SECTION CXI.

Having thus addressed Rāma, the royal priest Vasishtha again spoke unto him words fraught with righteousness, saying, "Unto a man born there are three superiors, viz, the preceptor, O Kākutstha, and father and mother, O Rāghava. O foremost of men, the father begets a person, the preceptor imparts wisdom and therefore is he called a superior. I, O subduer of foes, have been the preceptor of both thyself and thy father. By doing what I say, thou wilt not lose the state of the righteous. These courtiers of thine—these relatives, and these kings;—by protecting them virtuously thou wilt not lose the state of the righteous. It doth not behove thee to disregard the words of thy aged and virtuous mother. By doing her bidding thou wilt not lose the state of the righteous. O Rāghava, by acting as Bharata, who is soliciting thee, says, thou having the morality of truth for thy prowess, wilt not be frustrated of the state of the pious." Thus sweetly addressed by his preceptor personally, that foremost of men, Rāghava, replied unto Vasishtha, seated with him, saying, "What his father and mother always do in behalf of their son, and what they effect by way of provision and sleep and clothing and constant swest speech, and sport, is difficult of being repaid. Therefore, what my father, king Daçarātha hath commanded me to do, must not be falsified." Rāma having said this, the broad-breasted Bharata, extremely depressed spoke unto the charioteer who was by, saying, "O charioteer, do thou speedily spread Kuça on the ground here. I will remain near the noble one until he be kindly disposed (towards me). Even as a twice born one deprived of his wealth lieth down (at the door of an unrighteous person), eschewing food and in darkness, will I lie down in front of this cottage, until he betakes himself back (to Ayodhyā)" Then with a dispirited heart finding Sumantra looking up to Rāma, Bharata himself spread Kuça and lay down upon it. To him spoke that foremost of Rājarshis, the highly energetic Rāma, "O Bharata, my dear brother, what have I done that thou hast down by me? It is a Brāhmana who alone can obstruct a person by lying down beside him; but there is no rule by which a member of the military class[193] can lie down (in this wise). O best of men, arise, renouncing this difficult vow; and, O descendant of Raghu, do thou from hence take thyself unto that best of cities, Ayodhyā." Being seated, Bharata, eying the citizens and the inhabitants of of the provinces, remarked, "What for do ye not solicit the noble one?" Thereupon the citizens and the dwellers of the provinces answered that high-souled one, saying, "We perceive that the descendant of Raghu says unto Kākutstha what is fit; and this exceedingly virtuous one stayeth by the words of his sire. Therefore we are incapable of suddenly saying anything." Hearing their speech, Rāma said, "Listen to the words of these friends having morality for their vision. And, O scion of the Raghu race, hearing their utterances as regards both thyself and me, do thou decide. Arise, thou mighty-armed one. Touch me and then water." Thereat arising, Bharata, having touched water, said, "Ye courtiers, and ye ministers, listen to me! I did not wish for my paternal kingdom; nor did I sway my mother (towards obtaining the same); nor did I know that the exceedingly righteous Rāghava was to seek the woods. But if he must dwell here, and thus act out the mandate of our father, I also will abide in the forest for fourteen years." Astonished at the determination of Bharata, the righteous Rāma eying the citizens and the inhabitants of the provinces, said, "Neither Bharata nor I can anual any sale or pledge or purchase effected by our father during his life. Therefore I ought not to accept any substitute for living in the woods, who can but contribute to my censure. Kaikeyi hath spoken what is proper; and my father hath acted well. I know Bharata to be forgiving, and given to serving superiors. Everything in that high-souled one intent on truth appeareth beneficial. Having returned from the forest, I will in company with this brother of virtuous character, become the worthy master of this earth. The king having been made by Kaikeyi to consent (to her proposal), I have done as she told me. Do thou by acting in the way calculated to free that lord of the earth, our father (from the debt of promise), do so."