Canto XXXV. Hanumán's Speech.

With joyous heart she heard him tell

Of the great lord she loved so well,

And in sweet accents, soft and low,

Spoke, half forgetful of her woe:

“How didst thou stand by Ráma's side?

How came my lord and thou allied?

How met the people of the wood

With men on terms of brotherhood?

Declare each grace and regal sign

That decks the lords of Raghu's line.

Each circumstance and look relate:

Tell Ráma's form and speech, and gait.”

“Thy fear and doubt,” he cried, “dispelled,

Hear, lady, what mine eyes beheld.

Hear the imperial signs that grace

The glory of Ikshváku's race.

With moon-bright face and lotus eyes,

Most beautiful and good and wise,

With sun-like glory round his head,

Long-suffering as the earth we tread,

He from all foes his realm defends.

Yea, o'er the world his care extends.

He follows right in all his ways,

And ne'er from royal duty strays.

He knows the lore that strengthens kings;

His heart to truth and honour clings.

Each grace and gift of form and mind

Adorns that prince of human kind;

And virtues like his own endue

His brother ever firm and true.

O'er all the land they roamed distraught,

And thee with vain endeavour sought,

Until at length their wandering feet

Trod wearily our wild retreat.

Our banished king Sugríva spied

The princes from the mountain side.

By his command I sought the pair

And led them to our monarch there.

Thus Ráma and Sugríva met,

And joined the bonds that knit them yet,

When each besought the other's aid,

And friendship and alliance made.

An arrow launched from Ráma's bow

Laid Báli dead, Sugríva's foe.

Then by commandment of our lord

The Vánar hosts each land explored.

We reached the coast: I crossed the sea

And found my way at length to thee.”[858]