Act I
Scene I.—Forest; a poor hut in the background. Goetz and George.
Goetz: Where can my men be? Up and down I have to walk, lest sleep should overcome me. Five days and nights already in ambush. But when I get thee, Weislingen, I shall make up for it! You priests may send round your obliging Weislingen to decry me—I am awake. You escaped me, bishop! So your dear Weislingen may pay the piper. George! George! (Enter George.) Tell Hans to get ready. My scouts may be back any moment. And give me some more wine!
George: Hark! I hear some horses galloping—two
—it must be your men!
Goetz: My horse, quick! Tell Hans to arm!
[Enter Faud, who reports to Goetz that Weislingen is
approaching. Exit Goetz and his men.
George: Oh, St. George! Make me strong and brave! And give me spear, armour, and horse!
[Exit.
Scene II.—Hall at Jaxthausen. Elizabeth and Marie.
Marie: If I had a husband who always exposed himself to danger, I should die the first year.
Elizabeth: Thank God, I am made of harder stuff! God grant that my boy may take after his father, and not become a treacherous hypocrite, like Weislingen.
Marie: You are very bitter against him. Yet report speaks well of him. Your own husband loved him, when they were pages together to the margrave.
[The gay tune of a wind-instrument is heard.
Elizabeth: There he returns with his spoil! I must get the meal ready. Here, take the cellar keys and let them have of the best wine! They have deserved it.
[Exeunt. Enter Goetz, Weislingen, and men-at-arms.
Goetz (taking off his helmet and sword): Unstrap my cuirass and give me my doublet! Weislingen, you've given us hard work! Be of good cheer. Where are your clothes? I could lend you some of mine—a neat, clean suit, which I wore at the wedding of my gracious lord the Count Palatine, when your bishop got so vexed with me, because I made him shake hands with me, unknown, after having taken two of his ships a fortnight before on the Main.
Weislingen: I beg you to leave me alone.
Goetz: Why? Pray, be cheerful. You are in my power, and I shall not abuse it. You know my knight's duty is sacred to me. And now I must go to see my wife.
[Exit.
Weislingen: Oh, that it were all a dream! In Berlichingen's power—and he, the old true-hearted Goetz! Back again in the hall, where we played as boys, where I loved him with all my heart! How strangely past and present seem to intermingle here.
[Enter Goetz, and a man with jug and goblet.
Goetz: Let us drink, until the meal is ready. Come, you are at home. It is a long time since we last shared a bottle. (Raising his goblet) A gay heart!
Weislingen: Those times are past.
Goetz: Heaven forbid! Though merrier days we
may not find. If you had only followed me to Brabant, instead of taking to that miserable life at court! Are you not as free and nobly born as anyone in Germany? Independent, subject only to the emperor? And you submit to vassals, who poison the emperor's ear against me! They want to get rid of me. And you, Weislingen, are their tool!
Weislingen: Berlichingen!
Goetz: No more of it! I hate explanations. They only lead to deceiving one or the other, or both.
[They stand apart, their backs turned to each other. Enter Marie.
Marie (to Weislingen): I come to greet and to invite you in my sister's name. What is it? Why are you silent both? You are host and guest. Be guided by a woman's voice.
Goetz: You remind me of my duty.
Weislingen: Who could resist so heavenly a hint?
Marie: Draw near each other, be reconciled! (The men shake hands.) The union of brave men is the most ardent wish of all good women.