CHAMBERS' EDINBURGH JOURNAL
[CONTENTS]
[THE DROLLERIES OF FALSE POLITICAL ECONOMY.]
[SIR FRANCIS HEAD'S 'FAGGOT.']
['WHARE'ER THERE'S A WILL THERE IS ALWAYS A WAY.]
CONDUCTED BY WILLIAM AND ROBERT CHAMBERS, EDITORS OF 'CHAMBERS'S INFORMATION FOR THE PEOPLE,' 'CHAMBERS'S EDUCATIONAL COURSE,' &c.
| No. 421. NEW SERIES. | SATURDAY, JANUARY 24, 1852. | PRICE 1½d. |
[ THE WOLF-GATHERING. ]
One winter evening some years ago, I sat with a small circle of friends round the fire, in the house of a Polish gentleman, whom his acquaintances agreed in calling Mr Charles, as the most pronounceable of his names. He had fought in all his country's battles of the unsuccessful revolution of 1831; and being one of the many who sought life and liberty in the British dominions, on the failure of that last national effort, he had, with a spirit worthy of an exiled patriot, made the best of his unchosen fortunes, and worked his way up, through a thousand difficulties and privations, to a respectable standing in the mercantile profession. At the period mentioned, Mr Charles had become almost naturalised in one of our great commercial towns, was a member of a British church, and the head of a British household; but when the conversation happened to turn on sporting matters round his own fireside, he related in perfect seriousness the following wild and legend-like story of his early life in Poland:—
The year before the rising, I went from my native place in Samogitia (Szamaït), to spend Christmas at the house of my uncle, situated in the wooded country of Upper Lithuania. He was a nobleman who boasted his descent from one of the oldest houses in Poland, and still held the estate which his ancestors had defended for themselves through many a Tartar invasion—as much land as a hunting-train could course over in a summer's day. But ample as his domain appeared, my uncle was by no means rich upon it. The greater portion had been forest-land for ages; elsewhere it was occupied by poor peasants and their fields; and in the centre he lived, after the fashion of his forefathers, in a huge timber-house with antiquated fortifications, where he exercised liberal hospitality, especially at Christmas times. My uncle was a widower, but he had three sons—Armand, Henrique, and Constantine—brave, handsome young men, who kept close intimacy and right merry companionship with their nearest neighbours, a family named Lorenski. Their property bordered on my uncle's land, and there was not a family of their station within leagues; but independently of that circumstance, the household must have had attractions for my cousins, for it consisted of the young Count Emerich, his sister Constanza, and two orphan cousins, Marcella and Eustachia, who had been brought up with them from childhood.
The count's parents had died in his early youth, leaving him not only his own guardian, but that of his sister and cousins; and the young people had grown up safely and happily together in that forest-land. The cousins were like most of our Polish girls in the provinces, dark-eyed and comely, gay and fearless, and ready alike for the dance or the chase; but Count Emerich and his sister had the praise of the whole province for their noble carriage, their wise and virtuous lives, and the great affection that was between them. Both had strange courage, and were said to fear neither ghost nor goblin—which, I must remark, was not a common case in Lithuania. Constanza was the oldest by two years, and by far the most discreet and calm of temper, by which it was believed she rather ruled the household, though her brother had a high and fiery spirit. But they were never known to disagree, and, though still young, neither seemed to think of marrying. Fortunately, it was not so with all their neighbours. My stay at my uncle's house had not been long when I found out that Armand was as good as engaged to Marcella, and Henrique to Eustachia, while Constantine, the youngest and handsomest of the three brothers, paid vain though deferential court to Constanza.
The rising was not then publicly talked of, though known to be in full preparation throughout the country. All the young and brave hearts among us were pledged to it, and my cousins did not hesitate to tell me in confidence that Count Emerich and his sister were its chief promoters in that district. They had a devoted assistant in Father Cassimer. He had been their mother's confessor, and lived in the house for five-and-thirty years, saying mass regularly in the parish church, a pine-built edifice on the edge of the forest. Father Cassimer's hair was like snow; but he was still erect, strong, and active. He said the church could not spare him, and he would live to a hundred. In some respects, the man did deserve a century, being a good Pole and a worthy priest, notwithstanding one weakness which beset him, for Father Cassimer took special delight in hunting. It was said that once, when robed for mass, a wild boar chanced to stray past; whereon the good priest mounted his horse, which was usually fastened to the church-door, and started after the game in full canonicals. That was in his youth; but Father Cassimer never denied the tale, and the peasants who remembered it had no less confidence in his prayers, for they knew he loved his country, and looked after the sick and poor. The priest was my cousin's instructor in wood-craft, and the boon-companion of my uncle; but scarcely had I got well acquainted with him and the Lorenskis, when two Christmas visitors arrived at their house.
They were a brother and sister, Russian nobles, known as Count Theodore and Countess Juana. Their native place was St Petersburg, but they had spent years in travelling over Europe; and though nobody knew the extent of their estates, it was supposed to be great, for they spared no expense, and always kept the best society. Latterly they had been somehow attracted to Poland, and became so popular among our country nobles, that they were invited from house to house, making new friends wherever they went, for Russians though they were, they wished well to our country, and, among their intimates, spoke of liberty and justice with singular eloquence. Considering this, their popularity was no wonder. A handsomer or more accomplished pair I never saw. Both were tall, fair, and graceful, with hair of a light golden shade—the sister's descending almost to her feet when unbraided, and the brother's clustering in rich curls about the brow. They knew the dances of all nations, could play anything that was ever invented, whether game or instrument, and talked in every tongue of Europe, from Romaic to Swedish. Both could ride like Arabs. Count Theodore was a splendid shot, his sister was matchless in singing, and neither was ever tired of fun or frolic. They seemed of the Lorenskis' years, but had seen more of the world; and though scarcely so dignified, most people preferred the frank familiarity and lively converse of the travelled Russians.
The Lorenskis themselves could not but applaud that general preference. They and the travellers had become fast friends almost on their first acquaintance, which took place in the previous winter; and Count Theodore and his sister had performed a long wintry journey from St Petersburg, to celebrate the Christmas-time with them. Peasants and servants rejoiced at their coming, for they were known to be liberal. The old priest said it had never been his luck to see anything decent out of Russia before, and my uncle's entire household were delighted, with the exception of Constantine. By and by, I guessed the cause of his half-concealed displeasure. The brother of each pair took wonderfully to the sister of the other. Count Theodore talked of buying an estate in Lithuania; and the young cousins predicted, that though Emerich and Constanza might be near neighbours, they would not live all their days free and single. After the Russians' arrival, there was nothing but sport among us. We had dances and concerts, plays, and all manner of games; but the deep snow of our Polish winter had not hardened to the usual strong ice, over marsh, river, and forest-land. It continued falling day after day, shutting all our amusements within doors, and preventing, to our general regret, the wonted wolf-hunt, always kept up in Lithuania from the middle of December till Christmas-eve.
It was a custom, time immemorial, in the province, and followed as much for the amusement it afforded the young people, as for the destruction of the deadly prowler. The mode of conducting it was this: Every two or three families who chanced to be intimate when the ice was sufficiently strong and smooth for sledge-travelling, sent forth a party of young hunters, with their sisters and sweethearts, in a sledge covered at the one end, which was also well cushioned and gaily painted; the ladies in their best winter-dresses took possession of it, while the hunters occupied the exposed part, with guns, shot-pouches, and hunting-knives, in complete readiness. Beside the driver, who was generally an old experienced hand, there was placed a young hog, or a leg of pork, occasionally roasted to make the odour more inviting, and packed up with cords and straw in a pretty tight parcel, which was fastened to the sledge by a long rope twisted to almost iron hardness. Away they drove at full speed; and when fairly in the forest, the pork was thrown down, and allowed to drag after the sledge, the smell of it bringing wolves from every quarter, while the hunters fired at them as they advanced. I have seen a score of skins collected in this manner, not to speak of the fun, the excitement, and the opportunities for exhibiting one's marksmanship and courage where one would most wish to have them seen.
The peasants said it was never lucky when Christmas came without a wolf-hunt: but that year it was like to be so; for, as I have said, the snow kept falling at intervals, with days of fog and thaw between, till the night before the vigil. In my youth, the Lithuanians kept Christmas after the fashion of old northern times. It began with great devotion, and ended in greater feasting. The eve was considered particularly sacred: many traditional ceremonies and strange beliefs hung about it, and the more pious held that no one should engage in any profane occupation, or think of going to sleep after sunset. When it came, our disappointment concerning the wolf-hunt lay heavy on many a mind as well as mine; but a strong frost had set in before daybreak, and at the early nightfall a finer prospect for sledging could not be desired—over the broad plain, and far between the forest pines; the ice stretched away as smooth and bright as a mirror. The moon was full, and the stars were out by thousands: you could have read large print by the cold, clear light, as my cousins and I stood at my uncle's door, fervently wishing it had been any other evening. Suddenly, our ears caught the sound of bells and laughing voices, and in a few minutes up drove the Lorenski sledge in its gayest trappings, with Constanza, the Russian countess, and the young cousins, all looking blithe, and rosy in the frosty air, while Emerich and Theodore sat in true hunter's trim, and Father Cassimer himself in charge of the reins, with the well-covered pork beside him. They had two noble horses of the best Tatar blood, unequalled in the province, as we knew, for speed and strength; and Emerich's cheerful voice first saluted us with: 'Ho! friends, it is seven hours yet till midnight: won't you come with us?—it is a shame to let Christmas in without a wolf-skin!'
That was enough for us: we flew in for our equipments. My uncle was not at first willing that we should go; but the merry company now at his door, the unequivocal countenance which Father Cassimer gave to the proceeding, and the high spirits of the young Russians, who were, as usual, wild for the sport, made him think that, after all, there was no harm in the young people taking an hour or two in the woods before mass, which on Christmas-eve begins always at midnight. Our hunting-gear was donned in a trice; and with my uncle's most trusty man, Metski, to assist in driving, away we went at full speed to the forest.
Father Cassimer was an experienced general in expeditions of the kind; he knew the turns of the woods where the wolves scented best; and when we had got fairly among the tall oaks, down went his pork. For some time it dragged on without a single wolf appearing, though the odour came strong and savoury through cords and straw.
'If I were a wolf myself, I would come for that,' said old Metski. The priest quickened his speed, vowing he would not say mass without a skin that night; and we got deeper into the wilderness of oak and pine. Like most of our Lithuanian forests, it had no underwood. There was ample space for our sledge among the great trees, and the moonlight fell in a flood of brightness upon their huge white trunks, and through the frost-covered branches. We could see the long icicles gleaming like pendants of diamond for miles through the wide woods, but never a wolf. The priest began to look disappointed; Metski sympathised with him, for he relished a hunt almost as well as his reverence; but all the rest, with the help of the Russians, amused themselves with making game. I have said they were in great spirits, particularly Count Theodore; indeed he was generally the gayer of the pair—his sister being evidently the more prudent—and in this respect they resembled the Lorenskis. Many a jest, however, on the non-appearance of the wolves went round our sledge, of which I remember nothing now except that we all laughed till the old wood rang.
'Be quiet, good children,' said the priest, turning in his seat of command: 'you make noise enough to frighten all the wolves in creation.'
'They won't come to-night, father; they are preparing for mass,' cried Count Theodore. 'Juana, if the old Finn were here now, wouldn't he be useful?'
'Perhaps he might,' said the countess, with a forced laugh; but she cast a look of strange warning and reproof on her brother.
'What Finn?' said the priest, catching the count's words.
'Oh, he is talking of an old nursery-tale we had in St Petersburg,' hastily interposed the lady, though I thought her face had no memory of the nursery in it.
'About the Finns I'll warrant,' said Father Cassimer. 'They are a strange people. My brother the merchant told me that he knew one of them at Abo who said he had a charm for the wolves; but somebody informed against him for smuggling, and the Russian government sent him to the lead-mines in Siberia. By Saint Sigismund, there's the first of them!'
As the priest spoke, a large wolf appeared, and half the guns in the sledge were raised. 'Not yet, not yet,' said our experienced commander, artfully turning away as another and another came in sight. 'There are more coming,' and he gradually slackened our pace; but far off through the moonlit woods and the frozen night we could hear a strange murmur, which grew and swelled on all sides to a chorus of mingled howlings, and the wolves came on by troops.
'Fire now, friends!' cried Father Cassimer. 'We are like to have skins enough for Christmas;' and bang went all our barrels. I saw five fall; but, contrary to expectation, the wolves did not retire—they stood for an instant snarling at us. The distant howlings continued and came nearer; and then from every glade and alley, down the frozen streams, and through the wide openings of the forest, came by scores and hundreds such a multitude of wolves as we could not have believed to exist in all Lithuania.
'Hand me my gun, and take the reins, Metski,' cried Father Cassimer. 'Drive for your life!' he added in an under tone; but every one in the sledge heard him. Heaven knows how many we killed; but it seemed of no use. Our pork was swallowed, straw and all. The creatures were pressing upon us on every side, as if trying to surround the sledge; and it was fearful to see the leaps that some gray old fellows among them would take at Metski and the horses. Our driver did his part like a man, making a thousand winds and turns through the woods; but still the wolves pursued us. Fortunately, the firing kept them off, and, thanks to our noble horses, they were never able to get ahead of us; but as far as we could see behind us in the moonlight, came the howling packs, as if rising from the ground of the forest. We had seen nothing like it, and all did their best in firing, especially Count Theodore; but his shots had little effect, for his hand shook, and I know not if any but myself saw the looks of terrified intelligence which he exchanged with his sister. Still, she and the Lady Constanza kept up their courage, though the young cousins were as white as snow, and our ammunition was fast decreasing.
'Yonder is a light,' said Constanza at last, as the poor horses became unmanageable from fright and weariness. 'It is from the cottage of old Wenzel, the woodman.'
'If we could reach that,' said Father Cassimer, 'and leave the horses to their fate: it is our only chance.'
No one contradicted the priest's arrangement, for his last words were felt to be true—though a pang passed over Constanza's face at the thought of leaving our brave and faithful horses to the wolves: but louder rose the howls behind us, as Metski urged on with all his might, and far above all went the shout of Father Cassimer (he had the best lungs in that province): 'Ho, Wenzel! open the door to us for God's sake!'
We heard the old man reply, sent one well-aimed volley in among the wolves, and as they recoiled, man and woman leaped from the sledge—for our Polish girls are active—and rushed into the cottage, when old Wenzel instantly double-barred the door. It was woful to hear the cry of pain and terror from our poor horses as we deserted them; the next instant the wolves were upon them. We saw them from the window, as thick as ever flies stuck on sugar. How we fired upon them, and with what good-will old Wenzel helped us, praying all the time to every saint in the calendar, you may imagine! But still their numbers were increasing; and as a pause came in the fearful din, we plainly heard through the still air the boom of our own great bell, ringing for the midnight mass. At that sound, Father Cassimer's countenance fell for the first time. He knew the bellman was a poor half-witted fellow, who would not be sensible of his absence; and then he turned to have another shot at the wolves.
Shots were by this time getting scarce among us. There was not a man had a charge left but old Wenzel, who had supplied us as long as he could; but at length, loading his own gun with his last charge, he laid it quietly in the corner, saying one didn't know what use might be for it, and he never liked an empty gun.
Wenzel was the son of a small innkeeper at Grodno, but after his father's decease, which occurred when he was a child, his mother had married a Russian trader, who, when she died, carried the boy to Moscow. There Wenzel bade fair to be brought up a Russian; but when a stepmother came home, which took place while he was still a youth, he had returned to his native country, built himself a hut in the woods of Lithuania, and lived a lonely hunter till the time of my story, when he was still a robust, though gray-haired man. Some said his Muscovite parents had not been to his liking; some that he had found cause to shoot a master to whom they apprenticed him at Moscow; but be that as it might, Wenzel hated the Russians with all his heart, and never scrupled to say that the gun which had served him so long would serve the country too if it ever came to a rising. So much for Wenzel's story, by way of explaining what followed; but as I stood beside him that night at the hut's single crevice of a window, I could have given Poland itself for ammunition enough to do service on the wolves. They had now left nothing but the bones of our horses, which they had dragged round and round the cottage, with a din of howlings that almost drowned our voices within. Then they seized on the bodies of their own slain companions, which were devoured to the very skins; and still the gathering was going on. We could see them coming in troops through the open glades of the forest, as if aware that some human prey was in reserve. The hut was strongly built of great pine-logs, but it was fearful to hear them tearing at the door and scratching up the foundations. The bravest among us got terrified at these sounds. Metski loudly avowed his belief that the wolves were sent upon us as a punishment for hunting on Christmas-eve, and fell instantly to his prayers. Wenzel flung a blazing brand among them from the window, but they did not seem to care for fire; and three of them were so near leaping in, that he drove to the log-shutter and gave up that method of defence. None of the party appeared so far overcome with terror as Count Theodore: his spirit and prudence both seemed to forsake him. When the wolves began to scratch, he threw himself almost on his face in the corner, and kept moaning and praying in Russian, of which none of us understood a syllable but old Wenzel. Emerich and I would have spoken to him, but the woodman stopped us with a strange sign. Count Theodore had taken the relic of some saint from a pocket-book which he carried in his breast, and was, in Russian fashion as I think, confessing his sins over it; while his sister sat silent and motionless by the fire, with livid face and clasped hands. It was burning low, but I saw the woodman's face darken. He stepped to the corner and took down his gun, as I believed, to take the last shot at the wolves; but Count Theodore was in his way. He levelled it for an instant at the prostrate man, and before I could speak or interpose, the report, followed by a faint shrill shriek from the Russian, rang through the hut. We rushed to him, but the count was dead. A bullet had gone right through the heart.
'My gun has shot the count, and the wolves will leave us now,' said Wenzel coolly. 'I heard him say in his prayers that a Finn, now in the Siberian mines, had vowed to send them on him and his company wherever he went.'
As the woodman spoke, he handed to Count Emerich, with a hoarse whisper, a bloody pocket-book, taken from the dead body, and turning to Juana, said something loud and threatening to her in the Russian tongue; at which the lady only bowed her head, seeming of all in the hut to be the least surprised or concerned at the death of her brother. As for us, the complicated horrors of the night had left us stunned and stupified till the rapid diminution of the wolfish din, the sounds of shots and voices, and the glare of flambeaux lighting up the forest, brought most of us to the window. The wolves were scouring away in all directions, there was a grayness in the eastern sky, for Christmas-day was breaking; and from all sides the count and my uncle's tenantry, with skates and sledges, guns and torches, were pouring to the rescue as we shouted to them from the cottage.
They had searched for us almost since midnight, fearing that something terrible had detained Father Cassimer and his company from mass. There were wonderfully few wolves shot in the retreat, and we all went home to Count Emerich's house, but not in triumph, for with us went the body of the Russian, of which old Wenzel was one of the bearers. The unanimous determination we expressed to bring him to justice as a murderer, was silenced when Emerich shewed us in confidence a letter from the Russian minister, and a paper with all our names in a list of the disaffected in Upper Lithuania, which he had found in Theodore's pocket-book. After that, we all affirmed that Wenzel's gun had gone off by accident; and on the same good Christmas-day, Count Emerich, with a body of his retainers, escorted the Lady Juana to a convent at the other end of the province, the superior of which was his aunt. There she became a true Catholic, professed, and, as I was told, turned to a great saint. There is a wooden cross with his name, and a Latin inscription on it, marking Count Theodore's grave, by our old church on the edge of the forest. No one ever inquired after him, and the company of that terrible night are far scattered. My uncle and his sons all died for the poor country. The young cousins are married to German doctors in Berlin. Constanza and her brother are still single, for aught I know, but they have been exiles in America these fifteen years. Father Cassimer went with them, after being colonel of a regiment which saw hard service on the banks of the Vistula; and it may be that he is still saying mass or hunting occasionally in the Far West.
The last time I saw Wenzel and Metski was in the trenches at Minsk, where they had a tough debate regarding our adventure in the forest: the woodman insisting it was the Finn's spell that brought the wolves in such unheard-of numbers, and the peasant maintaining that it was a judgment on our desecration of Christmas-eve. For my own part, I think the long storm and a great scarcity of food had something to do with it, for tales of the kind were never wanting in our province. The wolf-gathering, however, saved us a journey to Siberia: thanks to old Wenzel. And sometimes yet, when any strange noise breaks in upon my sleep even here in England, I dream of being in his wild hut in the forest and listening to the wolfish voices at the door.