THE STORY OF GENESIS AND EXODUS, ETC.

MAn og to luuen ðat rimes ren,
ðe Wiſſeð wel ðe logede men,
hu man may him wel loken
Man ought to love those who instruct the lewd,
4 ðog he ne be lered on no boken,
Luuen god and ſeruen him ay,
For he it hem wel gelden may,
And to alle criſtenei men
so that he who is not book-learned may love and serve God.
8 beren paiſ and luue bi-twen;
ðan ſal him almightin luuen,
Her bi-neðen and ðund[[71]] abuuen,
And giuen him bliſſe and ſoules reſte[n]
God shall love all Christian men, and give them soul-rest
12 ðat him ſal earuermor[[72]] leſten.
that shall last evermore.
Ut of latin ðis ſong is dragen
on engleis ſpeche, on ſoðe ſagen;
Out of Latin is this song turned into English speech.
Cristene men ogen ben ſo fagen
16 ſo fueles arn quan he it ſen dagen,
ðan man hem telled soðe tale
Wid[[73]] londes ſpeche and wordes ſmale,
Christian men ought to be as glad as birds are of dawn to hear the story
Of bliſſes dune, of ſorwes dale;
20 Quhu lucifer, ðat deuel dwale,
[Brogte mankinde in sinne and bale]
of man's bliss and sorrow,
And held hem ſperd in helles male
til god ſrid him in manliched,
24 dede mankinde bote and red,
and how salvation came through Christ,
And unſpered al ðe fendes ſped,
And halp ðor he ſag mikel ned.
and destroyed the power of Satan.

[71]

read gund?

[72]

So in MS.

[73]

read wið