Canto LXV. The Tidings.

On to Praśravaṇ's hill they sped

Where blooming trees their branches spread.

To Raghu's sons their heads they bent

And did obeisance reverent.

Then to their king, by Angad led,

Each Vánar chieftain bowed his head;

And Hanumán the brave and bold

His tidings to the monarch told;

But first in Ráma's hand he placed

The gem that Sítá's brow had graced:

“I crossed the sea: I searched a while

For Sítá in the giants' isle.

I found her vext with taunt and threat

By demon guards about her set.

Her tresses twined in single braid,

On the bare earth her limbs were laid.

Sad were her eyes: her cheeks were pale

As shuddering flowers in winter's gale.

I stood beside the weeping dame,

And gently whispered Ráma's name:

With cheering words her grief consoled,

And then the whole adventure told.

She weeps afar beyond the sea,

And her true heart is still with thee.

She gave a sign that thou wouldst know,

She bids thee think upon the crow,

And bright mark pressed upon her brow

When none was nigh but she and thou.

She bids thee take this precious stone,

The sea-born gem thou long hast known.

“And I,” she said, “will dull the sting

Of woe by gazing on the ring.

One little month shall I sustain

This life oppressed with woe and pain:

And when the month is ended, I

The giants' prey must surely die.’ ”