious and social zeal inspire in the parish priests, do not produce the desired result, then is the time when the supervisors must have recourse to the gobernadorcillos for the imposition of the fines authorized by article 2 of school regulations.

IV

Admission into the schools

Both clear and simple are the prescribed regulations in regard to this point. The supervisors perfectly understand the duties which are delegated to them and the best method of fulfilling them.

Without ever losing sight of the fact that education is free for poor children, they shall also bear in mind that this same principle of charity, which the state proclaims and which is imposed as an obligation, counsels them not to allow the admission of children under the term “poor” whose parents can and ought to bear some sacrifice. It is important for the gobernadorcillos to understand that if at any time they unduly issue certificates of poverty according to the tenor of article 4 of the regulations, the parish priests shall refuse to approve them, and the consequent permission for the child to enter the school. And in case this abuse is again committed they will inform the provincial supervisor.

V

Propositions for improvements

The just initiative conceded in this matter to supervisors by the regulations, must not be used without moderation, since innovations in public instruction are of great consequence. One single error is enough to lose a generation. Fortunately, as has already been said, the fact that the functions of supervisors are entrusted to the reverend and learned parish priests is a guarantee for the state and the heads of families, that, in religion and ethics, the cardinal basis of all solid instruction, reforms of principle or method shall not be introduced arbitrarily. In regard to the equipment, of which the experience and development of the respective institutions continue to advise the supervisors, it is to be hoped that they will harmonize with the general profit, which does not always build upon the best, but on what is good and possible.

A fertile field is offered by the lamentable condition of primary letters; by the scarcity of buildings for schools and teachers; by the grievous disproportion among the children who can and who cannot read; and between those who go and those who do not go to school, etc. Some data collected by this superior government, in consequence of the circular of March 1, 1866, show the following picture which is recommended by its very nature to the study of supervisors, although its accuracy must be a matter of doubt on all points.

Report of primary education of these islands with relation to the data of approximate accuracy which were sent to this superior civil government by the chiefs of the provinces and districts herein expressed, in observance of the circular of March 1, 1866.

Provinces ordistrictsNumber of villagesNumber of soulsSchoolattendanceNumber ofschools possibleBuildings for
BoysGirlsBoysGirlsSchoolsTeachers
Abra823,1408765691010
Albay30210,9544,3853,07922
Antique1988,2431,9301,663212116
Bataán1245,1771,005704161610
Batanes (Isla)78,639632336662
Batangas20279,9303,3408085331
Benguet2711,5872911
Bontoc7,000
Bohol31192,73415,73617,948313131
Bulacan23241,6986,4852,162475517
Burias21,800781022222
Cagayan1963,0594,0935,451222214
Camarines Sur3395,6301,176636
Camarines Norte926,499480998
Capiz31191,8185,0724,4363528
Cavite665,2252,0457131616161
Cebú45314,5176,7344,41445
Calamianes513,851718298666
Cottabato73,9131287033
Corregidor (Isla)15503943
Davao2937107811
Ilocos Sur23163,7584,6031,993202223
Ilocos Norte15135,8682,4401,056303020
Iloilo39375,5007,9606,193676439
Infanta37,25055832
Isla de Negros41144,5941,8291,776302429
Isabela de Basilan143911
Isabela de Luzón1029,6743,1992,82016169
Laguna28129,0644,6891,438
Lepanto488,85144
Leite40154,5305,1073,1568940
Manila29275,2181,9409032513
Marianas (Islas)86,3085114401066
Masbate y Ticao911,71642542556569
Mindoro1745,6302,4266
Misamis2267,2855,6845,684202019
Marong1249,85993455812129
Nueva Ecija1880,4632,5611,4083634168
Nueva Vizcaya612,0911,4811,764666
Pampanga28188,6941,580517525221
Pangasinan29171,50313,22811,685404023
Porac16,9506035221
Principe32,08023917466
Romblón521,9922,5942,31965
Samar35138,7992,585363635
Surigao3029,1582,5221,686303030
Tayabas1794,5093,21162414
Unión1291,0896,3335,525262612
Zambales2172,5061,080832212120
Zamboanga38,98223110021
Total900430,316136,10891,60884078365061

To study and remove the causes of that lamentable statistics; to cause all the children who ought to attend the schools; to promote the development of neglected institutions and the rebuilding of those destroyed; to establish schools in villages which have none; to persuade the justices to protect them, and the heads of families to visit them: beautiful and never-failing task for a supervisor of primary instruction! A thousand times more beautiful and more fertile, if a father of souls exercises it with his ardent charitable spirit, with his wide experience in the moral needs of the villages!

The fathers are also petitioned and requested to earnestly study and prepare for the installation of the Sunday schools, or the schools for adults established by article 29 of the regulations. In regard to that article, by the tenor of the same, this government shall confer with the superior commission of primary instruction, when the local supervisors, having been established and working in the proper manner, the danger of such innovation complicating their labors, disappears.

VI

In respect to the direction of moral and Christian teaching which that requirement fittingly gives to the reverend and learned parish priests subordinate to their respective prelates, this superior government limits itself to assuring them of its most decided support, and the support of the provincial supervisors of primary instruction. Thus educated there is no doubt that the new generations will respond to what is demanded of them by so wise a law, which is destined to unite purity of religious sentiments which form the heart of youth with the duties of patriotism, dignity, and intelligence, which form the civilized man.

I ought, lastly, to say a word on the transcendental act of the examinations, only in order to have the parish priests note that article 13 of the interior regulations did not take account of the royal order of August 28, 1862, which made biennial the period of the session of the ayuntamientos. They must then pay strict heed to the article in regard to holding examinations annually. It will be advisable for them to submit a short review to the children when they go to them every three months for confession and communion.

The provincial supervision entrusted to the alcaldes by article 15 of the organic royal decree, shall be exercised with the aid of a commission composed of the diocesan prelate, or in his absence, by the parish priest of the chief city, and the administrator of the public finances. Where the chief of the province is not the alcalde-mayor, he shall also form a part of the commission, but in the generality of cases, as is well known, he presides over it. Although the above-cited article 15 refers to regulations for schools and teachers for the organization of the provincial center, article 31 of this last order has been limited to a repetition of that precept, almost in the same terms, leaving the dictation of measures which regulate their supervisory action to the judgment of this government. This would be a most important task if the organization of the provincial governments in the archipelago corresponded to the necessities of public administration in all its branches. It would be, I repeat, a most important task, if this superior government could lay aside the difficulties which it would create for itself for the future, by dictating principles of which it is the first to doubt the application, and even recognizing, as it does, the most exquisite care in all the chiefs of the province. To this consideration of a practical nature answers perhaps the indicated vacuity of the regulations for schools.

On the other side, the organization initiated December 20, 1863, by its character of ad interim in so far as it refers to the directive centers of the provinces, seems now to feel the need of reform which afflicts those centers, when among other things it names repeatedly the provincial chiefs.

This superior government ought, then, to limit itself for the present to inciting their zeal, so that they may energetically aid it in the noble work undertaken by it, namely, to establish the primary instruction in these islands upon a solid foundation, without demanding from them an initiative incompatible with their occupations. It is enough that they do not render sterile the occupation of the parish priests. Enough on their part is the pure and simple observance of the royal decrees of December 20, 1863. The immediate installation of the provincial commissions, which has not been attended to at this date, will also permit the chiefs to delegate to the reverend parish priest of the chief city the functions which they cannot accomplish by their own efforts. Only they shall be very careful to send monthly statements to this superior government, in accordance with the circular of the twelfth of the current month, explained by the communication to the alcalde of Tayabas on the twenty-second of the same month; for this data will serve me in the exercise of the superior supervision with which the regulations have entrusted me. Nevertheless, it is to be hoped that the provincial chiefs will make compatible with their many attentions those things which are so grateful to an intelligent man that they engrave their indelible memory on the heart of new generations.

Although I am also told that the condition of the country and the humble organization which primary instruction has at present, advise us not to expect from the supervision all the fruit which it is called upon to produce, when, placed under the immediate direction of an initiative and responsive center, it may exercise in regard to the matters of the department the oversight which belongs to it by right, this consideration, although a powerful one, does not prevent me; and it is impossible, in a mediocre organization of public instruction, to renounce the establishment of general supervisors, considered in all countries as the key of the pedagogical edifice. The royal order of June 6, 1866, supplementary to the regulations of the civil professions of the colonies, opens the door or combinations which permit, without great sacrifices to the state, or to the villages, the appointment annually or for the period which her Majesty designs, of a public functionary of recognized ability to visit the provinces in the character of supervisor general and to promote, hasten, and give unity and scientific direction to the development which the institutions of primary instruction are acquiring. In this sense a respectful report will be sent to the government of her Majesty in a short time.

May God preserve your Excellency many years. Manila, August 30, 1867.

Gándara[46]

DECREE OF THE GENERAL GOVERNMENT APPROVING, WITH THE CHARACTER OF ad interim, THE REGULATIONS FOR THE NORMAL SCHOOL FOR WOMEN TEACHERS OF PRIMARY EDUCATION IN THE DIOCESE OF NUEVA-CACERES

Manila, June 19, 1875. In consequence of the provision of article 20 of the decree of this general government dated the ninth of the current month and at the recommendation of the General Division of Civil Administration, I have ordered the approval ad interim of the subjoined regulations for the normal school for women teachers in the diocese of Nueva-Cáceres.

Let it be communicated, published, and brought to the notice of the government of his Majesty for his approval.

Malcampo

REGULATIONS ad interim FOR THE NORMAL SCHOOL FOR WOMEN TEACHERS OF PRIMARY EDUCATION IN THE DIOCESE OF NUEVA-CACERES

CHAPTER I

Object of the school

Article 1. The normal school for women teachers in the diocese of Nueva-Cáceres has as its object:[47]

1. To turn out religious, moral, and intelligent women teachers for the schools of primary education in all the grades which are established in the villages comprised in the provinces and districts of the diocese of Nueva-Cáceres.

2. To offer, in the school of Santa Isabel, already destined as a girls’ practice school of the normal school for women teachers, a model for all other public and private schools.

3. To serve those scholars who aspire to teaching, so that they may see and carry out for themselves in the said practice school, the application of the systems, methods, and processes of teaching.

Art. 2. The normal school for women teachers of the diocese of Nueva-Cáceres shall also serve to give to those young women, who do not wish to be teachers, the knowledge comprised in the program of the same.

Art. 3. The practice school shall form an integral part of the normal school for women teachers, and shall, at the same time, serve as a municipal public school for poor children of the capital of the province and the surrounding villages.

CHAPTER II

Subjects taught and duration of studies

Art. 4. The teaching of the normal school for women teachers in Nueva-Cáceres shall be divided:

1. In teaching for candidates to the teaching profession.

2. In teaching for the scholars who are not candidates for teachers.

3. In teaching for girls.

Art. 5. The teaching for those included in paragraph 1 of the preceding article shall include:

1. Religion, ethics, and sacred history.

2. Theory and practice in reading.

3. Theory and practice in writing.

4. Knowledge of the Castilian language, with exercises in analysis, composition, and orthography.

5. Arithmetic, with the metric system of weights and measures and their local equivalents.

6. Principles of geography, and history of España and Filipinas.

7. Principles of hygiene and domestic economy.

8. General principles of education and methods of teaching, and their practical application in the girls’ model school.

9. Work of all kinds suitable for women, especially those of the most general utility and application to domestic life, such as sewing, weaving, embroidery, the cutting of garments, and ironing.

10. Useful knowledge.

Art. 6. Teaching for girls shall include the same courses with the exception of the general principles of education, and methods and processes of teaching, such processes extending to the elementary and superior grades.

Art. 7. In the lessons, exercises, and teaching practice, as well as during the hours of recreation, and in the common intercourse among the scholars within the school, only the Castilian language shall be used.

Art. 8. The studies mentioned in article 5 shall be pursued for three years, in accordance with the schedule which shall be made out by the instructresses of the school. That schedule, after having been reported to the board of supervision and oversight, shall be sent annually for the approval of the general government.

The course shall begin July 1, and end May fifteenth.

Art. 9. Every lesson given to the pupils of the normal school shall necessarily consist of an explanation by the teacher, and of intelligent recitation and practical application by the scholars.

Art. 10. The schedule of the school, and the distribution of time and work during the same, shall determine the necessary practice of those aspiring to become teachers in the girls’ school, both as supervisors of order and class, and as assistants or teachers, but always under the direction of the head teacher.

The said schedule of the normal school shall determine the time which the pupils are to devote to the practice school, but such time shall never be less than four months for each term.

Art. 11. The scholars who are candidates for teachers may not pass from one grade to another without having proved their sufficiency in the general examination which shall be held at the end of every scholastic year.

Art. 12. When studies have been finished in the manner dictated by the schedule of the school, the scholars shall stand an examination in order to obtain the corresponding certificate, and for those exercises the fitting regulations shall be made.

Art. 13. If any one of the scholars who are candidates for teachers wishes to continue one year longer in the school in order to perfect and increase the knowledge which she has acquired, she may do so, but under condition of paying the annual board from her possessions, if she should be a boarder, and if it is not unadvisable in the opinion of the directress that she remain in the institution.

Art. 14. The scholars of the normal school who shall have completed the courses of their studies, and who shall have obtained for their good deportment, application, and knowledge, the mark of excellent in the final examinations of the three consecutive years, shall receive teachers’ certificates, with expression in the certificate of their honorable mark. Such persons shall be empowered to take charge of ascenso schools. Those who shall not have obtained the mark of excellent, but that of good or fair in the above-mentioned examinations, shall also receive teachers’ certificates, with the corresponding mark mentioned therein; and such persons may take charge of entrada schools. If those who shall not have passed in the said examinations, after the exercise has been repeated, shall deserve a passing mark, they shall receive assistant teachers’ certificates.

CHAPTER III

Of the staff of the school

Art. 15. The normal school for women teachers in Nueva-Cáceres shall be organized under the direction of the sisters of charity, and shall make use of the elements of the staff and equipment of the school of Santa Isabel.

Art. 16. The staff of the normal school shall consist of the following:

1. A directress, who shall have charge of the teachers, scholars, and inferior employes of the institution. In her charge shall be the economic part, the direction, order, and discipline of the same, and the allowances which correspond to it, according to the schedule and regulations of the school.

The directress shall preside over the literary ceremonies of the school whenever the provincial chief, the reverend bishop of Nueva-Cáceres, or the board of supervision and oversight, does not attend them. She shall visit the classes and the practice school, in order to investigate the explanations of the teachers and the progress of the scholars. She shall correct those faults which she observes, and recommend to the board of supervision and oversight the expulsion of those pupils in the cases and conditions which are expressed in the interior regulations of the school, informing the above-mentioned board of the extraordinary measures which she believes it necessary to take.

2. A head teacher in the practice school, in charge of the communication of the teaching to the girls, responsible for their instruction, and for order and discipline in her department.

She must employ herself in the direction and management of the teaching of systems, methods, and processes determined upon in the board of instructresses, always with the approval and under the presidency and immediate authority of the directress.

The head teacher shall also have the duty of carrying out the orders of the schedule in reference to the practice of those scholars who are candidates for teachers, and shall explain the studies determined by paragraphs 2 and 3 of article 5.

3. Three teachers for the theoretical and practical teaching of the studies included in the school schedule, except those which the directress, the regent of the practice school, and the professor of religion and ethics have under their charge.

4. Two assistant teachers for the practice school, one for the upper section, and the other for the elementary section.

5. One virtuous and learned secular who shall be charged by the reverend diocesan bishop with the teaching of religion, ethics, and sacred history.

6. A sister to act as portress and the women servants or subordinates who are considered indispensable.

Art. 17. The interior regulations shall assign to each one of the teachers the duties which they shall have in charge for the moral and religious education of the scholars, whom they shall accompany, and watch during study hours, recreation hours, and during the other occupations prescribed by the same interior regulations.

CHAPTER IV

Of scholars and their admission

Art. 18. Scholars in the normal school shall be resident and day pupils, and shall be divided into the following classes:

1. Scholars who are candidates for teachers, and who are supported from the local funds.

2. Scholars who are candidates for teachers, and who are supported by their parents or benefactors.

3. Scholars who are not candidates for teachers, and who are supported by their parents or benefactors for the purpose of acquiring the education and teaching of the normal school, in order to apply them to the family and to the uses of domestic life.

4. Girls who attend the practice school.

Art. 19. The scholars included in paragraph 1 shall always be boarders.

Those included in paragraphs 2 and 3 may be boarders or day pupils, whenever they possess the qualifications which are prescribed in these regulations.

Art. 20. In order that any resident scholar sustained by the public funds may be admitted, the following requirements are necessary:

1. She must be a native of the diocese of Nueva-Cáceres.

2. She must be fully seventeen years old,[48] and not past twenty-three. Those requirements shall be proved by her baptismal register, or by any other equivalent public document

3. She shall not have any contagious disease, or any chronic disease or any physical defect which makes her ridiculous whether because of lack of respect or because it incapacitates her for teaching.

4. She shall prove good moral deportment by means of a certification, issued by the gobernadorcillo, principalía, and parish priest, of the native village or habitation of the party interested, and investigated by the provincial chief.

5. She shall talk Castilian, know the Christian doctrine, how to read and write, the four rules of arithmetic for integers, and have some slight smattering of Castilian grammar, in order that she may pursue to good effect the lessons of the school schedule.

6. She shall be chosen by the provincial chief at the recommendation of the gobernadorcillo, of the parish priest, and of the principalía of the village in whose charge shall be the expense of her support in the school.

7. She shall be tested by an examination of the matters comprised in paragraph 5 of this article before the school tribunal formed by the instructresses of the same and necessarily presided over for this purpose by the reverend diocesan. The result of that examination shall be given to the president of the board of supervision and oversight, so that he may inform the provincial chief who has control of the village, for economic reasons.

Art. 21. The same requirements shall be exacted from resident scholars whose support is not taken care of from the local funds, except those included in paragraph 6 of the preceding article. These resident scholars shall pay to the institution a monthly board of six pesos, and shall receive the same teaching and the same treatment as those supported by the local funds.

Art. 22. Only those young women shall be admitted as day pupils who, besides possessing the qualifications demanded of the resident pupils, shall live in Nueva-Cáceres or in its environs, under the authority of their parents, or under the care of a person of the family, in such circumstances that it may be assumed that she will find at the domestic hearth the necessary examples of virtue and morality, so that her deportment may not be harmful to the other scholars.

Art. 23. If the villages let three months pass without proposing to the chief of the province the young woman who ought to enter the normal school as a resident pupil supported from the local funds, it will be understood that they renounce this right, and the vacancy, after such announcement, shall be filled by the board of supervision and oversight. It must be kept in mind that the young woman chosen must possess all the qualifications prescribed in article 20, and, all things being equal, she who is a native of the province, to which the village belongs, will be preferred.

Art. 24. The women teachers already established, who desire to improve their education, or who shall be obliged to do so, after a preceding investigation and by accord of the suitable authority, may be admitted as resident pupils in the normal school, under condition of paying the board of six pesos per month. In order to be admitted as resident pupils they must possess the qualification of being single and of not exceeding the age of twenty-three. In any other case, or the size of the institution not permitting, they shall be received as day pupils, shall receive their instruction free and must submit to the requirements of article 22.

Art. 25. As soon as all the villages of the diocese of Nueva-Cáceres have a public school for girls directed by a woman teacher from the normal school, the number of resident pupils supported from local funds shall be reduced to twenty-five. With this number the vacancies, occurring through the death of the teachers in charge, or for other causes, shall be filled.

Art. 26. The resident pupils sustained from the local funds shall be obliged to fulfil their duties for ten years in the girls’ public school of their own village, or of any other school which the general government assigns to them in the diocese of Nueva-Cáceres. They can only become exempt from this obligation by returning to the local funds, after the fitting measure has been taken, the sums spent on their support, education, and instruction. The same thing will be true when they leave the normal school before finishing their studies, without legitimate cause, and by their own wish or that of their parents, or are expelled from it for lack of application, or bad deportment. The standard for calculating expenses caused during the given period shall be the board which the village has satisfied for this purpose, plus 6 per cent annually, as interest on the sums advanced.

CHAPTER V

Of the directress of the school and the teachers of the same

Art. 27. The directress shall have charge of the interior government and administration of the institution. She shall have special care and shall be responsible for the instructresses, scholars, and subordinates performing with exactness their respective obligations. She shall watch over the conduct of the scholars, both resident and day. She shall cause the fulfilment of the study schedule, shall impose the punishments which are authorized by the regulations, shall have charge of the effects of the house, shall keep the books, shall render the accounts, shall form the monthly and annual budgets, and shall carry on the correspondence with the board of supervision and oversight and with the parents or guardians of the scholars.

Art. 28. One of the teachers shall act as substitute during the sickness and absence of the directress, being approved beforehand by the general government. Another teacher shall exercise the duties of secretary.

Art. 29. The school teachers shall observe the class hours, the practical exercises, the conference, and the duties imposed on them by the regulations.

CHAPTER VI

Of examinations

Art. 30. At the end of each month, in each one of the classes of the normal school, there shall be a private examination in all the matters studied during that period. A like exercise shall be held at the end of the first semester, in regard to the matters studied during it. General examinations shall be held at the end of the course. This exercise shall always be public and presided over by the board of supervision and oversight. Persons of distinction and the parents and guardians of the scholars shall be invited to it. At the end of the general examination the distribution of rewards shall take place.

Art. 31. The examinations of all classes prescribed in these regulations, as well as of those which shall be prescribed in the future, and in which the board of supervision and oversight intervenes, shall always be held in the building of the normal school.

CHAPTER VII

Of holidays and vacations

Art. 32. Holidays in the normal school shall be Sundays, feast days, Ash Wednesday, day for the commemoration of the faithful dead, and also the saints’ days, and birthday anniversaries of their Majesties and the princess of Asturias, the saint’s day of the governor general and that of the diocesan bishop.

The short vacations shall extend from Christmas eve to Twelfth-night, the three carnival days, and from Holy Wednesday until Easter. During the said vacations the resident scholars shall remain in the institution.

The long vacations shall last one and one-half months, and shall be during the time of the greatest heat. The resident scholars may pass the long vacations in the bosom of their families.

CHAPTER VIII

Of rewards and punishments

Art. 33. The directress shall keep a register with as many columns as there are subjects taught, as contained in the school schedule. In it, she shall note the degree of progress of the pupils, and shall make the necessary remarks regarding their character, ability, application, and deportment. This register shall be presented to the board of supervision and oversight at the end of each month. That board shall examine it, and in view of that examination, shall take the advisable measures.

Art. 34. The deportment, application, and progress of the scholars, shall be rewarded with marks of honor, which shall be placed on their certificate of studies and in the school book; and further, with the annual prizes, whose solemn distribution shall take place after the termination of the examinations at the end of the course.

Art. 35. The punishments which shall be imposed on the scholars shall be:

1. Secret admonition.

2. Loss of recreation and the walk.

3. Censure in the presence of the scholars.

4. Seclusion and separation from the other scholars.

5. Strict suspension from course.

6. Loss of course.

7. Expulsion from the institution.

The punishments included under nos. 1, 2, 3, and 4, shall be imposed by the directress.

Those included under nos. 5 and 6 [shall be imposed] by the board of teachers presided over by the board of supervision and oversight.

That included under no. 7 shall be imposed by the general government on recommendation of the board of teachers, and after a report of the reverend diocesan bishop and of the board of supervision and oversight.

Art. 36. The rewards obtained and the punishments suffered by the scholars shall be noted in the school registers, and mention will be made of them in the certificates which are issued.

CHAPTER IX

Of textbooks

Art. 37. The board of supervision and oversight shall recommend, with the approval of the general government, a list of the books which may be used as textbooks by the scholars, and to which the teachers shall subordinate their explanations. This list shall be revised according as conditions warrant it.

CHAPTER X

Of the issuing of certificates

Art. 38. The General Division of Civil Administration has the power of issuing, in the name of the governor general and in the tenor of the order of article 8, of the decree of September 9, 1874, teachers’ certificates at the recommendation of the board of supervision and oversight.[49]

Art. 39. The teachers’ certificates shall contain the marks which they shall have obtained and the class of the school for which the certificates entitles them.

CHAPTER XI

Of the interior regulations of the school

Art. 40. In the daily distribution of time on the part of the scholars, the order of the studies, the division of the classes, the religious and literary exercises, the intercourse [trato], food, and clothing, as well as the duties of the scholars toward their teachers, and the duties of the parents and guardians in regard to the institution, the teachers and scholars shall obey the interior regulations of the school of Santa Isabel, which were enacted by the diocesan prelate and approved by the superior government in the year 1868, until the interior regulations of the normal school for women teachers shall be drawn up by the board of inspection and oversight, and approved by the general government.

CHAPTER XII

Of the supervision and oversight of the school

Art. 41. Besides the superior supervision which belongs to the general government, and to the superior board of public instruction in regard to the normal school for women teachers in Nueva-Cáceres, the reverend diocesan prelate shall exercise the moral and religious supervision which belong to him in accordance with the laws, and the literary supervision, and that of the internal organization, to which the fervent and evangelical zeal with which he has promoted the creation of the institution gives him a right. In this regard, he shall recommend whatever occurs to him for the prosperity and improvement of the same.

Art. 42. For the constant and active oversight and supervision of the school, there shall also be a board composed of the alcalde-mayor of the province of Camarines Sur,[50] as president, of the reverend diocesan bishop, or in his absence of the ecclesiastical governor, and of the administrator of public finances.

Art. 43. For the relations of the board of supervision and oversight with the reverend diocesan bishop, article 1 of the circular of the superior government, dated May 17, 1864, shall be observed.[51]

Art. 44. The board shall observe and cause to be observed with all exactness whatever is prescribed in these regulations, as well as in the regulations which are to be drawn up for the interior management of the school, in the matter of examinations for obtaining a teacher’s certificate, and in the schedules of teaching.

Art. 45. The board shall visit the normal school for women teachers in a body at least once each three months; shall examine the affairs of the same; shall ask or cause the instructors to ask questions of the scholars in regard to the teachings of the schedule, shall note and make the remarks which it judges advisable for taking or recommending, according to circumstances, the measures which it judges fitting for the prosperity and better organization of the institution.

Art. 46. The board shall designate its member who shall be charged, in his turn, with the exercise of immediate and efficient oversight of the school for each month.

Art. 47. The board, or the member of it who shall be so chosen, shall execute, and cause to be executed, the measures of the same; shall oversee the observance of the regulations; shall visit the school frequently; shall assist in the professorships and at the practice school; and in examinations shall have the authority determined by the regulations.

Art. 48. The board shall inform the general government concerning the condition of the school every three months, and at the end of each course shall make a detailed report in regard to the results obtained and the methods which it is advisable to adopt, so that they may be more satisfactory.

CHAPTER XIII

Of the bookkeeping of the school

Art. 49. The staff and equipment expenses of the normal school shall be met:

1. By the sums assigned at present in the provincial budgets for the staff expenses of the sisters of charity charged with the teaching in the school of Santa Isabel, and with those which are included for the increase of two teachers.

2. With the sums which shall be assigned in the municipal budgets for the support of the scholars and the equipment of the institution.

3. With the sums which are at present included in the municipal budgets of Nueva-Cáceres for the practice school since it is a girls’ public school.

Art. 50. The board of supervision and oversight shall report annually the budgets of receipts and expenses of the school. That report shall be made by the directress, and shall be sent to the General Division of Civil Administration without prejudice to the obligation of the chiefs of the province to include in the municipal and provincial receipts and expenses the sums which belong to this object.

Art. 51. For the collection and distribution of funds as well as for the rendering and approval of accounts, the order prescribed by the laws in force and the special orders dictated by the General Division of Civil Administration shall be followed.

Transitory regulations

Art. 52. The board of supervision and oversight shall draw up a project of regulations for the examinations to which those who are candidates for teachers’ certificates must submit themselves, as well as for the placing and promotion of the same.

Art. 53. Until the staff of the school is complete, the directress shall confer with the reverend diocesan prelate for the application in so far as may be possible, of article 16 of these regulations.

Manila, June 19, 1875. Approved.

Malcampo