No. 25.
In the summer's burning heat,
When the flowers were blooming sweet,
I had chosen, as 'twas meet,
'Neath an olive bough my seat;
Languid with the glowing day,
Lazy, careless, apt for play.
Stood the tree in fields where grew
Painted flowers of every hue,
Grass that flourished with the dew,
Fresh with shade where breezes blew;
Plato, with his style so rare,
Could not paint a spot more fair.
Runs a babbling brook hard by,
Chants the nightingale on high;
Water-nymphs with song reply.
"Sure, 'tis Paradise," I cry;
For I know not any place
Of a sweeter, fresher grace.
While I take my solace here,
And in solace find good cheer,
Shade from summer, coolness dear,
Comes a shepherd maiden near—
Fairer, sure, there breathes not now—
Plucking mulberries from the bough.
Seeing her, I loved her there:
Venus did the trick, I'll swear!
"Come, I am no thief, to scare,
Rob, or murder unaware;
I and all I have are thine,
Thou than Flora more divine!"
But the girl made answer then:
"Never played I yet with men;
Cruel to me are my kin:
My old mother scolds me when
In some little thing I stray:—
Hold, I prithee, sir, to-day!"
A fourth, consisting of a short conventional introduction in praise of Spring, followed by a dialogue between a young man and a girl, in which the metre changes for the last two stanzas, may be classed among the pastorals, although it is a somewhat irregular example of the species.