Act I
Scene—A room in the palace of King Charles II., at Madrid, about 1695.
Don Sallust: So, after twenty years of constant toil,
And twenty years of honour and high power,
The weak hand of a woman strikes me down
Into the dust. Dishonoured and exiled!
And by the queen, a foolish, foreign girl
Ignorant of our ways, who has no fear
Because she has no knowledge. Had she guessed
I had so many weapons of revenge
That I am now perplexed which one to use,
She would have been more careful. Poisoning,
Of course, is easy; and when she was dead
I could retrieve the power that I have lost.
But I would rather crush and conquer her
Some other way; make her a very slave
Obedient to my slightest wish, and rule
The country in her name. The king is mad,
And she will soon be regent. (Calling) Ruy Blas!
Ruy Blas (appearing at the door): Sir?
Don Sallust: Order my men to gather up and pack
My papers, books and documents! I leave
The palace at the break of day. But you
Must wait here till the queen comes through this room
At morning, on her way to mass. Who's that?
[Don Cesar enters, and he and Ruy Blas look at each other in surprise. Then, seeing he is not wanted, the lackey departs.
Don Cesar: Well, here I am, dear cousin! Have you found,
After a search of twenty years, a post
Worthy of me? Upon the principle
Of setting thieves to capture thieves, I'd make
A splendid captain of your alguazils!
Don Sallust: I know all your remarkable exploits,
My cousin. Were I not chief magistrate,
Your murders, thefts, and acts of brigandage
Would long since have been punished, and Don Cesar,
Count of Garofa—
Don Cesar: He died years ago.
I now am Zafari.
Don Sallust: Zafari can die,
And Cesar, Count of Garofa, revive,
And dazzle all the ladies of the court
With his fine presence, and the wealth I'll give,
If he will serve me, as a cousin should,
Boldly and faithfully.
Don Cesar: Ah, this sounds well.
Give me a hundred ducats to begin,
And I am your man! What do you want of me?
Some rival quietly despatched?
Don Sallust: I need
A daring, gallant and ambitious man
To help me to avenge myself.
Don Cesar: On whom?
Don Sallust: A woman.
Don Cesar: I have fallen very low,
Don Sallust, but I have not come to that.
Murder may be my trade, but to bring down
A woman by a dastardly intrigue
Is something I would never stoop to do!
I am a wolf, maybe, but not a snake!
Don Sallust: Give me your hand, my cousin! You have come
Out of the ordeal I prepared for you
Better than I expected.
Don Cesar: Then this plot
Against a woman——
Don Sallust: Merely was a test.
I'll give you now the money you require.
A hundred ducats, was it? I will fetch them.
[He departs, and signs to Ruy Blas to enter.
Don Cesar: I knew you in your strange disguise, Ruy Blas.
What are you doing here?
Ruy Blas: Ah, Zafari!
Hunger has now compelled me to adopt
The livery of a lackey. Don Sallust
To-night engaged me as his servitor,
And brought me here. And I came, Zafari,
Because—— (He hesitates.)
Don Cesar: You wanted food!
Ruy Blas: No. It was love
I hungered for.
Don Cesar: There are some pretty maids
In this great palace.
Ruy Blas: I am mad, mad, mad!
I am in love, Zafari, with the queen—
I, a lackey. Night after night I creep
Into the royal park, and leave some flowers
Upon her favourite seat. This evening
I put a letter with them.
Don Cesar: My poor friend,
You certainly are mad!
Don Sallust (opening the door slightly and pointing
out Don Cesar to three armed alguazils as he
whispers): That is the man. Arrest him when he leaves.
And kill him quickly. [He then enters the room, and
gives a purse to Don Cesar, saying: Here is what
you want.
Call on me to-morrow.
Don Cesar (giving Ruy Blas half the ducats):
Come with me.
Be a free man again.
Don Sallust (in an aside): The devil!
Ruy Blas (refusing the money): No;
I never shall be a free man again.
My heart is captive; I must stay on here.
Don Cesar: Well, each man to his fate. Your hand, old friend!
[After shaking hands, he goes out—to his doom.
Don Sallust: No one has seen you yet, I think, Ruy Blas,
Clad in this livery?
Ruy Blas: No one, my lord.
Don Sallust: Good! Shut the doors, and put on this attire.
[Bringing out the costume of a nobleman of high rank, he helps his lackey to dress in it.
Splendid! You have a very gallant air,
And you will make a perfect nobleman.
Now listen. I've your interests at heart,
And if you will obey me faithfully,
You shall succeed in all that you desire.
But stay. There is a letter I must send
Before I leave Madrid. Write it for me.
[Ruy Blas sits down at the table, and Don Sallust dictates to him:
"My life is in great danger. You alone
Can save me. Come this evening to my house.
No one will recognise you if you use
The side-door by the corner." Now sign it
"Cesar," the name I commonly employ
In love affairs.
Ruy Blas: Shall I address the note?
Don Sallust: Ah, no! I must deliver it myself.
Hark! There is someone coming. 'Tis the Queen!
[Dragging Ruy Blas with him, he opens the door, and says to the noblemen surrounding the QUEEN:
Allow me to present to you, my friends,
Don Cesar, Count of Garofa, my cousin.