MIRIAM IS SMITTEN WITH LEPROSY.
|
3680
So fele he wilen, he [h]auen numen, And dried and holden to eten; Oc god ne wile[[347]] it nogt for-geten; | |
| ðat gruching hauen he derre bogt, 3684 fier haueð[[348]] on hem ðe wreche wrogt, Brend and doluen waſ ðat folc ſoth; ðat ſtede beð cald ðor-fore cabroth. | The Lord smote the people with a plague because of their murmuring. |
| FOrð he nomen to
aſſaroth, | The people come to Hazaroth. |
|
3688
ðor wurð maria ſumdel ſoth,[[349]] for ſche ðor haueð wið moyſes fliten; | Miriam speaks against Moses, |
| ðor wurð ghe ðanne wið lepre ſmiten, And vten ſundred .vii. nigt, 3692 In grot and in ſrifte, ſore offrigt;[[350]] | and is smitten with leprosy. |
| Moyſes bi-ſogte, and ſche wurð fer And frend, and cam ðat[[351]] broðer ner. | [Fol. 72.] |
| FOrð nam ðiſ folc
ſiðen fro ðan 3696 fele iurnes in-to pharan; Forð waſ gon al ðeſe oðer ger, ðo he woren at ſyon-gaber; | The people remove from Hazaroth and come to Paran. |
| Fro ðeðen[[352]] he
ſente forð to ſen, 3700 Quilc ðo riche londes ben, ðat god hem ſulde bringen in; | Men are sent to search the Land of Promise. |
| On man he ſente of ilc kin. xii. ſondere men ðor vte faren, 3704 ðiſ hoten lond ðurg-vt he charen, | One is sent from each tribe. |
| xl. daigeſ faren ben; Bi ðanne quanne he wenten a-gen, In-to cades ðe folc was ſogt. 3708 ðeſ .xii. ðider hem hauen brogt | The spies having been away forty days, |
| Of ðe plenteð ðe god ðor gaf, An win-grape on an cuuel-ſtaf, And tolden hem ðe lond iſ god, 3712 ful of erf and of netes brod; | return bringing with them of the plenty of the land. |
| Oc burges ſtronge and folc v[n-]frigt, ſtalwurði to weren here rigt; | In Hebron they found walled cities, stalworth men, and giants. |
MS. wile he.
MS. haued.
? sot.
At the bottom of the page is the catchword—"Moyſes bi-ſogte, &."
MS. dat.
MS. ðeden.