VII

Sometimes guests would gather together in the house of old Rufus, a neighbouring merchant who sold cheap women’s finery on the Forum, the coppersmith’s son who at one time had wished to court Maria, an infirm orator who could no longer find a use for his learning, and a few other poverty stricken people who were dejectedly living out their days, only meeting one another to complain of their unhappy lot. They would drink poor wine and eat a little garlic, and among their customary complaints they would cautiously interpolate bitter words about the Byzantine rule and the inhuman demands of the new general who lived on the Palatine in place of the departed eunuch Narses. Florentia would serve the guests, and pour out wine for them, and at the speeches of the old orator she would quietly cross herself at the mention of the accursed gods.

At one of these gatherings Maria was sitting in a corner of the room, having come home that day earlier than usual from her wanderings. Nobody paid any attention to her. They were all accustomed to see among them the silent girl whom they had long ago considered to be insane. She never joined in the conversation and no one ever addressed a remark to her. She sat with her head bent in a melancholy fashion and never moved, apparently hearing nothing of the speeches made by the drinking party.

On this day they were talking especially about the severity of the new general. But the coppersmith’s son took upon himself to defend him.

“We must take into account,” said he, “that at the present time it is necessary to act rigorously. There are many spies going about the city. The barbarians may fall on us again. Then we should have to endure another siege. These accursed Goths, when they took themselves out of the town for good, had hidden their treasures in various places. And now first one and then another of them comes back to Rome secretly and in disguise, digs up the hidden treasure and carries it away. Such people must be caught, and it would never do to be easy with them; the Romans will have all their riches stolen.”

The words of the coppersmith’s son aroused curiosity. They began to ask him questions. He readily told all that he knew about the treasures hidden by the Goths in various parts of Rome, and how those of them who had escaped destruction strove to seek out these stores and carry them off. Then he added:

“And it’s only lately they caught one of them. He was clambering up the Esquiline, where there is an opening in the ground. He had a rope-ladder. They caught him and took him to the general. The general promised to spare him if the accursed one would show exactly where the treasure was hidden. But he was obstinate and would say nothing. They tortured him and tortured him, but got nothing out of him. So they tortured him to death.”

“And is he dead?” asked someone.

“Of course he’s dead,” said the coppersmith’s son.

Suddenly an unexpected illumination lit up the confused mind of Maria. She stood up to her full height. Her large eyes grew still larger. Pressing both hands to her bosom, she asked in a breaking voice:

“And what was his name, what was the name ... of this Goth?”

The coppersmith’s son knew all about it. So he answered at once:

“He called himself Agapit; he was working quite near here, in an armourer’s workshop.”

And with a shriek, Maria fell face downwards on the floor.

Maria was ill for a long while, for many weeks. On the first day of her illness a child was born prematurely, a pitiful lump of flesh which it was impossible to call either a boy or a girl. Florentia, with all her harshness, loved her daughter. While Maria lay unconscious for many days her mother tended her and never left her side. She called in a midwife and a priest. When at length Maria came to her senses Florentia had no reproachful tears for her, she only wept inconsolably and pressed her daughter to her bosom. Her mother-soul had divined everything. Later on, when Maria was a little better her mother told her all that had happened and did not reproach her.

But Maria listened to her mother with a strange distrust. How could Rhea Silvia believe it, when she was destined, by the will of the gods, to bring forth the twins Romulus and Remus? Either the girl’s mind was entirely overclouded or she believed her former dreams more than actuality—at the words of her mother she merely shook her head in weakness. She thought her mother was deceiving her, that during her illness she had borne twins which had been taken from her, put into a wicker-basket and thrown into the Tiber. But Maria knew that a wolf would find and nourish them, for they must be the founders of the new Rome.

As long as Maria was so weak that she could not raise her head no one wondered that she would answer no questions and would be silent whole days, neither asking for food nor drink nor wishing to pronounce a monosyllable. But when she recovered a little and found strength to go about the house Maria continued to be silent, hiding in her soul some treasured thought. She did not even want to talk to her father any more and she was not pleased when he began to declaim verses from the ancient poets.

At length, one morning when her father had gone out on business and her mother was at market Maria unexpectedly disappeared from home. No one noticed her departure. And no one saw her again alive. But after some days the muddy waters of the Tiber cast her lifeless body on the shore.

Poor girl! Poor vestal of the broken vows! One would like to believe that throwing thy body into the cold embraces of the water thou wert convinced that thy children, the twins Romulus and Remus, were at that moment drinking the warm milk of the she-wolf, and that in time to come they would raise up the first rampart of the future Eternal City. If in the moment of thy death thou hadst no doubt of this, thou wert perhaps the happiest of all the people in that pitiful half-destroyed Rome towards which were already moving from the Alps the hordes of the wild Lombards.

ELULI, SON OF ELULI
A STORY OF THE ANCIENT PHŒNICIANS