Canto XLIV. The Ring.

But special counselling he gave

To Hanumán the wise and brave:

To him on whom his soul relied,

With friendly words the monarch cried:

“O best of Vánars, naught can stay

By land or sea thy rapid way,

Who through the air thy flight canst bend,

And to the Immortals' home ascend.

All realms, I ween, are known to thee

With every mountain, lake, and sea.

In strength and speed which naught can tire

Thou, worthy rival of thy sire

The mighty monarch of the wind,

Where'er thou wilt a way canst find.

Exert thy power, O swift and strong,

Bring back the lady lost so long,

For time and place, O thou most wise,

Lie open to thy searching eyes.”

When Ráma heard that special hest

To Hanumán above the rest,

He from the monarch's favour drew

Hope of success and trust anew

That he on whom his lord relied,

In toil and peril trained and tried,

Would to a happy issue bring

The task commanded by the king.

He gave the ring that bore his name,

A token for the captive dame,

That the sad lady in her woe

The missive of her lord might know.

“This ring,” he said, “my wife will see,

Nor fear an envoy sent by me.

Thy valour and thy skill combined,

Thy resolute and vigorous mind,

And King Sugríva's high behest,

With joyful hopes inspire my breast.”