SECTION LIV.

"When the ascetic Vasishtha would not part with the cow of plenty then Viçwāmitra, O Rāma, forced Savalā away. And, O Rāma, carried away by that high- souled king, Savalā, stricken with grief and afflicted with sorrow, bethought herself, weeping,—'Have I been forsaken by the high-souled Vasistha that the royal retainers carry me off thus aggrieved? What wrong have I done unto that mighty ascetic of concentrated spirit, that, knowing me to be faultless, that righteous one leaveth her that was devoted unto his service?' Revolving this in her mind and sighing again and again, she darted unto where the pre- eminently energetic Vasishtha was; and defeating those servants (of the king), she with the speed of the wind, appeared at the feet of that high-souled one. And weeping Savalā having the voice of clouds, standing before Vasishtha, spoke in distressful accents,—'O Brahmā's son, wherefore have I been forsaken by thee,—that the servants of the king were carrying me from off thy presence?' Thus addressed the Brahmārshi said these words unto that one aggrieved,and of heart afflicted with sorrow, and like unto a sister,—'0 Savalā, not that I forsake thee; nor hast thou done me any wrong. But this mighty king proud of his prowess hath been carrying thee away. Surely, my strength is not equal to his. More specially, he is a king,a powerful king,—more particularly,this day he should not be slain by me (inasmuch as he is my guest): he is a Kshatriya and lord of earth. And he is foremost in might by virtue of possessing this entire Akshauhtni abounding in elephants and horses and cars and standards, and pennons on elephants.' Thus addressed by Vasishtha, that one cognizant of words humbly said in reply unto that Brahmārshi of incomparable power,—'The might of the Kshatriyas is not great,—the Brāhmanas are more mighty than they. O Brāhmana, superhuman is the power of the Brāhmanas, excelling that of the Kshatriyas. Thy power is immeasurable; and the exceedingly energetic Viçwāmitra is not as powerful as thyself. Thy energy is unequalled. O highly energetic one, do thou command me bursting with Brāhma forces: the pride, power and endeavours of that wicked one will I bring down.' Thus accosted by her, the highly famous Vasishtha, O Rāma, said,—'Create thou forces capable of crushing the forces of the enemy.' Hearing those words of his, Suravi created (an army). And, O king, Pahlavas by hundreds brought into being by her lowing, begin even in Viçwāmitra's sight to commit havoc upon his forces. Thereat, exceedingly angered, with eyes expanded in ire, that king commenced to slay the Pahlavas with various weapons. And beholding the Pahlavas by hundreds afflicted by Viçwāmitra, she again created grim-visaged Sakas mixed with Yavanas. And the field became thronged with the Sakas mixed with Yavanas, of dazzling splendour,exceedingly fierce resembling golden filaments, bearing sharp scimitars and adzes, and clad in yellow apparel. And that entire host (of Viçwāmitra) was being consumed by them like unto flaming fires. Then the exceedingly powerful Viçwāmitra hurled weapons at them; and with these the Yavanas, Kāmvoyas and Varvaras[77] became sore afflicted."

SECTION LV.

"And beholding them sore harassed, and overwhelmed by Viçwāmitra's weapons, Vasishtha directed (Savali) saying,—'O cow of plenty, do thou create (fresh troops), through thy Yoga power.' And from her roar, there came into being Kāmvojas, resembling the Sun. And from her udders sprang Varvaras, arms in hand; and from her mysterious parts, Yavanas; from her anus, Sakas; and from the pores of her skin, those barbarians,—Hāritas and Kirātas. And, O descendant of Raghu, anon Viçwāmitra's entire host consisting of foot, and elephant, and horse, and car, was exterminated by them. And seeing the army annihilated by the high- souled Vasishtha, the hundred sons of Viçwāmitra, equipped with various weapons, rushed in high ire against that best of mantra-reciting ones. Thereupon, uttering a roar, that mighty ascetic consumed them quite. And in a moment, Viçwāmitra's sons together with horse and car and foot were reduced to ashes by the high-souled Vasishtha. And witnessing them all destroyed, together with the army, the illustrious Viçwāmitra, covered with shame, became plunged in thought; and like unto a tideless ocean or a fangless snake, he instantly became shorn of his effulgence, like unto the sun overwhelmed by Rāhu.[78] And deprived of his forces and sons, he appeared like a bird bereft of its wings; and losing his entire army and with it the high spirits that it had inspired him with, his heart died within him. Then entrusting one of his (remaining) sons with the sovereignty, saying,—'Do thou rule the earth agreeably to the duties of the Kshatriya,' he went into the forest. And repairing to the side of the Himavat inhabited by Kinnaras and Serpents, that one of mighty asceticism began to perform austerities with the view of propitiating Māhadeva. And on a certain occasion that lord of the celestials, Vrishadwaja,[79] intending to confer a boon, appeared before the mighty ascetic Viçwāmitra,—'What for, O king, art thou performing penance? Do thou unfold what thou hast to say. I am for conferring a boon: do thou express what boon thou wouldst obtain.' Thus addressed by that god, that performer of mighty austerities, Viçwāmitra, bowing down unto him, addressed him, saying,—'If, O mighty god, thou art pleased (with me), do thou confer upon me the science of archery with all its mysteries and mantras, as well as its virtues of helping from far and near. And, O sinless one, may all those weapons that are with the celestials and the Dānavas and the Maharshis and the Gandharbas and the Yakshas, and the Rakshas, shine on me! May this my desire be granted me through thy grace, O god of gods! There- upon, saying,—'Be it so'—the lord of the celestials vanished. And obtaining the arms from the lord of the celestials, the mighty Viçwāmitra, naturally haughty became swelled with insolence. And surcharged with energy, like unto the sea during the equinox, he considered, O Rāma, as if that foremost of saints, Vasishtha, was already slain. And repairing to Vasishtha's asylum, the king began to discharge weapons, capable of burning down the hermitage. And beholding those weapons discharged by the intelligent Viçwāmitra, the ascetics, overtaken by fear, by hundreds began to fly. And Vasishtha's disciples as well as the animals and birds inhabiting there, fled in all directions by thousands. And for a time the hermitage of the high-souled Vasishtha was bare of living beings, and still like unto a wilderness, though Vasishtha cried again and again,—'Do not fear. To-day will I slay Gādhi's son, even as the sun (destroys) mist.' Having said this,that best of mantra-reciting ones, Vasishtha, in high wrath, addressed Viçwāmitra, saying,—'Since, O fool, thou hast destroyed this hermitage that had been prospering for a long time, thou of execrable ways shalt not live long.' Saying this, he, transported with wrath, and like unto the smoking flame at universal dissolution, speedily upraised a staff resembling another mace of Yama itself."