TABLE OF SONGS TRANSLATED IN THIS VOLUME.

N.B.—In order to facilitate the comparison between my translations and the originals, I have made the following table. The first column gives the number of the song and the second the page in this book; the third column gives the beginning of each song in English; the fourth gives the beginning of each song in Latin. The references in the fifth column are to the little anthology called Gaudeamus (Leipzig, Teubner, 1879); those in the sixth column are to the printed edition of the Benedictbeuern Codex, which goes by the title of Carmina Burana (Stuttgart, auf Kosten das Literarischen Vereins, Hering & Co. printers, 1847).

No.Page. English. Latin.Gaud.Car.
Bur.
PagePage
1 [42] [At the mandate ] Cum in orbem 3 251
2 [47] [Once, it was ] Olim nostrum 6 ..
3 [50] [I a wandering] Exul ego 178 50
4 [52] [We in our] Nos vagabunduli 195 ..
5 [55] [Boiling in my ] Aestuans 34 67
6 [63] [Spring is coming] Ver redit 88 178
7 [64] [These hours of ] Tempus est 100 211
8 [66] [Take your pleasure ] Congaudentes 90 166
9 [67] [Winter's untruth] Vetus error 86 ..
10 [68] [Winter, now ] Cedit hiems 85 177
11 [69] [Now the fields ] Jam jam virent 89 184
12 [70] [Spring returns ] Ecce gratum 84 83
13 [71] [Vernal hours ] Vernum tempus 81 ..
14 [72] [Hail thou ] Salve ver .. 193
15 [74] [Summer sweet ] Dum aestas 97 196
16 [75] [The blithe young year] Anni novi .. 145
17 [76] [Now the sun ] Omnia sol 109 177
18 [77] [In the spring ] Veris dulcis .. 195
19 [78] [With so sweet ] De pollicito 103 206
20 [79] [Wide the lime-tree ] Late pandit .. 185
21 [80] [Yonder choir of ] Ecce chorus .. 118
22 [82] [Meadows bloom ] Virent prata 98 189
23 [84] [Cast aside ] Omittamus studia 82 137
24 [87] [There went out ] Exiit diluculo 120 155
25 [87] [In the summer's ] Aestivali sub 125 145
26 [89] [All the woods ] Florent omnes 93 182
27 [91] [When the lamp ] Dum Dianae .. 124
28 [95] [In the spring-time] Anni parte .. 155
29 [99] [On their steeds ] Equitabant .. 162
30[106][ Take thou ] Suscipe Flos .. 217
31[107] [Come to me ] Veni veni 102 208
32[109] [Lydia bright ] Lydia bella 96 ..
33[111] [When a young man] Si puer cum 116 215
34[112] [Rudely blows ] Saevit aurae .. 148
35[114] [Love rules] Amor tenet 91 150
36[117] [List, my girl ] Non contrecto 118 150
37[118] [Think no evil ] Ludo cum 104 151
38[120] [With song I ] Sic mea fata 117 229
39[121] [False the tongue] Lingua mendax 111 230
40[124] [A mortal anguish] Humor letalis 114 169
41[127] [Up to this time ] Huc usque 119 ..
42[129] [Oh, of love ] O comes .. 225
43[130] [Sweet native ] Dulce solum 110 168
44[132] [Oh, my father ] Hecs pater 175 172
45[136] [Wine the good ] Vinum bonum 17 ..
46[137] [In dulci jubilo ] In dulci jubilo 201 ..
[52]47[139] [Ho all ye] .... .. ..
48[140] [Laurel-crowned ] Lauriger Horatius 74 ..
49[141] [Sweet in] Dulce cum 74 ..
50[142] [Ho! comrades ] O consacii 87 198
51[144] [Laying truth bare] Denudata 57 232
52[151] [Topers in and ] Potatores 27 240
53[154] [Time was ] Olim latus 188 173
54[155] [While a boor ] Rusticus dum 189 ..
55[158] [I am the Abbot ] Ego sum Abbas 73 254
[53]56[159] [Hear, O thou] Audi Tellus .. ..
57[161] [While life's ] Dum juventus 135 8
58[162] [This vile world ] Iste mundus .. 5
59[164] [De contemptu ] Scribere proposni 129 ..
60[165] [Let us live then] Gaudeamus igitur 1 ..