"TO RUHLEBEN—AND BACK"—LIFE IN A GERMAN PRISON
Where the British Civilian Prisoners Are Held in Detention Camp
Told by Geoffrey Pyke, an English Prisoner
This is a picturesque and thrilling story of a real adventure. The author, a young Englishman, entered Germany at the outbreak of the War, was discovered, imprisoned, and transferred to the great detention camp at Ruhleben. Here he made one of the most marvelous escapes on record, and after undreamed-of dangers and hardships arrived in safety at the Dutch front. Mr. Pyke in relating his experience says: "I was caught up in a vast mechanism ... that bounds the German Empire and tossed from one part to another, was beaten, crushed, and hammered ... the machine took me and threw me in jail, and then in another jail, and then in another, and then back into the first. Finally vomiting me, in a fit of either weariness, mercy or disgust, into a concentration camp for untrained civilians." Finally escaping from Ruhleben on July 9th, 1915. "Had only the 4,500 other inhabitants of Ruhleben escaped at the same time, in a species of general stampede, and one or two other people in Berlin or elsewhere died or been called off, matters might have arranged themselves very satisfactorily." The escaped prisoner has collected his experiences into a volume entitled: "To Ruhleben—And Back," from which we present a single chapter by permission of his publishers, Houghton, Mifflin and Company.
[2] I—HERR DIREKTOR OF THE PRISON
I forget now how many times I saw the Direktor of the prison, though at the time, the days on which I did were as distinct to me as wounds, which a man cannot see, but which he knows individually and intimately. In order to obtain audience of this gentleman, it was necessary, when the warder unlocked the door at 6.30 and the pitchers were put out, to ask to see the Herr Direktor. At half-past nine you were taken out of the cell, let through the door at the end down one flight and through to the floor which you could see over the railings of the balcony. Here again you were put into a cell, and the door was locked, and time passed by. Nothing else happened. In half an hour, or an hour, you were lined up in the passage with any others who also had requests. One by one you would go into that little office. You would bow at the entrance. "Ja?" would remark the bald-headed old gray-beard, with an Iron Cross of '70 hanging from his coat. "Ja?" And you would state your request. A vast ledger opposite him, the old bird, for he looked exactly like the Jackdaw of Rheims, would enter and sign and countersign in it. His decision was given in a curt "Ja" or "Nein," or "Das geht nicht,"[3] and you would be standing in the line outside, among those whose chance had not yet come. You had succeeded; you had failed—who knows what luck would attend you on these expeditions. Every request to write a letter had to be made in this manner. The shiny-headed old bird, with the head jailer in attendance his hand stiffly at his sword, would enter your name, the name of the addressee, and the reason for writing it, in his vast ledger. "Ja? Nein. Das geht nicht," and it is all over. Time after time I craved permission to write to His Excellency the American Ambassador, to request him to tell my people at home that I was alive. It was granted at the third request. What agony were those mornings, pacing up and down in the cell downstairs, waiting to be put into line. What could I say to the old boy to persuade him? Hundreds of passionate words rose in my mind, as I paced up and down that cell, waiting for the moment. "Bitte, Herr Direktor, kann ich ein brief schreiben?"[4] was all that I could stammer out, almost before I had reached the threshold of his office. "Ja? Nein. Das geht nicht," and I, after staring at him with eyes like a rabbit's fastened on a snake, unable to find words to say more, aching with the dull misery of refusal, have passed away, giving place to someone else who, in his turn, also succeeds or fails.
I used to try once a fortnight, and though I have since discovered that even the letters I wrote were never sent, yet nevertheless I always had a hope of their getting through. Regularly as clockwork every other Monday, after the Hell of Sunday, I would request to see the Direktor. For the first ten weeks, I persevered in this. Then suddenly I began to go to pieces. I missed one Monday, and put off asking the old bald-pate until Tuesday. When the moment came round on the Tuesday morning, I funked again. Wednesday came, and again I funked. On Thursday, I managed to push the words asking to see the Direktor from between my lips. Then with a rush, realising there was no going back, I felt all courage return to me. My head became as clear as a bell, and arguments to meet every objection of the Direktor's came to my mind. He had let me write several times previously, and I had not troubled him now for seventeen days. I was confident. Again I repeated my request gently to myself.... Suddenly I realised I was standing before him, and that I must speak. I must say something. I had come there to say something. Unless I asked him something, he would say I was not to be brought before him again. My eyes fixed on the large pimple on the top of his head. I could not take them away. The pimple was not quite in the centre of the cranium, but occupied, so to speak, the position halfway betwixt centre-forward and right outside. He wore it where a comedian wears a top hat the size of a five-shilling bit in attempts to be funny. My thoughts followed it. It was unique, and magnificent. "Have YOU any superfluous hair?" I thought. I should love to breathe very gently on the shiny surface, just to see if it becomes misty, or whether it still shines through everything. I wondered if it was very sensitive, so sensitive that he could feel what was reflected in it, or whether it was pachydermatous, and safe to dig pins into. He was going to move. He was just finishing off the entry he was making in the ledger. He was going to look up at me and say, "Ja wohl?"—Speak, say something—speak—speak....
It was evening. I was in my cell. The light was fading fast. I was thinking how on the morrow I would try again, how it only needed careful preparation, and I should be as able as anybody to say what I wanted to,—to speak.
II—SOLITARY CONFINEMENT AT THE POLIZEIGEFANGNIS
After you have been in solitary for some time, it becomes increasing difficult to retain your judgment. I know that first I would make up my mind that I was going to be in prison for two years, and then a great and irresistible hope would arise within me, that I should be sent to a concentration camp called Ruhleben, that I had had a whisper of from my friends. I had hoped for some sort of a trial to know how long I was going to remain where I was. Every day that passed at ten o'clock, when I imagined that anyone, before whom I might be brought, had come down to his office, I would put on the one collar I had. Every day at six I would take it off again, preserving it for the next day. At times I became convinced that, because I was not yet of age, I was to be kept for a few months more, and that the day after my twenty-first birthday, I was to be sentenced to some ghastly sort of punishment, like solitary for two years, or for life. (There seemed absolutely no difference between these two, and I dreaded the one as much as the other. Both appeared interminable, and I had no hopes of coming out sane, even after the shorter period. I pictured myself moaning about the London Law Courts in a celluloid collar, picking up a little copying work here, and a little there, until I finally sank into a mumbling old age at twenty-five, and died in delirium tremens at thirty.)
Another fact made me terribly despondent, and, fight how I would, was gradually making me utterly hopeless. About fourteen days after my companions of the British Relief Committee had gone, a new-comer had arrived. He spoke German absolutely perfectly, but with an Austrian accent. I had heard him say something to the warder. I will not tell his story, for he is at the present moment in another prison in Berlin, though not in solitary, and is, I know, writing his reminiscences in readiness for when the war shall come to an end. Let it suffice, however, to say that he had been discovered, soon after war broke out, writing articles for a London paper. He was arrested at the flat he happened to be living in, and, after a large amount of palaver, was given twenty-four hours to leave the country in. He was accompanied to the frontier. Within a fortnight he was back again. He had gone to London, had seen his paper, had come back to Holland, and at the frontier had pretended to be an Austrian waiter who had been expelled from England. He so exasperated his interrogators at the frontier by his eternal repetition of his ill treatment at the hands of his dastardly English employers, that they finally let him pass. However, in the end he was caught—as we all are—and recognised. He had been told that he was to be sent to this place Ruhleben, and, when one day he disappeared, I naturally surmised that he had been taken there. He was very good to me, for he had managed to get permission to buy fruit; I had been refused it. So he used to buy double the quantity, and daily, on going down the stairs, smuggle me an apple. "If he," I argued, "who has done this thing twice, and who is hoary with old age (he was about thirty-five), gets sent to this camp Ruhleben, after being here for three weeks, and I, who have only done it once, and am not yet of age, and have been here nine weeks, and have not been sent there, then there is no hope of my ever getting there. They would have sent me there by now, were they going to do so at all." Afterwards, I found, of course, that he had never been sent anywhere near Ruhleben, but simply to another prison. I heard the most wonderful stories about his doings there, from a friend who was sent to prison for a time. He would appear for exercise dressed in flamboyant pink running shorts, a vest and socks to match—and a top hat. What on earth for? Well, if the walls of prison don't supply you with humour or whimsicality, you must undertake the task yourself.
The best of luck to him. He probably thinks I am still in that Polizeigefängnis.
For some time I had been the oldest inhabitant of the prison. The usual denizen of the place came for a day or two, and then went on his way through that process called Law and Justice. My position gradually came to give me tiny privileges. For instance, they became quite convinced that I was going mad, for, apart from my habit of walking round and round the exercise yard at nearly five miles per hour, every night I would repeat the Jabberwocky. It had taken me a whole week with my broken-down memory to piece together the odd bits of lines and verses that I still carried in my head; and another week to evolve Mr. Kipling's "If." I would suddenly shout loudly into the solid blackness that "All mimsey were the borrow-groves and the moamwraths outgrabe," I knew quite well that borrogoves was the correct litany, but I preferred borrow-groves; so borrow-groves it was. "One two, one two and through and through the vorpel blade went snicker snack. He left it dead and with its head he went galumphing back," and I would make that "snicker snack" all slow and creepy, like Captain Hook; and would rise to a triumphant roar as I announced the fact that he "galumphed" back, in preference to any other form of locomotion that might have been available, glorying at his ability to resist temptations such as taxi-cabbing, taking the tube, or walking, and, above all, the insidious run.
"If you can make one heap of all your winnings,
And risk it on one turn of pitch and toss,
And lose; and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss."
If (and I shouted as if I was praying for life itself)
"If you can force your heart, and nerve, and sinew
To serve their turn, long after they are gone,
And so hold on, when there is nothing in you,
Except the will, which says to them, 'hold on.'"
And I would repeat it softly to myself, until loudly again, pacing madly up and down the cell, I would argue, "Yes, that's all very well, you know, but your will is the very thing that suffers before your heart and nerve and sinew are anywhere near gone. Why, it's the very base, the very foundation of all things, that it attacked, and then what are you going to do, Mr. Rudyard?" Nevertheless, I found an odd sort of comfort, and they were nearly always my prayer to the setting sun as the darkness stole in.
I also used to hum, whistle, and sing. This was strictly forbidden by one of the thirty-three regulations pasted on the back of the door. One night in December, when the darkness had been extra oppressive,—I was in darkness for eighteen out of the twenty-four hours—and I had been singing loud enough for the warders to hear, one came up and, rapping on the door, said that such behaviour was forbidden, nevertheless, he would ask the Herr Direktor as an especial favour, if I might be permitted to whistle occasionally. This is what comes of being the oldest inhabitant of a jail. The next day there was solemnly filled into the ledger by the chief warder, and countersigned by the Direktor, "Erlaubnis zu nummer acht und fünfzig zu singen und zu pfeifen."[5]
III—IN A CELL AT THE STADT VOGTEI
I shall never forget the day on which, after thirteen weeks, in January, 1915, I left prison—to go to another. Nothing, I was convinced, could be more of a living Hell than those thirteen weeks at the Polizeigefängnis. I was escorted out into the street. There was snow upon the pavements: it had been summer when I saw them last. Our route lay round the corner. Here, after passing through a low door in an immensely thick wall, once again I found myself in an atmosphere, not merely of red tape, but of the very essence from which tape, and redness, are made. Those innumerable bureaux: those ticketings, docketings, searching of clothes, etc., occupied a couple of hours, until I found myself in a bright and beautiful cell thirteen feet by six. This was the famous Stadt Vogtei prison. "Vogtei," literally translated, means a bailiff's office, but why a prison should be called "The City Bailiff's Office," or why the city bailiff's office should be a prison, I am at a loss to say.
Notwithstanding the bailiff, it was quite a good prison. Large numbers of English people—five to six hundred in all—had been here before they were sent to Ruhleben "for purposes of quarantine" as the official report says. It was a gentleman's prison; it was intended for those who had sentences for minor offences to serve, e.g. two to three months. But this did not frighten me, as I knew of its character as a depot for Ruhleben. I was full of hope. We had two meals of skilly a day instead of one. I was allowed to talk to the others during the two hours' exercise they were good enough to allow, and I could buy almost anything I wanted—bar newspapers.
I had another experience here that nearly killed me. There was the usual shelf for bowl, spoon, etc., and from the side hung a fat little book with one hundred and thirty-three rules. It contained all the punishments for all the various main crimes, worked out in permutations and combinations. Things such as "for not cleaning out of the cell for the first time the prisoner is to be punished by the three days' withdrawal of the midday hot meal, or instead one day withdrawal of the hot meal, and a second day withdrawal of the cold meal (breakfast), or, in lieu thereof.... In addition to which ... or as an alternative ... in substitute thereof.... But for the second offence, or dirtiness of a second degree, or unpunctuality of the third degree, or noise of the twentieth degree, the prisoner shall be punished by withdrawal of ... whereof ... in lieu of this can be subtituted ..." etc. etc.
On the outside of this little fat book with its one hundred and thirty-three rules was a diagram of the shelf from which it hung, showing exactly in what order the washing bowl, the eating bowl, the spoon, the fork, the soap were to be placed. And not merely was there a front view, but also two side views were given: one showing the side of the shelf with one towel hanging somnolently from a nail, and the other side view showing the other end of the shelf with the booklet itself hanging even more somnolently from another nail. But yes, there was something more: for not merely was there a picture of the booklet, but the picture of the booklet had the picture of the booklet pasted on the booklet's cover, and, what is more, the side which bore this diagram faced outwards, and the right-hand top corner was against the wall. Thus was it according to the picture. But it so happened that this was impossible, for the two were incompatible. Either the picture had to face inwards, or the left-hand top corner must touch the wall. But both together was contrary to the nature of the book. Feeling rather jolly at my new environment, I pointed this out to the jailer, who wasn't a bad sort of fellow, when he came in. At first he didn't grasp it, but when he did, he took serious note of it with pen and ink. Next day, in came the prison governor, a military-looking fellow, and he went straight to the booklet at the side of the cupboard, and examining the diagram on the cover, studied the incompatibility carefully for a long time. He turned round, and after looking whimsically at me, and then at the warder for some time, as if trying to make up his mind as to who was the biggest fool, said, "H'm," very definitely, and went away.
Alas, I only remained here five days. I had hardly finished breakfast when the warder came round with a list and said I was to "pack up," though, since I had nothing to pack, his orders were rather superfluous. Again weary hours of waiting in the bureau, and then, for the first time in my life, I saw the inside of Black Maria.
I had imagined it to have cells all the way down the side, but there were only two. There were seven of us, including a woman and a policeman. Heaven knows what the woman was "in" for, and though I several times formulated the question mentally, I could never manage to get it out. The policeman was quite a nice fellow, and let us talk, and joined in himself with an air of a busy man sparing a moment to play with some children. It soon became plain that one of the men was the woman's husband, or ought to have been if he wasn't. The others were gentlemen, sentenced for petty offences, who were being taken to the town hall to be enlisted in the army. They did not seem to relish the prospect, but "at any rate," they said, "it would be a change." I looked through the grille to see what I could of Berlin streets. There were not many people on them, and the greater number were women and in black, but the quietness of the place was nothing to what I was to see later. There were a few luxury-selling shops, such as flower sellers, that were closed, but the majority seemed able to get along. That Teutonic spectacle, extraordinary but obviously sensible, of women going about without hats could be seen everywhere. And then we suddenly drove into the inevitable yard. Two gates unbarred and locked themselves automatically as one passed.
IV—"MY THIRD PRISON—MOABIT: CELL 1603"
It was the great prison—Moabit. A huge central hall surmounted by a dome, with wings going in all directions and the end of each wing connected by another great building, each with six storeys of cells, and each of these with its iron balcony with glass flooring. There was noise, and clanging of doors everywhere. I was told to stand at the commencement of one of the wings, just off the dome. There was a huge clock, and I noticed it had a bell attached to it. At any rate, I thought, I shall hear the hour strike. The number of my cell, I can remember it now, was 1603, "the year Queen Elizabeth died," I remarked to myself, as it was unlocked, and I went in. It was a larger cell than I had hitherto had—about fourteen feet by six. There was electric light and a table and seat that folded down from the wall. The window was, as usual, above my head, but this time it was made of frosted glass. There was a horrid suggestion of permanency about the place that made me feel rather bad. I asked the warder who gave me my prison underclothing—I was allowed to keep my own suit—whether one was always in solitary here, and for how long one came. "Immer im einzelhaft"—always in solitary,—and for three to four months and upward, he said. "Never less?" I asked. "No, never," he replied. "Come with me," he continued, and I was taken down into the very bowels of this terrible edifice, till, finally, I joined a vast squad of criminals. He left me. We then filed down devious passages once more, and finally were led into a vast room with about two hundred and seventy showers in it. When bathed, I was locked into a large, bare cellar just opposite, and here I was soon joined by two others, one an elderly middle-aged man of about fifty-six, and the other an evil-looking devil of about thirty-four. They sat down on the bench. I was walking up and down. They were an interesting couple. They were about to be examined by an Untersuchungsrichter, or examining magistrate, and the younger one was coaching the other in what to say. The elder seemed too numbed to agree or disagree, though he seemed to have a tendency towards the truth, which the other promptly suppressed, but just sat there, his hands on his knees, seemingly deaf. Once the younger strode up to him threateningly as if to hit him. He ground his teeth and swore that by God, if the old man were to say that he'd ——. Then he tried a different tack; he argued, he elucidated, he showed the simplicity of his ideas, and how, above all, it would help themselves.
When the young one became bellicose I had felt no inclination to help the old man. Why, I knew not. I think I felt that nothing, least of all truth, should stand in the way of man's salvation from that place, and that if the old man hadn't got enough gumption to tell what seemed to be a few well-concocted lies, well, he ought to be made to, since it involved the fate of the younger man, who was not yet reduced to the state of an incapacitated jelly. It was the same old story: Fate had beaten the old man, but had not succeeded in persuading the young one that he also was beaten; the young one refused to acknowledge it. It was blind instinct that told him to lie, though he knew with clever lawyers against him, and, worst of all opponents, the law, the chances of his getting through to freedom were remote. I had noticed hitherto that it was always the young men who felt the strain most, seemed most conscious of the inhuman cruelty of prison, and I was to find out later that it was generally the young ones who recovered easiest. Sometimes the older ones don't recover. A man I was to meet later was afflicted with sudden decay of the optic nerve, and is now gradually going blind, purely as a result of solitary.
The door opened suddenly, and they were taken out, and as they passed me I saw the younger and villainous one look at the old man, in a manner in which threats, prayers, and above all, the desire to instil the wish to live were all inexpressibly mixed. They passed. I never saw them again. I often wonder where they are. There are lots like them.
I was taken back to my cell. I was now sinking fast. I saw little hopes of recovery. I was quickly becoming a broken-down creature, and though physically I should have lasted out for years, mentally I saw there was a crash not far ahead. I had seen it happen with other men before. As it was, mentally I was fast becoming a species of cow. I would stand for hours at a time, leaning my head into the corner, my hands in my pockets, staring at the floor. I would find that for hours I had been saying to myself "My dear sir"—I always called myself "my dear sir" when talking out loud,—"you really must make an effort to get out. I mean it's simply too stupid to spend the best years of your life in a box like this. Use your wits. Do something. Go on, you juggins, get out somewhere. Think!" and so on, from twelve till three. I became absolutely impersonal, and found it difficult to have likes and dislikes about anything. I absolutely forgot what flowers smelt like. Milk I could not imagine. Fruit, tobacco, fish, were mere names to me. I had forgotten what they were. I could not understand the meaning of the term "red."
Though I longed to be free, I felt that human beings would be perfectly unbearable. I no longer considered myself as one. I felt perfectly decorporealised: I was merely a mind contemplative and a poor one at that. And yet I longed for their company. I still kept up my nightly habit of repeating a few verses from any poem I could remember, and after the light had gone out—for here there was electric light—I would rise solemnly in the dark, and make the most fiery speeches to the Cambridge Union—poor Cambridge Union. I would then proceed to oppose my own motion, pick holes in it, show up the proposer as an impostor and a charlatan. A seconder would then arise, who with all the sarcasm of a Voltaire would rend the immediate speaker adjective from substantive, verb from adverb, until quivering with the laceration received, the latter would be thrown, a bleeding proposition, into the waste deserts of verbosity.
V—GHASTLY HOURS UNDER GERMAN BRUTALITY
It was just about this time that I nearly got myself shot for attempted murder. I was so used to the darkness that I found electric light rather trying to the eyes, and therefore turned the racket upwards toward the ceiling in order to have but reflected light. A little later in came the warder. He saw the upturned bracket, and lifting the hilt of his sword, hit me sharply over the head. In a flash I was on him. I had raised my fists on each side for a smashing blow on his temples. He was unable to get away, for he was so short that my arms could have nailed him as he tried. He saw there was no escape, and the sight of my face blazing with fury and wretchedness made him drop his sword. I relished that moment, I gloated over it. I kept my fists going backwards and forwards nearly touching his temples, but never quite. I tried to imagine the agony in his rabbit-like mind, waiting for the crushing blow to fall upon him, and wondering what it would feel like. Suddenly he turned a sickly green. His hat was knocked all on one side. I saw beneath his uniform a fat little vulgar bourgeois, incapable of a thought outside the satisfying of his own senses. He turned from green to a pasty yellow. He glanced piteously up into my distorted face. I drove him back towards the door, growling and hissing at him, my fists going like a steam hammer on each side of his head. His agony became worse. His eyes flew from one side to the other, like a rabbit looking for escape. His little pointed flaxen beard wobbled and, such was his panic, so did his stomach. Suddenly my mind changed, and taking him by the shoulders, and putting my knee, as far as it was possible, into his belly, I pushed him backwards, and he sat down violently and disconsolately in the passage outside, his sword underneath him, and his hat rolling away into the darkness. I slammed the door, and after a time he got up and locked it. I knew nothing would happen to me, for he was not permitted to hit me, but had I hit him back, I gasp to think of the number of years I should now be doing.
This, the third prison I had been in, was the worst. Physically it was slightly better: there was more space, light, two good meals a day, but the very last drop of individuality was taken away from you. It was not permitted even to arrange the bowls on the shelf as you liked. I never saw daylight, for our exercise took place at half-past six in the dark. It was now the 20th of January. I had been arrested in the early days of October. Since then I had been residing in a lavatory. I found it dull.
Despite the warder's announcement that nobody ever came there for less than three or four months, I was suddenly taken away again after five days, and Black Maria drove me back once more to the Polizeigefängnis of the Alexanderplatz. I was too miserable by now to care where I was sent or what they did to me. I was beginning to lose the power of appreciating anything—whatever its nature. I found some new arrivals at Alexanderplatz. The place was full as usual with neutrals who were under suspicion: Dutch, Swedes and Danes. One Dutchman had been there for seven weeks in solitary. I was just reaching the final depths of despair when, one night, just as I had got my first foot into bed, the door was flung open, and into the gloom a voice shouted "'raus."[6] I "raused" timidly and in my nightshirt, and was told to dress quickly. I did so, surmising I was to go to another prison. I began to feel quite numb, and I no longer hoped for anything. Downstairs in the bureau a very pleasant policeman took charge of me, and after having signed the receipts for the acceptance of my carcase, he made the usual remark, "Kommen Sie mit," and off we went. I thought it odd that we should go alone: they usually fetch the criminals in batches. "Where are we going to?" I asked. "Ruhleben," he said.
VI—ON THE ROAD TO RUHLEBEN PRISON
For a moment I could hardly feel. I hardly dared feel. I just breathed quietly to myself, and thought how nice the air tasted. I was going to see human beings again. For a time the words were rather meaningless, and then I gradually began to revive under their warmth. We went out into the street to the Alexanderplatz station. I had a fine opportunity to run away here, though I should have been a fool to have done so, and to have invited prison again. In any case, I had no glasses with me, and I was very short-sighted. We had gone up on to the platform, and I was chuckling and giggling like a schoolgirl at seeing life once again, when the policeman discovered it was the wrong one. "Run," he said, "there's our train over there." I ran like a leopard. In ten bounds I had slipped through the crowd and had lost him. I ran on down the stairs, and into the street. How glorious it all seemed, and I roared aloud with laughter, at which a sallow-faced woman in black seemed offended and turned round to stare. I rushed on, up the other set of stairs and in time my captor appeared. The idea of bolting had just entered my head and flown, but "no," I said, "wait till we get to Ruhleben, and have got tired of that, then we'll see what can be done."
Meanwhile, I stared out into the darkness from the brightly-lit carriage as we steamed through the suburbs of Berlin. I got a glimpse of a tiny room, in which numbers of steaming dishevelled women were crowded together bending over machines and needlework. They were being sweated. That was their daily life. They too, lived in what was really a prison, though no law stopped them roaming whence they would. I was in the world once more....
(The prisoner relates numerous stories of his experiences, of which the above is but a single instance. He describes the prison; how it feels waiting to be shot; the impressions of a lunatic on release from solitary confinement and his daring escape with Mr. Edward Falk, District Commissioner in the Political Service of Nigeria.)