SECTION LXX.

Bharata was speaking thus when the envoys with their vehicles fatigued, entered the splendid royal residence surrounded by a strong rampart. Presenting themselves before the king, they, well received by him as well as the prince, bowed down unto the feet of the monarch. Then they addressed Bharata, saying,—'The priest and the counsellors have enquired after your welfare. Do you set out speedily. A business is on hand that brooketh no delay on your part. And, O you of expansive eyes, do you take these costly raiments and ornaments, and present them unto your maternal uncle and grand-father. Twenty Kotis are intended for the king and complete ten for your maternal uncle, O son of the monarch." Taking all these, Bharata attached to his relatives, made the articles over unto them; and receiving the envoys with goodly gifts, spoke unto them, "Is my father, king Daçarātha, well? And is it well with Rāma and the high-souled Lakshmana? And is the mother of the intelligent Rāma, the revered Kauçalyā, conversant with virtue and ever practising it, well? Is the virtuous Sumitrā.—mother of Lakshmana and of the heroic Satrughna—well? And that wrathful one ever intent on her interest and setting immense store by her wisdom, my mother Kaikeyi—is it also well with her?" Thus addressed by the magnanimous Bharata, the envoys spoke unto him these humble and brief words, "Those of whose welfare you are enquiring after, are, O foremost of men, all well. Sree seated on the lotus asks for you. Let your car be yoked." Thus addressed, Bharata said unto the envoys, "Let me tell the king that the envoys are urging speed on me." Having said this, that son of the king. Bharata, communicated unto his maternal grand-father what the envoys had told him. "Asked by the envoys, I shall, O monarch, go to my father. I shall come again whenever you will remember me." Thus accosted by Bharata, his maternal grand-father, the king, smelling Bharata's head, spoke these auspicious words unto that descendant of Raghu, "Go, my child; I permit thee. Kaikeyi is mother of a worthy son through thee. Do thou, O subduer of foes, communicate our welfare unto both thy father and thy mother. Do thou likewise communicate the same unto the priest and the other principal Brāhmanas; as also, my child, unto those mighty bowmen, the brothers Rāma and Lakshmana." Then honoring Bharata, king Kekaya conferred on Bharata wealth consisting of choice elephants maintained (at the palace) and woolen sheets and deerskins. And the king presented him with dogs brought up in the inner apartment, resembling tigers in strength and prowess, furnished with teeth representing weapons, and large of body. And honoring the son of Kaikeyi, Kekaya gave him two thousand nishkas and six hundred horses. And for following Bharata, Açwapati without delay assigned a number of goodly, trustworthy, and qualified courtiers. And Bharata's maternal uncle conferred on Bharata wealth in the shape of graceful elephants sprung in the Irāvat mountain and the country called Indraçirā; as well as fleet and well-broken horses. But owing to the hurry of his departure, Bharata the son of Kaikeyi did not appear to be so very much gratified with the gifts. Owing to his having seen the dream and the post haste speed of the envoys, a mighty anxiety was present in his heart. Then issuing from his abode, that one possessed of exceeding grace passed the goodly thoroughfare thronged with men, horses, and elephants. Having left it behind, Bharata saw (before him) the inner apartment (of the king); and thereupon the handsome Bharata entered it without let. Then after speaking with his maternal grandfather and uncle, Yudhājit, Bharata ascending a car, set out with Satrughna. Thereat servants by means of an hundred cars, furnished with circular wheels, and yoked with camels, oxen, horses, and asses, followed Bharata. Protected by the forces and the courtiers of his material grandfather dear unto him like his ownself, the magnanimous Bharata who had his foes removed, taking with him his brother, Satrughna, departed from the abode (of the king), like a Siddha issuing from the regions of Indra.