SECTION XLVI.

And on those sons of her being slain, Diti afflicted with great grief, thus addressed her husband, Maricha's son, Kaçyapa,—'O adorable one, thy high-souled sons have slain mine. I now wish for a son, who, obtained through long austerities, will be able to slay Sakra. And I will engage in austerities: it behoves thee to grant me such an embryo,—such a slayer of Sakra it behoves thee to promise me.' Hearing those words of hers, Maricha's son, Kaçyapa of exceeding energy answered the deeply aggrieved Diti, saying,—'Be it so.' Good betide thee, do thou become pure, O ascetic. If thou remain pure, when a full thousand years shall be complete, thou wilt give birth unto a son who will slay Sakra in battle. And through me, thou wilt give birth to a son that will destroy the three worlds.' Having said this, that highly energetic one rubbed her person with his palm. And having rubbed her, he said,—'Luck!' and then went away to carry on austerities. And when he had gone, Diti, O foremost of men, becoming exceedingly delighted, went unto Kuçaplava[63] and began to practise rigid mortifications. And, O foremost of men, as she was practising austerities, the thousand-eyed deity most dutifully ministered unto her. And the thousand-eyed one provided for her fire, and Kusa, and faggots, and water, and fruits, and roots, and other things that she wanted. And at all times, Sakra served Diti by rubbing her person, and removing her fatigue. And when ten years only were wanting to complete the thousand years, Diti, O descendant of Raghu, being exceedingly delighted, thus spoke unto the thousand-eyed one,—'O best of those endowed with prowess, of me engaged in austerities, ten years only remain (to complete the period.) And after that time, good betide thee, thou wilt behold thy brother. I will, O son, bind him unto thee in affection, whom I had besought for to compass thy destruction,—so that, the fever of thy heart removed, thou wilt with him enjoy the victory of the three worlds. On thy high-souled sire having been besought by me, he, O foremost of celestials, granted me the boon that after a thousand years, I shall obtain a son.' And it came to pass that having said this, the sun being in his meridian, the worshipful Diti with her feet placed at that part of the bed which should contain her head, was overpowered by sleep. And thereupon seeing her resting her feet at the place where she should place her head,—and consequently unclean, Sakra was exceedingly delighted, and smiled. And, O Rāma, Purandara entered into her womb, and that highly self-controlled one severed the embryo in seven parts. And the embryo being pierced by the thunder-bolt of an hundred knots, cried at the top of its voice, and thereat Diti awoke. 'Do not cry, do not cry,'—exclaimed Sakra: and even while it was crying, the mighty-minded Vāsava continued piercing it 'Do not slay it; do not slay it,' said Diti. Thereupon, in consideration of the honor of his mother, Sakra went out.

Then he with clasped palms accosted Diti, saying,—'O worshipful one, thou didst sleep with thy feet placed where thy head should have lain, and hast therefore become impure. And finding this opportunity, I severed in seven pieces that would be slayer of mine in battle. Do thou, O worshipful one excuse me.